Deutsch-Französisch Übersetzung für "gotte"

"gotte" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Grotte, Gatte oder Gote?
Gott
[gɔt]Maskulinum | masculin m <Gottes; Götter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • DieuMaskulinum | masculin m
    Gott Religion | religionREL
    Gott Religion | religionREL
Beispiele
  • der liebe Gott
    le bon Dieu
    der liebe Gott
  • in Gottes Namen! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    in Gottes Namen! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • an Gott glauben
    croire en Dieu
    an Gott glauben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dieuMaskulinum | masculin m
    Gott Mythologie | mythologieMYTH
    Gott Mythologie | mythologieMYTH
Beispiele
  • er singt wie ein junger Gott
    il chante divinement (bien)
    er singt wie ein junger Gott
  • das wissen die Götter umgangssprachlich | familierumg
    Dieu seul le sait
    das wissen die Götter umgangssprachlich | familierumg
Ratschluss
Maskulinum | masculin m gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • décisionFemininum | féminin f
    Ratschluss
    Ratschluss
  • décretMaskulinum | masculin m
    Ratschluss
    Ratschluss
  • arrêtMaskulinum | masculin m
    Ratschluss
    Ratschluss
Beispiele
  • Gottes Ratschlüsse
    les décretsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de la Providence
    Gottes Ratschlüsse
dreieinig
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der dreieinige Gott Religion | religionREL
    DieuMaskulinum | masculin m en trois personnes
    der dreieinige Gott Religion | religionREL
beten
[ˈbeːtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beten
[ˈbeːtən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gnaden
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (dann) gnade mir, diretc., und so weiter | et cetera etc Gott!
    malheur à moi, toietc., und so weiter | et cetera etc!
    (dann) gnade mir, diretc., und so weiter | et cetera etc Gott!
barmherzig
[barmˈhɛrtsɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verdammen
[fɛrˈdamən]transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maudire
    verdammen
    verdammen
  • dammer
    verdammen Religion | religionREL
    verdammen Religion | religionREL
  • réprouver
    verdammen
    verdammen
Beispiele
  • jemanden zu etwas verdammen
    condamnerjemand | quelqu’un qn àetwas | quelque chose qc
    jemanden zu etwas verdammen
  • Gott verdamm mich! Fluch
    (que) le diable m’emporte!
    Gott verdamm mich! Fluch
Herrlichkeit
Femininum | féminin f <Herrlichkeit; Herrlichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • splendeurFemininum | féminin f
    Herrlichkeit (≈ Herrlichsein)
    Herrlichkeit (≈ Herrlichsein)
  • magnificenceFemininum | féminin f
    Herrlichkeit
    Herrlichkeit
  • gloireFemininum | féminin f
    Herrlichkeit
    Herrlichkeit
Beispiele
  • die Herrlichkeit Gottes
    la gloire de Dieu
    die Herrlichkeit Gottes
  • ist das die ganze Herrlichkeit? ironisch | ironiqueiron
    c’est tout?
    ist das die ganze Herrlichkeit? ironisch | ironiqueiron
  • merveilleFemininum | féminin f
    Herrlichkeit (≈ herrliche Sache)
    Herrlichkeit (≈ herrliche Sache)
Ebenbild
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • portraitMaskulinum | masculin m
    Ebenbild
    Ebenbild
  • imageFemininum | féminin f
    Ebenbild
    Ebenbild
Beispiele
  • sie ist das Ebenbild ihres Vaters
    elle est tout le portrait de son père
    sie ist das Ebenbild ihres Vaters
  • der Mensch ist das Ebenbild Gottes
    l’homme a été fait à l’image de Dieu
    der Mensch ist das Ebenbild Gottes