Deutsch-Französisch Übersetzung für "frag"

"frag" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Fraß, Frau, fraß oder frau?
Frage
[ˈfraːgə]Femininum | féminin f <Frage; Fragen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • questionFemininum | féminin f
    Frage
    Frage
  • interrogationFemininum | féminin f
    Frage auch | aussia. Grammatik | grammaireGRAM
    Frage auch | aussia. Grammatik | grammaireGRAM
Beispiele
fragen
transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden etwasoder | ou od nach etwas fragen
    demanderetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemanden etwasoder | ou od nach etwas fragen
  • jemanden (nach jemandem, etwas) fragen (≈ ausfragen)
    interroger, questionnerjemand | quelqu’un qn (surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    jemanden (nach jemandem, etwas) fragen (≈ ausfragen)
  • nach jemandem fragen (≈ jemanden sprechen wollen)
    demanderjemand | quelqu’un qnjemand | quelqu’un qn)
    nach jemandem fragen (≈ jemanden sprechen wollen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fragen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fragen
unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rhetorisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verfahrensrechtlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verfahrensrechtliche Frage Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    questionFemininum | féminin f de procédure
    verfahrensrechtliche Frage Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
anreißen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • déchirer
    anreißen (≈ aufreißen)
    anreißen (≈ aufreißen)
  • ouvrir
    anreißen
    anreißen
  • entamer
    anreißen (≈ anbrechen) umgangssprachlich | familierumg
    anreißen (≈ anbrechen) umgangssprachlich | familierumg
  • déchirer (un peu)
    anreißen (≈ nicht ganz durchreißen)
    anreißen (≈ nicht ganz durchreißen)
  • esquisser
    anreißen (≈ kurz darlegen)
    anreißen (≈ kurz darlegen)
Beispiele
  • mettre en marche
    anreißen Außenbordmotor
    anreißen Außenbordmotor
  • lancer
    anreißen
    anreißen
  • tracer
    anreißen Technik | technique, technologieTECH
    anreißen Technik | technique, technologieTECH
  • allumer
    anreißen Streichholz regional
    anreißen Streichholz regional
  • craquer
    anreißen
    anreißen
abblocken
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bloquer
    abblocken Sport | sportSPORT
    abblocken Sport | sportSPORT
  • refuser
    abblocken Kritik, Antrag figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    abblocken Kritik, Antrag figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
gestatten
[gəˈʃtatən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; Partizip Perfekt | participe passépperf gestattet>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • permettre (quemit Subjunktiv | avec subjonctif +subj)
    gestatten dass
    gestatten dass
Beispiele
  • gestatten Sie eine Frage?
    vous permettez que je vous pose une question?
    gestatten Sie eine Frage?
bezwecken
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • viser à
    bezwecken
    bezwecken
Beispiele
  • was bezweckt er mit seiner Frage?
    où veut-il en venir avec sa question?
    was bezweckt er mit seiner Frage?
bombardieren
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bombarder (de)
    bombardieren mit auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    bombardieren mit auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • jemanden mit Fragen bombardieren
    tenirjemand | quelqu’un qn sous un feu roulant de questions
    bombarderjemand | quelqu’un qn de questions
    jemanden mit Fragen bombardieren
Bombardement
[bɔmbardəˈmãː]Neutrum | neutre n <Bombardements; Bombardements>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bombardementMaskulinum | masculin m
    Bombardement Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Bombardement Militär, militärisch | terme militaireMIL
Beispiele
  • ein Bombardement mit Briefen, Fragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    une avalanche de lettres, de questions
    ein Bombardement mit Briefen, Fragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig