Deutsch-Französisch Übersetzung für "bekannt als"

"bekannt als" Französisch Übersetzung

Meinten Sie als, bemannt oder Aas?
bekannt
[bəˈkant]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • connu
    bekannt
    bekannt
  • célèbre
    bekannt (≈ berühmt)
    bekannt (≈ berühmt)
Beispiele
  • das ist mir bekannt
    je (le) sais
    das ist mir bekannt
  • davon ist mir nichts bekannt
    je n’en sais rien
    davon ist mir nichts bekannt
Beispiele
  • mit jemandem, etwas bekannt sein
    connaîtrejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    mit jemandem, etwas bekannt sein
  • jemanden mit jemandem bekannt machen
    présenterjemand | quelqu’un qn àjemand | quelqu’un qn
    jemanden mit jemandem bekannt machen
Beispiele
Bekannte
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • connaissanceFemininum | féminin f
    Bekannte(r)
    Bekannte(r)
Beispiele
  • ein Bekannter von mir
    une personne de ma connaissance
    ein Bekannter von mir
  • wir sind alte Bekannte
    nous sommes de vieilles connaissances
    wir sind alte Bekannte
hinlänglich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hinlänglich
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sattsam
Adverb | adverbe adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Ausruf
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exclamationFemininum | féminin f
    Ausruf
    Ausruf
  • criMaskulinum | masculin m
    Ausruf
    Ausruf
  • annonceFemininum | féminin fhaute voix)
    Ausruf (≈ Bekanntmachung)
    Ausruf (≈ Bekanntmachung)
  • proclamationFemininum | féminin f
    Ausruf
    Ausruf
Beispiele
hierüber
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • là-dessus
    hierüber zeitlichauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigund | et u. gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    hierüber zeitlichauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigund | et u. gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
Beispiele
nachteilig
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nachteilig
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
allgemein
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vague
    allgemein oft | souventoft (≈ unverbindlich) pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    allgemein oft | souventoft (≈ unverbindlich) pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • flou
    allgemein
    allgemein
allgemein
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
öffentlich
[ˈœfəntlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • public
    öffentlich
    öffentlich
Beispiele
öffentlich
[ˈœfəntlɪç]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Feder
[ˈfeːdər]Femininum | féminin f <Feder; Federn>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plumeFemininum | féminin f
    Feder (≈ Vogelfeder)
    Feder (≈ Vogelfeder)
  • penneFemininum | féminin f
    Feder (≈ Schwanzfeder, Schwungfeder)
    Feder (≈ Schwanzfeder, Schwungfeder)
  • plumetMaskulinum | masculin m
    Feder (≈ Hutfeder)
    Feder (≈ Hutfeder)
Beispiele
  • dabei Federn lassen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    y laisser des plumes
    dabei Federn lassen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • leicht wie eine Feder sein
    être léger, -ère comme une plume
    leicht wie eine Feder sein
  • neue Federn bekommen
    neue Federn bekommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • plumeFemininum | féminin f
    Feder (≈ Schreibfeder)
    Feder (≈ Schreibfeder)
Beispiele
  • ressortMaskulinum | masculin m
    Feder Technik | technique, technologieTECH
    Feder Technik | technique, technologieTECH
  • languetteFemininum | féminin f
    Feder TISCHLEREI
    Feder TISCHLEREI
Beispiele