„béret“: masculin béret [beʀɛ]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tellermütze Tellermützeféminin | Femininum f béret béret Beispiele béret basque Baskenmützeféminin | Femininum f béret basque béret de marin Matrosenmützeféminin | Femininum f béret de marin
„basque“: adjectif (qualificatif) basque [bask]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) baskisch, Basken… baskisch basque Basken… basque basque Beispiele béretmasculin | Maskulinum m basque Baskenmützeféminin | Femininum f béretmasculin | Maskulinum m basque le Pays basque das Baskenland le Pays basque peloteféminin | Femininum f basque Pelotaféminin | Femininum f peloteféminin | Femininum f basque „basque“: substantivement basque [bask]substantivement | als Substantiv gebraucht subst Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Baske... Baskisch Tamburin Beispiele Basquemasculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f Baskemasculin | Maskulinum m Baskinféminin | Femininum f Basquemasculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f Beispiele le basque linguistique | SprachwissenschaftLING Baskischneutre | Neutrum n le basque linguistique | SprachwissenschaftLING Beispiele tambourmasculin | Maskulinum m de basque musique | MusikMUS Tamburinneutre | Neutrum n tambourmasculin | Maskulinum m de basque musique | MusikMUS
„enfoncer“: verbe transitif enfoncer [ɑ̃fõse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einschlagen, hineindrücken, einrammen eindrücken einschlagen enfoncer clou enfoncer clou hineindrücken enfoncer punaise, bouchon enfoncer punaise, bouchon einrammen enfoncer pieu enfoncer pieu Beispiele enfoncer son béret jusqu’aux oreilles seine Mütze, sich (datif | Dativdat) die Mütze bis zu den Ohren, über die Ohren herunterziehen enfoncer son béret jusqu’aux oreilles enfoncer son chapeau sur les yeux (sichdatif | Dativ dat) den Hut (tief) ins Gesicht drücken ziehen enfoncer son chapeau sur les yeux enfoncer un clou dans le mur einen Nagel in die Wand schlagen enfoncer un clou dans le mur enfoncer ses mains dans ses poches die Hände (tief) in die Taschen stecken, in den Taschen vergraben enfoncer ses mains dans ses poches enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem etwas einhämmern enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam einbläuen enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam eintrichtern enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam enfoncez-vous bien ça dans la tête! merken Sie sich (datif | Dativdat) das (genau, gut)! enfoncez-vous bien ça dans la tête! être bien enfoncé clou fest ou gerade sitzen être bien enfoncé clou avoir les yeux enfoncés (dans leurs orbites) tief liegende Augen haben avoir les yeux enfoncés (dans leurs orbites) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eindrücken enfoncer porte, etc enfoncer porte, etc Beispiele il a eu la cage thoracique enfoncée ihm wurde der Brustkorb eingedrückt il a eu la cage thoracique enfoncée enfoncer une armée terme militaire | Militär, militärischMIL die feindliche Front eindrücken, aufbrechen, durchbrechen enfoncer une armée terme militaire | Militär, militärischMIL enfoncerquelqu’un | jemand qn (≈ battre) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden schlagen enfoncerquelqu’un | jemand qn (≈ battre) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig enfoncerquelqu’un | jemand qn (≈ surpasser) jemanden ausstechen enfoncerquelqu’un | jemand qn (≈ surpasser) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „enfoncer“: verbe intransitif enfoncer [ɑ̃fõse]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einsinken einsinken enfoncer enfoncer Beispiele enfoncé jusqu’aux genoux dans la neigeparticipe passé | Partizip Perfekt pp bis zu den Knien im Schnee steckend enfoncé jusqu’aux genoux dans la neigeparticipe passé | Partizip Perfekt pp „enfoncer“: verbe pronominal enfoncer [ɑ̃fõse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich einen Dorn einziehen versinken... in einem Sessel versinken in den Fluten versinken... im Schnee ein-, versinken... immer tiefer in Schulden geraten... Weitere Beispiele... Beispiele s’enfoncer une épine (dans la peau) sich (datif | Dativdat) einen Dorn einziehen s’enfoncer une épine (dans la peau) Beispiele s’enfoncer bateau (ver)sinken s’enfoncer bateau s’enfoncer (dans les flots) bateau (in den Fluten) versinken sinken s’enfoncer (dans les flots) bateau s’enfoncer dans la neige im Schnee ein-, versinken s’enfoncer dans la neige s’enfoncer dans les dettes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig immer tiefer in Schulden geraten s’enfoncer dans les dettes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig s’enfoncer dans la mer soleil im Meer versinken s’enfoncer dans la mer soleil Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele s’enfoncer dans un fauteuil par extension | im weiteren Sinnepar ext in einem Sessel versinken s’enfoncer dans un fauteuil par extension | im weiteren Sinnepar ext Beispiele s’enfoncer (≈ pénétrer) (tief) vor-, eindringen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc) s’enfoncer (≈ pénétrer)