Deutsch-Französisch Übersetzung für "zahns"

"zahns" Französisch Übersetzung

Zahn
[tsaːn]Maskulinum | masculin m <Zahne̸s; Zähne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dentFemininum | féminin f
    Zahn
    Zahn
Beispiele
Beispiele
  • der Zahn der Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    les ravagesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl du temps
    der Zahn der Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
  • jemandem den Zahn ziehen umgangssprachlich | familierumg
    remettre àjemand | quelqu’un qn les pieds sur terre
    jemandem den Zahn ziehen umgangssprachlich | familierumg
  • bis an die Zähne bewaffnet umgangssprachlich | familierumg
    armé jusqu’au dents
    bis an die Zähne bewaffnet umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ein steiler Zahn umgangssprachlich | familierumg
    une super nana umgangssprachlich | familierumg
    ein steiler Zahn umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • einen (ganz schönen) Zahn draufhaben umgangssprachlich | familierumg
    rouler à fond la caisse umgangssprachlich | familierumg
    einen (ganz schönen) Zahn draufhaben umgangssprachlich | familierumg
  • einen Zahn zulegen umgangssprachlich | familierumg
    mettre les gaz umgangssprachlich | familierumg
    einen Zahn zulegen umgangssprachlich | familierumg
aufeinanderbeißen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausbeißen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) einen Zahn ausbeißen
    sich (Dativ | datifdat) einen Zahn ausbeißen
knirschen
[ˈknɪrʃən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crisser
    knirschen Schnee, Sand
    knirschen Schnee, Sand
Beispiele
  • mit den Zähnen knirschen
    grincer des dents
    mit den Zähnen knirschen
Zahnen
Neutrum | neutre n <Zahnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dentitionFemininum | féminin f
    Zahnen
    Zahnen
klappern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cliqueter
    klappern Geschirr, Schreibmaschine
    klappern Geschirr, Schreibmaschine
  • craqueter
    klappern Storch
    klappern Storch
  • claquer
    klappern Fensterladen, Absätze
    klappern Fensterladen, Absätze
Beispiele
  • mit den Zähnen klappern
    claquer des dents
    mit den Zähnen klappern
zahnen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

blecken
[ˈblɛkən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Zähne blecken
    montrer les dents
    die Zähne blecken
fletschen
[ˈflɛtʃən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Zähne fletschen
    montrer les dents
    die Zähne fletschen
ausstoßen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rejeter
    ausstoßen Rauch, Lava
    ausstoßen Rauch, Lava
  • expulser
    ausstoßen
    ausstoßen
  • lancer
    ausstoßen Torpedo
    ausstoßen Torpedo
  • pousser
    ausstoßen Schrei, Seufzer
    ausstoßen Schrei, Seufzer
  • lancer
    ausstoßen Drohungen
    ausstoßen Drohungen
  • proférer
    ausstoßen
    ausstoßen
  • expulser, exclure (de)
    ausstoßen aus aus einer Gemeinschaft
    ausstoßen aus aus einer Gemeinschaft
  • bannir (de)
    ausstoßen aus (≈ verbannen)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ausstoßen aus (≈ verbannen)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • produire
    ausstoßen Handel | commerceHANDEL
    ausstoßen Handel | commerceHANDEL
  • débiter
    ausstoßen
    ausstoßen
Beispiele