„teils“: Adverb teils [taɪls]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en partie en partie teils teils Beispiele teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | familierumg comme ci, comme ça umgangssprachlich | familierumg teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | familierumg
„Teil“: Maskulinum Teil [taɪl]Maskulinum | masculin m <Teile̸s; Teile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) partie, portion partieFemininum | féminin f Teil eines Ganzen Teil eines Ganzen portionFemininum | féminin f Teil aus einer Teilung hervorgehend Teil aus einer Teilung hervorgehend Beispiele der größte Teil der Menschen la plupart des hommes der größte Teil der Menschen zum Teil en partie partiellement zum Teil zum großen Teil en grande partie zum großen Teil zum größten Teil pour une bonne part pour la plupart zum größten Teil Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Teil…“ Teil…, teil…in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) partielle meist partiel, -ielle Teil… Teil…
„Teil“: Neutrum Teil [taɪl]Neutrum | neutre n <Teile̸s; Teile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) partie, pièce partieFemininum | féminin f Teil (≈ Einzelteil, Stück) Teil (≈ Einzelteil, Stück) pièceFemininum | féminin f Teil Teil Beispiele jedes Teil 5 Euro Handel | commerceHANDEL 5 euros (la) pièce jedes Teil 5 Euro Handel | commerceHANDEL
„Teil“: Maskulinum und Neutrum Teil [taɪl]Maskulinum und Neutrum | masculin et neutre m/n <Teile̸s; Teile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) part part, contribution partFemininum | féminin f Teil (≈ Anteil) Teil (≈ Anteil) Beispiele zu gleichen Teilen à parts égales zu gleichen Teilen ich für mein(en) Teil quant à moi pour ma part ich für mein(en) Teil partFemininum | féminin f Teil (≈ Beitrag) Teil (≈ Beitrag) contributionFemininum | féminin f Teil Teil Beispiele sein(en) Teil beitragen apporter sa contribution (à) sein(en) Teil beitragen
„teilen“: transitives Verb teilentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diviser, couper, partager partager partager, prendre part à diviser teilen (≈ zerteilen) teilen (≈ zerteilen) couper teilen teilen partager teilen teilen Beispiele durch 2 teilen Mathematik | mathématiquesMATH diviser par 2 durch 2 teilen Mathematik | mathématiquesMATH einen Braten teilen découper un rôti einen Braten teilen eine Mauer teilt den Hof in zwei Teile un mur partage, coupe la cour en deux eine Mauer teilt den Hof in zwei Teile partager teilen (≈ aufteilen) teilen (≈ aufteilen) Beispiele etwas unter sich (Dativ | datifdat) teilen se partageretwas | quelque chose qc etwas unter sich (Dativ | datifdat) teilen brüderlich mit jemandem teilen partager en frères avecjemand | quelqu’un qn brüderlich mit jemandem teilen partager teilen jemandes Ansicht, Schicksal figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig teilen jemandes Ansicht, Schicksal figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig prendre part à teilen jemandes Leid, Freude teilen jemandes Leid, Freude Beispiele Freud und Leid mit jemandem teilen partager les joies et les peines dejemand | quelqu’un qn Freud und Leid mit jemandem teilen „teilen“: reflexives Verb teilenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se partager avec se diviser... partager avec bifurquer... être d’avis différents... là... Beispiele sich (Dativ | datifdat) etwas mit jemandem teilen se partageretwas | quelque chose qc avecjemand | quelqu’un qn sich (Dativ | datifdat) etwas mit jemandem teilen sich (Dativ | datifdat) mit jemandem in etwas (Akkusativ | accusatifakk) teilen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh partageretwas | quelque chose qc avecjemand | quelqu’un qn sich (Dativ | datifdat) mit jemandem in etwas (Akkusativ | accusatifakk) teilen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Beispiele sich teilen (≈ auseinandergehen) se diviser sich teilen (≈ auseinandergehen) sich teilen Weg bifurquer sich teilen Weg geteilter Meinung sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être d’avis différents geteilter Meinung sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hier teilen sich unsere Ansichten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig là, nous divergeons nos avis divergent sur ce point hier teilen sich unsere Ansichten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„z. T.“: Abkürzung z. T.Abkürzung | abréviation abk (= zum Teil) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en partie en partie z. T. z. T.
„brüderlich“: Adjektiv brüderlich [ˈbrʏːdərlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fraternel fraternel brüderlich brüderlich „brüderlich“: Adverb brüderlich [ˈbrʏːdərlɪç]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en frères en frère(s) brüderlich brüderlich Beispiele etwas brüderlich teilen partageretwas | quelque chose qc en frères etwas brüderlich teilen
„Teiler“: Maskulinum TeilerMaskulinum | masculin m <Teilers; Teiler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diviseur diviseurMaskulinum | masculin m Teiler Mathematik | mathématiquesMATH Teiler Mathematik | mathématiquesMATH
„größte“: Adjektiv größte [ˈgrøːstə]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) le plus grand le plus grand größte größte Beispiele der größte Teil (der Gäste) la plupart (des invités) der größte Teil (der Gäste) der größte Teil (ist …) la plupart (sont …) la majeure, la plus grande partie (est …) der größte Teil (ist …) mit dem größten Vergnügen avec le plus grand plaisir mit dem größten Vergnügen