Deutsch-Französisch Übersetzung für "bewahre"

"bewahre" Französisch Übersetzung

bewahren
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • garder
    bewahren (≈ erhalten)
    bewahren (≈ erhalten)
  • conserver
    bewahren
    bewahren
Beispiele
  • préserver (de)
    bewahren vormit Dativ | avec datif +dat (≈ schützen)
    bewahren vormit Dativ | avec datif +dat (≈ schützen)
  • protéger (de, contre)
    bewahren
    bewahren
Beispiele
  • ioder | ou od Gott bewahre! umgangssprachlich | familierumg
    Dieu m’en garde!
    ioder | ou od Gott bewahre! umgangssprachlich | familierumg
Stillschweigen
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • silenceMaskulinum | masculin m
    Stillschweigen
    Stillschweigen
Beispiele
  • (über etwas, jemanden) Stillschweigen bewahren
    garder le silence (suretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn)
    (über etwas, jemanden) Stillschweigen bewahren
i
[iː]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • i bewahre! umgangssprachlich | familierumg , i wo!
    pensez-vous! umgangssprachlich | familierumg
    i bewahre! umgangssprachlich | familierumg , i wo!
Haltung
Femininum | féminin f <Haltung; Haltungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tenueFemininum | féminin f
    Haltung (≈ Körperhaltung)
    Haltung (≈ Körperhaltung)
  • positionFemininum | féminin f
    Haltung auch | aussia. von Körperteilen
    Haltung auch | aussia. von Körperteilen
  • postureFemininum | féminin f
    Haltung (≈ Positur)
    Haltung (≈ Positur)
Beispiele
  • attitudeFemininum | féminin f
    Haltung (≈ Einstellung)
    Haltung (≈ Einstellung)
  • contenanceFemininum | féminin f
    Haltung (≈ Fassung)
    Haltung (≈ Fassung)
Beispiele
  • élevageMaskulinum | masculin m
    Haltung (≈ Tierhaltung)
    Haltung (≈ Tierhaltung)
Blamage
[blaˈmaːʒə]Femininum | féminin f <Blamage; Blamagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maladresseFemininum | féminin f
    Blamage (≈ Ungeschick)
    Blamage (≈ Ungeschick)
  • honteFemininum | féminin f
    Blamage (≈ Schande)
    Blamage (≈ Schande)
Beispiele
  • das ist eine Blamage für ihn
    il s’est ridiculisé
    das ist eine Blamage für ihn
  • jemanden vor einer Blamage bewahren
    empêcherjemand | quelqu’un qn de commettre un impair, de se ridiculiser
    jemanden vor einer Blamage bewahren
  • so eine Blamage!
    quelle honte!
    so eine Blamage!
Selbstbeherrschung
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maîtriseFemininum | féminin f de soi
    Selbstbeherrschung
    Selbstbeherrschung
Beispiele
hiervor
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • devant cela
    hiervor räumlich
    hiervor räumlich
  • là-devant
    hiervor
    hiervor
  • de cela
    hiervor figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    hiervor figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • en
    hiervor
    hiervor
Beispiele
kühl
[kyːl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frais
    kühl
    kühl
  • froid
    kühl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    kühl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
kühl
[kyːl]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • froidement
    kühl (≈ abweisend)
    kühl (≈ abweisend)
Beispiele
Fassung
Femininum | féminin f <Fassung; Fassungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • douilleFemininum | féminin f
    Fassung einer Glühbirne, Sicherung
    Fassung einer Glühbirne, Sicherung
  • montureFemininum | féminin f
    Fassung einer Brille, eines Edelsteins
    Fassung einer Brille, eines Edelsteins
  • versionFemininum | féminin f
    Fassung eines Textes
    Fassung eines Textes
  • contenanceFemininum | féminin f
    Fassung (≈ Selbstbeherrschung)
    Fassung (≈ Selbstbeherrschung)
Beispiele