„abprallen“: intransitives Verb abprallenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rebondir sur qc ne pas avoir prise sur ricocher sur qc Beispiele vonoder | ou od an etwasDativ | datif dat abprallen Ball rebondir (suretwas | quelque chose qc) vonoder | ou od an etwasDativ | datif dat abprallen Ball vonoder | ou od an etwasDativ | datif dat abprallen Geschoss ricocher (suretwas | quelque chose qc) vonoder | ou od an etwasDativ | datif dat abprallen Geschoss Beispiele an jemandem abprallen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ne pas avoir prise surjemand | quelqu’un qn an jemandem abprallen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Abpraller“: Maskulinum AbprallerMaskulinum | masculin m <Abprallers; Abpraller> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ballon qui rebondit ballonMaskulinum | masculin m qui rebondit Abpraller Abpraller
„Abprall“: Maskulinum AbprallMaskulinum | masculin m <Abprall(e)s; Abpralle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rebondissement, rejaillissement, ricochet rebond(issement)Maskulinum | masculin m Abprall eines Balls etc Abprall eines Balls etc rejaillissementMaskulinum | masculin m Abprall Abprall ricochetMaskulinum | masculin m Abprall eines Geschosses Abprall eines Geschosses