Deutsch-Französisch Übersetzung für "kredits"

"kredits" Französisch Übersetzung

Kredit
[kreˈdiːt]Maskulinum | masculin m <Kredite̸s; Kredite>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • créditMaskulinum | masculin m
    Kredit auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Kredit auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • créditMaskulinum | masculin m
    Kredit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <pas dePlural | pluriel pl>
    Kredit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <pas dePlural | pluriel pl>
Beispiele
  • Kredit haben, genießen <pas dePlural | pluriel pl>
    avoir du crédit (auprès dejemand | quelqu’un qn)
    Kredit haben, genießen <pas dePlural | pluriel pl>
Kredit
[ˈkreːdɪt]Neutrum | neutre n <Kredits; Kredits>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • créditMaskulinum | masculin m
    Kredit Habenseite
    Kredit Habenseite
Laufzeit
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duréeFemininum | féminin f (de validité)
    Laufzeit Finanzen und Bankwesen | financesFIN Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Laufzeit Finanzen und Bankwesen | financesFIN Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • termeMaskulinum | masculin m
    Laufzeit
    Laufzeit
  • validitéFemininum | féminin f
    Laufzeit
    Laufzeit
  • échéanceFemininum | féminin f
    Laufzeit aufs Ende bezogen
    Laufzeit aufs Ende bezogen
Beispiele
  • temps chronométré, du parcours
    Laufzeit Sport | sportSPORT
    Laufzeit Sport | sportSPORT
Beispiele
  • tempsMaskulinum | masculin m d’acheminement
    Laufzeit von Postsendungen
    Laufzeit von Postsendungen
  • duréeFemininum | féminin f de projection
    Laufzeit eines Films
    Laufzeit eines Films
  • passageMaskulinum | masculin m à l’affiche
    Laufzeit (≈ Spieldauer)
    Laufzeit (≈ Spieldauer)
genießen
[gəˈniːsən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸; genoss; genossen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manger
    genießen (≈ essen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    genießen (≈ essen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • boire
    genießen (≈ trinken)
    genießen (≈ trinken)
Beispiele
  • er ist heute nicht zu genießen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    il est imbuvable aujourd’hui umgangssprachlich | familierumg
    er ist heute nicht zu genießen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jouir de
    genießen auch | aussia. Vertrauen, Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    genießen auch | aussia. Vertrauen, Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • savourer
    genießen mit Behagen
    genießen mit Behagen
  • prendre plaisir à
    genießen
    genießen
  • se délecter à
    genießen
    genießen
Beispiele