Deutsch-Französisch Übersetzung für "baeume"

"baeume" Französisch Übersetzung

Baum
[baʊm]Maskulinum | masculin m <Baume̸s; Bäume>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arbreMaskulinum | masculin m
    Baum
    Baum
Beispiele
umstehen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,untrennbar | inséparable insép, pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von Bäumen umstanden
    entouré d’arbres
    von Bäumen umstanden
bestanden
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bestanden
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit etwas bestanden sein
    être (re)couvert deetwas | quelque chose qc
    mit etwas bestanden sein
  • mit Bäumen bestanden
    planté d’arbres
    mit Bäumen bestanden
erschlagen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tuer (à coups deetwas | quelque chose qc)
    erschlagen
    erschlagen
  • assommer
    erschlagen
    erschlagen
Beispiele
  • vom Blitz erschlagen werden
    être foudroyé
    vom Blitz erschlagen werden
  • von einem Baum erschlagen werden
    être écrasé par un arbre
    von einem Baum erschlagen werden
bepflanzen
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • garnir de plantes
    bepflanzen
    bepflanzen
Beispiele
Erkenntnis
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • connaissanceFemininum | féminin f
    Erkenntnis Fähigkeit, Vorgangauch | aussi a. Philosophie | philosophiePHIL
    Erkenntnis Fähigkeit, Vorgangauch | aussi a. Philosophie | philosophiePHIL
Beispiele
  • der Baum der Erkenntnis Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    l’arbre de la science du bien et du mal
    der Baum der Erkenntnis Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
  • aus der Erkenntnis heraus, dass …
    sachant bien que …
    aus der Erkenntnis heraus, dass …
  • auch | aussia. cognitionFemininum | féminin f
    Erkenntnis Philosophie | philosophiePHIL
    Erkenntnis Philosophie | philosophiePHIL
  • découverteFemininum | féminin f
    Erkenntnis Ergebnis
    Erkenntnis Ergebnis
  • conclusionFemininum | féminin f
    Erkenntnis
    Erkenntnis
Beispiele
rasen
[ˈraːzən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aller à toute vitesse, à une vitesse folle
    rasen (≈ eilen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    rasen (≈ eilen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
  • foncer umgangssprachlich | familierumg
    rasen Autoauch | aussi a.
    rasen Autoauch | aussi a.
Beispiele
  • das Auto raste gegen einen Baum <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    la voiture s’est écrasée contre un arbre
    das Auto raste gegen einen Baum <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
  • das Auto raste in die Kurve <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    la voiture s’est lancée dans le virage
    das Auto raste in die Kurve <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
Beispiele
Wald
[valt]Maskulinum | masculin m <Walde̸s; Wälder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forêtFemininum | féminin f
    Wald
    Wald
  • boisMaskulinum | masculin m
    Wald kleinerer
    Wald kleinerer
Beispiele
  • tief im Wald
    au fond des bois
    tief im Wald
  • er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    les arbres lui cachent la forêt
    er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus sprichwörtlich | proverbesprichw
    on récolte toujours ce qu’on a semé
    wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus sprichwörtlich | proverbesprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Saft
[zaft]Maskulinum | masculin m <Safte̸s; Säfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jusMaskulinum | masculin m
    Saft Getränk, von Früchten
    Saft Getränk, von Früchten
  • sèveFemininum | féminin f
    Saft Botanik | botaniqueBOT
    Saft Botanik | botaniqueBOT
Beispiele
Beispiele
  • SäftePlural | pluriel pl Physiologie | physiologiePHYSIOL
    humeursFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    SäftePlural | pluriel pl Physiologie | physiologiePHYSIOL
  • jusMaskulinum | masculin m
    Saft (≈ Fleischsaft)
    Saft (≈ Fleischsaft)
Beispiele
  • im eigenen Saft (schmoren)
    (cuire, mijoter) dans son jus
    im eigenen Saft (schmoren)
  • jemanden im eigenen Saft schmoren lassen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    laisserjemand | quelqu’un qn mijoter dans son jus
    jemanden im eigenen Saft schmoren lassen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • siropMaskulinum | masculin m
    Saft Pharmazie | pharmaciePHARM
    Saft Pharmazie | pharmaciePHARM
  • jusMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Saft (≈ Strom) umgangssprachlich | familierumg
    Saft (≈ Strom) umgangssprachlich | familierumg
Blitz
[blɪts]Maskulinum | masculin m <Blitzes; Blitze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • éclairMaskulinum | masculin m
    Blitz
    Blitz
  • foudreFemininum | féminin f
    Blitz (≈ Blitzschlag)
    Blitz (≈ Blitzschlag)
Beispiele
  • flashMaskulinum | masculin m
    Blitz Fotografie | photographieFOTO umgangssprachlich | familierumg
    Blitz Fotografie | photographieFOTO umgangssprachlich | familierumg