Deutsch-Französisch Übersetzung für "fast fud"

"fast fud" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Fass, Faust, Fakt oder Fase?
Fasten
Neutrum | neutre n <Fastens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jeûneMaskulinum | masculin m
    Fasten
    Fasten
fasten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausflippen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être fou de joie
    ausflippen vor Freude
    ausflippen vor Freude
Beispiele
  • être hors de soi
    ausflippen vor Wut
    exploser
    ausflippen vor Wut
    ausflippen vor Wut
  • péter les plombs
    ausflippen umgangssprachlich | familierumg
    ausflippen umgangssprachlich | familierumg
  • flipper umgangssprachlich | familierumg
    ausflippen vor Angst
    devenir fou
    ausflippen vor Angst
    ausflippen vor Angst
faste
[fast]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prunkmasculin | Maskulinum m
    faste
    faste
  • Prachtféminin | Femininum f
    faste
    faste
  • Prachtentfaltungféminin | Femininum f
    faste
    faste
  • Geprängeneutre | Neutrum n
    faste
    faste
quellen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <quillt; quoll; gequollen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jaillir (de)
    quellen aus Wasser etc
    quellen aus Wasser etc
  • couler (de)
    quellen
    quellen
  • sortir
    quellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    quellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • ihm quollen die Augen (fast) aus dem Kopf
    les yeux lui sortaient de la tête
    ihm quollen die Augen (fast) aus dem Kopf
fast-food
[fastfud]masculin | Maskulinum m <fast-foods>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fast-Food-Restaurantneutre | Neutrum n
    fast-food
    fast-food
  • Schnellimbissmasculin | Maskulinum m
    fast-food
    fast-food
überschlagen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estimer, évaluer (approximativement)
    überschlagen (≈ grob abschätzen)
    überschlagen (≈ grob abschätzen)
  • sauter
    überschlagen Seiten
    überschlagen Seiten
überschlagen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich überschlagen Fahrzeug
    sich überschlagen Fahrzeug
  • sich überschlagen
    sich überschlagen
  • sich überschlagen Auto
    auch | aussia. faire un tonneau
    sich überschlagen Auto
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich überschlagen Ereignisse
    sich überschlagen Ereignisse
Beispiele
  • sich überschlagen Stimme
    sich überschlagen Stimme
  • sich überschlagen
    se fausser
    sich überschlagen
Beispiele
  • sich fast überschlagen vor Liebenswürdigkeit umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    faire assaut d’amabilité(s)
    se répandre en amabilités
    sich fast überschlagen vor Liebenswürdigkeit umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
abfrieren
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geler
    abfrieren Gliedmaßen, Blüten etc
    abfrieren Gliedmaßen, Blüten etc
Beispiele
abfrieren
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) die Füße abfrieren
    avoir les pieds gelés
    sich (Dativ | datifdat) die Füße abfrieren
  • sich (Dativ | datifdat) einen abfrieren umgangssprachlich | familierumg
    être frigorifié umgangssprachlich | familierumg
    sich (Dativ | datifdat) einen abfrieren umgangssprachlich | familierumg