„dam“ dam [dam, dɑ̃] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zum großen Missfallen... Beispiele au grand dam de zum großen Missfallen, Unwillen (avec génitif | mit Genitiv+gén) au grand dam de
„damer“: verbe transitif damer [dame]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zur Dame machen feststampfen zur Dame machen damer pion damer pion Beispiele damer le pion àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden ausstechen damer le pion àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (fest)stampfen damer technique, technologie | TechnikTECH damer technique, technologie | TechnikTECH
„pion“: masculin pion [pjõ]masculin | Maskulinum m, pionne [pjɔn]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aufsichtführender, Aufsicht Bauer, Stein Aufsichtführende(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) pion ÉCOLE familier | umgangssprachlichfam Aufsichtféminin | Femininum f pion ÉCOLE familier | umgangssprachlichfam pion ÉCOLE familier | umgangssprachlichfam Bauermasculin | Maskulinum m pion ÉCHECS pion ÉCHECS Steinmasculin | Maskulinum m pion DAMES pion DAMES Beispiele n’être qu’un pion sur l’échiquier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nur ein Statist sein der Bauer im Schachspiel sein n’être qu’un pion sur l’échiquier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig damer le pion àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Rang ablaufen jemanden ausstechen damer le pion àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig