Deutsch-Französisch Übersetzung für "ceu"

"ceu" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Ces, CSU oder CDU?
celui-ci
[səlɥisi]pronom démonstratif | Demonstrativpronomen pr démmasculin | Maskulinum m <féminin | Femininumf celle-ci; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl ceux-ci; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl celles-ci>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dieser, diese, dieses
    celui-ci
    celui-ci
  • der, die, das
    celui-ci
    celui-ci
Beispiele
  • ceux-cimasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl , celles-ciféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    diese (hier)
    die (hier)
    ceux-cimasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl , celles-ciféminin pluriel | Femininum Plural fpl
celui
[səlɥi]pronom démonstratif | Demonstrativpronomen pr démmasculin | Maskulinum m <féminin | Femininumf celle [sɛl]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl ceux [sø]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl celles [sɛl]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der-, die-, dasjenige
    celui
    der, die, das
    celui
    celui
Beispiele
  • ceuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl , cellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    die(jenigen)
    ceuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl , cellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl
  • celui de mon frère
    der ou den meines Bruders
    celui de mon frère
  • celui qui , celle qui
    der(jenige), der
    die(jenige), die
    wer
    celui qui , celle qui
ceux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ceux → siehe „celui
    ceux → siehe „celui
celui-là
[səlɥila]pronom démonstratif | Demonstrativpronomen pr démmasculin | Maskulinum m <féminin | Femininumf celle-là; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl ceux-là; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl celles-là>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dieser, diese, dieses (da)
    celui-là
    celui-là
  • der, die, das (da, dort)
    celui-là
    celui-là
  • jener, jene, jenes
    celui-là opposé à «celui-ci»
    celui-là opposé à «celui-ci»
Beispiele
  • ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl , celles-làféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    diese (da)
    ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl , celles-làféminin pluriel | Femininum Plural fpl
  • ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    die (da, dort)
    ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
  • ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl opposé à «ceux-ci, celles-ci»
    jene
    ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl opposé à «ceux-ci, celles-ci»
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
parmi
[paʀmi]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unter (avec datif | mit Dativ+dat)
    parmi
    parmi
Beispiele
qualifier
[kalifje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • qualifizieren, befähigen (für, zu)
    qualifier pour (≈ donner la compétence)
    qualifier pour (≈ donner la compétence)
qualifier
[kalifje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se qualifier sport | SportSPORT
    sich qualifizieren (für)
    se qualifier sport | SportSPORT
Beispiele
  • se qualifier d’expertet cetera | etc., und so weiter etc
    sich Experteet cetera | etc., und so weiter etc nennen
    se qualifier d’expertet cetera | etc., und so weiter etc
précéder
verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voran-, vorher-, vorausgehen (avec datif | mit Dativ+dat)
    précéder dans le temps
    précéder dans le temps
Beispiele
  • le jour qui précédait son départlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    am Tag vor seiner Abreise
    le jour qui précédait son départlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • ceux qui nous ont précédés style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    aussi | aucha. die vor uns gelebt haben
    ceux qui nous ont précédés style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • il m’a précédé de dix minutes
    er war zehn Minuten früher da als ich
    il m’a précédé de dix minutes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • précéderquelqu’un | jemand qn dans l’espace
    vor jemandem hergehen ou -fahren
    jemandem vorangehen
    précéderquelqu’un | jemand qn dans l’espace
  • précéderquelque chose | etwas qc chose
    vor etwas (datif | Dativdat) stehen, kommen
    précéderquelque chose | etwas qc chose
  • faire précéder un livre d’une préface
    faire précéder un livre d’une préface
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
honte
[õt]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schandeféminin | Femininum f
    honte (≈ déshonneur)
    honte (≈ déshonneur)
  • Schmachféminin | Femininum f
    honte style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    honte style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Beispiele
  • Scham(gefühl)féminin et neutre | Femininum und Neutrum f(n)
    honte (≈ sentiment d’humiliation)
    honte (≈ sentiment d’humiliation)
Beispiele
rare
[ʀɑʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten
    rare
    rare
  • knapp
    rare denrées, main-d’œuvre
    rare denrées, main-d’œuvre
  • rar
    rare
    rare
Beispiele
  • gazmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl rares
    Edelgaseneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    gazmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl rares
  • motmasculin | Maskulinum m rare
    seltenes Wort
    motmasculin | Maskulinum m rare
  • occasionféminin | Femininum f rare
    seltene Gelegenheit
    occasionféminin | Femininum f rare
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • des qualitésféminin pluriel | Femininum Plural fpl rares ou de rares qualités
    ungewöhnliche Vorzügemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    des qualitésféminin pluriel | Femininum Plural fpl rares ou de rares qualités
  • ça n’aurait rien de rare familier | umgangssprachlichfam
    ça n’aurait rien de rare familier | umgangssprachlichfam
  • spärlich
    rare (≈ clairsemé)
    rare (≈ clairsemé)
  • dünn
    rare
    rare
  • aussi | aucha. schütter
    rare cheveux
    rare cheveux
Beispiele
écraser
[ekʀɑze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • écraser l’accélérateur
    aussi | aucha. Vollgas geben
    écraser l’accélérateur
  • écraser une cigarette
    eine Zigarette ausdrücken
    écraser une cigarette
  • écraser le pied dequelqu’un | jemand qn par exagération
    jemandem auf den Fuß treten
    écraser le pied dequelqu’un | jemand qn par exagération
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • niederschlagen, -werfen
    écraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vernichten
    écraser terme militaire | Militär, militärischMIL
    écraser terme militaire | Militär, militärischMIL
  • zerschlagen
    écraser
    écraser
  • vernichtend schlagen
    écraser sport | SportSPORT
    écraser sport | SportSPORT
Beispiele
Beispiele
  • écraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden drücken
    écraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • écraserquelqu’un | jemand qn travail
    jemanden (fast) erdrücken
    écraserquelqu’un | jemand qn travail
  • écraserquelqu’un | jemand qn responsabilité
    schwer auf jemandem lasten
    écraserquelqu’un | jemand qn responsabilité
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • en écraser populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    wie ein Sack schlafen
    en écraser populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
écraser
[ekʀɑze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich drängen
    écraser foule familier | umgangssprachlichfam
    écraser foule familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • s’écraser (≈ s’effacer) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    die Schnauze halten populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    s’écraser (≈ s’effacer) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • écrase! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    (halt die)Schnauze!
    écrase! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop