„anno“ anno [ˈano] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en l’an 1813 au temps jadis Beispiele anno 1813 en (l’an) 1813 anno 1813 anno dazumal au temps jadis anno dazumal
„Allerlei“: Neutrum AllerleiNeutrum | neutre n <Allerleis; Allerleis> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mélange, pêle-mêle mélangeMaskulinum | masculin m Allerlei (≈ Mischung) Allerlei (≈ Mischung) pêle-mêleMaskulinum | masculin m Allerlei (≈ Durcheinander) Allerlei (≈ Durcheinander) Beispiele Leipziger Allerlei Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR macédoineFemininum | féminin f de légumes Leipziger Allerlei Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
„Leipziger“: Adjektiv LeipzigerAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) macédoine Beispiele Leipziger Allerlei Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR etwa macédoineFemininum | féminin f (de légumes) Leipziger Allerlei Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
„Leipzig“ Leipzig [ˈlaɪptsɪç] <→(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leipzig Leipzig Leipzig Leipzig
„dazumal“: Adverb dazumal [ˈdaːtsumaːl]Adverb | adverbe adv humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en ce temps-là en ce temps-là dazumal dazumal Beispiele anno dazumal au temps jadis anno dazumal
„Tobak“: Maskulinum Tobak [ˈtoːbak]Maskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) c’est un comble c’est fort de café au temps jadis il y a belle lurette Beispiele das ist starker Tobak c’est un comble das ist starker Tobak das ist starker Tobak umgangssprachlich | familierumg c’est fort de café das ist starker Tobak umgangssprachlich | familierumg anno Tobak au temps jadis anno Tobak anno Tobak umgangssprachlich | familierumg il y a belle lurette anno Tobak umgangssprachlich | familierumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„A. D.“: Abkürzung A. D.Abkürzung | abréviation abk (= Anno Domini) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A.D. A.D. A. D. A. D.
„p. a.“: Abkürzung p. a.Abkürzung | abréviation abk (= pro anno) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) par an par an p. a. p. a.
„von“: Präposition, Verhältniswort von [fɔn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de de, dès, depuis, à partir de de, par, de de de de de la part de, à de de von örtlich von örtlich Beispiele vom Land de la campagne vom Land ich komme von meiner Mutter je viens de chez ma mère ich komme von meiner Mutter von Leipzig ab, an … à partir de Leipzig … von Leipzig ab, an … von… bis… de … à … von… bis… ich komme von da Sie fahren nach Paris? j’en viens ich komme von da Sie fahren nach Paris? von Osten nach Westen de l’est à l’ouest von Osten nach Westen von oben d’en haut von oben von oben nach unten de haut en bas von oben nach unten von links nach rechts de gauche à droite von links nach rechts Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen de von zeitlich von zeitlich dès von von depuis von von à partir de von von Beispiele von … an von … ab umgangssprachlich | familierumg depuis … dès … von … an von … ab umgangssprachlich | familierumg von morgen an à partir de, dès demain von morgen an von… bis… de … à … von… bis… de von Herkunft von Herkunft par von Ursache, beim Passiv von Ursache, beim Passiv de von von Beispiele ein Gedicht von … un poème de … ein Gedicht von … vom langen Warten par une longue attente vom langen Warten von Hand (gefertigt) instrumental fait main von Hand (gefertigt) instrumental de von Eigenschaft, Maß von Eigenschaft, Maß Beispiele von zehn Jahren Kind de dix ans von zehn Jahren Kind de von statt gen von statt gen de von Teil eines Ganzen von Teil eines Ganzen Beispiele einer von uns l’un de nous, d’entre nous einer von uns acht von zehn Kindern huit enfantsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl sur dix acht von zehn Kindern de la part de von (≈ vonseiten) von (≈ vonseiten) à von von Beispiele das ist sehr freundlich von Ihnen c’est bien aimable à vous, de votre part das ist sehr freundlich von Ihnen de von Adelsbezeichnung von Adelsbezeichnung