Deutsch-Englisch Übersetzung für "zitten"

"zitten" Englisch Übersetzung

zittern
[ˈtsɪtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie zitterte am ganzen Körper
    she trembled all over (oder | orod from top to toe)
    her whole body trembled
    sie zitterte am ganzen Körper
  • an allen Gliedern zittern
    to tremble in every limb (oder | orod all over)
    an allen Gliedern zittern
Beispiele
  • zittern und beben
    to tremble and shake, to shake in one’s shoes
    zittern und beben
  • zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to shake (oder | orod tremble) like a leaf
    zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tremble, shake, quiver (vorDativ | dative (case) dat with)
    zittern vor Aufregung etc
    zittern vor Aufregung etc
  • shake
    zittern von Hand etc
    tremble
    zittern von Hand etc
    zittern von Hand etc
Beispiele
  • tremble
    zittern von Stimme, Ton etc
    shake
    zittern von Stimme, Ton etc
    quaver
    zittern von Stimme, Ton etc
    zittern von Stimme, Ton etc
  • tremble
    zittern von Erde, Haus etc
    shake
    zittern von Erde, Haus etc
    zittern von Erde, Haus etc
  • wall
    zittern Wand
    zittern Wand
  • flicker
    zittern von Nadel, Zeiger etc
    zittern von Nadel, Zeiger etc
Beispiele
  • die Blätter zitterten im Wind in Wendungen wie
    the leaves trembled in the wind
    die Blätter zitterten im Wind in Wendungen wie
  • Sonnenstrahlen zittern auf dem Wasser
    sunbeams dance (oder | orod flicker) on the water
    Sonnenstrahlen zittern auf dem Wasser
  • die Luft zittert in der Mittagshitze
    the air shimmers in the midday heat
    die Luft zittert in der Mittagshitze
Beispiele
  • bei dem Gedanken an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zittern in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to tremble (oder | orod quake) at the thought ofetwas | something sth
    bei dem Gedanken an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zittern in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • für jemanden zittern, (in Sorge) um jemanden zittern
    to fear forjemand | somebody sb
    für jemanden zittern, (in Sorge) um jemanden zittern
  • vor jemandem zittern
    to be terrified ofjemand | somebody sb
    vor jemandem zittern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chatter
    zittern Technik | engineeringTECH von einer Maschine
    zittern Technik | engineeringTECH von einer Maschine
  • vibrate
    zittern Physik | physicsPHYS
    zittern Physik | physicsPHYS
zittern
Neutrum | neuter n <Zitterns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shiver
    zittern vor Kälte
    tremble
    zittern vor Kälte
    shake
    zittern vor Kälte
    zittern vor Kälte
  • tremble
    zittern vor Angst
    shake
    zittern vor Angst
    quaver
    zittern vor Angst
    zittern vor Angst
  • tremble
    zittern vor Aufregung
    shake
    zittern vor Aufregung
    quiver
    zittern vor Aufregung
    zittern vor Aufregung
  • shake
    zittern der Hand
    tremble
    zittern der Hand
    zittern der Hand
  • tremor
    zittern Medizin | medicineMED
    trepidation
    zittern Medizin | medicineMED
    zittern Medizin | medicineMED
  • jitter
    zittern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim Radar
    zittern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim Radar
  • tremble
    zittern eines Hauses etc
    tremor
    zittern eines Hauses etc
    quake
    zittern eines Hauses etc
    zittern eines Hauses etc
  • vibration
    zittern Physik | physicsPHYS
    zittern Physik | physicsPHYS
Espenlaub
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to shake (oder | orod tremble) like a leaf
    zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Zittern
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shaking
    Zittern (≈ Beben)
    Zittern (≈ Beben)
  • shivering
    Zittern vor Kälte
    Zittern vor Kälte
  • quavering
    Zittern von Stimme
    Zittern von Stimme
  • shaking
    Zittern (≈ Erschütterung)
    Zittern (≈ Erschütterung)
überlaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Angst (oder | orod Schauder) [Zittern] überläuft jemanden
    jemand | somebodysb is overcome with fear [the shakes]
    Angst (oder | orod Schauder) [Zittern] überläuft jemanden
  • overrun
    überlaufen überrennen
    überlaufen überrennen
überlaufen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Erregung
Femininum | feminine f <Erregung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (state of) excitement (oder | orod agitation)
    Erregung Aufgeregtsein
    Erregung Aufgeregtsein
Beispiele
  • excitement
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    excitation
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    stimulation
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    Erregung der Sinne, Nerven etc
  • provocation
    Erregung von Hass, Verachtung etc
    Erregung von Hass, Verachtung etc
  • excitation
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    energizing
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
Furcht
[fʊrçt]Femininum | feminine f <Furcht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • terror
    Furcht Schrecken
    fright
    Furcht Schrecken
    horror
    Furcht Schrecken
    Furcht Schrecken
  • dismay
    Furcht Bestürzung
    alarm
    Furcht Bestürzung
    Furcht Bestürzung
  • awe
    Furcht Ehrfurcht
    Furcht Ehrfurcht
Beispiele
  • phobia
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
Beispiele
  • respect
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    reverence
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    awe
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fear
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
  • die Furcht des Herrn
    the fear of the Lord
    die Furcht des Herrn
Schreck
[ʃrɛk]Maskulinum | masculine m <Schreck(e)s; Schrecke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie bekam (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegte) einen großen [furchtbaren] Schreck
    she got quite a (oder | orod an awful) [a dreadfuloder | or od terrible] scare
    sie bekam (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegte) einen großen [furchtbaren] Schreck
  • der Schreck ist ihm in die Glieder (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochen) gefahren
    fright swept through him
    der Schreck ist ihm in die Glieder (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochen) gefahren
  • ein eisiger Schreck durchfuhr ihn
    a chill of fright went through him
    ein eisiger Schreck durchfuhr ihn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kälte
[ˈkɛltə]Femininum | feminine f <Kälte; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cold(ness)
    Kälte
    Kälte
Beispiele
  • coolness
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coldness
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chillines
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • frigidity
    Kälte Psychologie | psychologyPSYCH Gefühlskälte
    Kälte Psychologie | psychologyPSYCH Gefühlskälte
Glied
[gliːt]Neutrum | neuter n <Glied(e)s; Glieder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • limb
    Glied Medizin | medicineMED Arm, Bein
    Glied Medizin | medicineMED Arm, Bein
  • member
    Glied Medizin | medicineMED Teil, Organ
    part
    Glied Medizin | medicineMED Teil, Organ
    organ
    Glied Medizin | medicineMED Teil, Organ
    Glied Medizin | medicineMED Teil, Organ
  • joint
    Glied Medizin | medicineMED zwischen zwei Gelenken
    Glied Medizin | medicineMED zwischen zwei Gelenken
Beispiele
  • joint
    Glied Medizin | medicineMED eines Fingers, einer Zehe etc
    Glied Medizin | medicineMED eines Fingers, einer Zehe etc
Beispiele
  • auch | alsoa. männliches Glied Medizin | medicineMED
    (male) member
    penis, membrum virile
    auch | alsoa. männliches Glied Medizin | medicineMED
  • link
    Glied einer Kette
    Glied einer Kette
Beispiele
  • das fehlende Glied besonders ANTHROPOL
    the missing link
    das fehlende Glied besonders ANTHROPOL
  • das Glied einer Kette
    the link of a chain
    das Glied einer Kette
  • link
    Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    member
    Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • er kennt seine Vorfahren bis ins siebte Glied
    he can trace back his ancestors for seven generations
    er kennt seine Vorfahren bis ins siebte Glied
  • rank
    Glied Militär, militärisch | military termMIL
    Glied Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • hinteres [vorderes] Glied
    rear [front] rank
    hinteres [vorderes] Glied
  • in Reih und Glied
    in rank and file
    in Reih und Glied
  • in Reih und Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in (a) line
    in Reih und Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • term
    Glied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
    Glied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
  • member
    Glied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Reihe, einer Menge
    Glied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Reihe, einer Menge
  • member
    Glied Technik | engineeringTECH Bauteil
    component
    Glied Technik | engineeringTECH Bauteil
    element
    Glied Technik | engineeringTECH Bauteil
    Glied Technik | engineeringTECH Bauteil
  • link
    Glied Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Glied Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • limb
    Glied Zoologie | zoologyZOOL
    Glied Zoologie | zoologyZOOL
  • joint
    Glied Zoologie | zoologyZOOL eines Gliederfußes
    Glied Zoologie | zoologyZOOL eines Gliederfußes
  • joint
    Glied Botanik | botanyBOT
    Glied Botanik | botanyBOT
  • member
    Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzes
    Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzes
  • part
    Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzgefüges
    limb
    Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzgefüges
    Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzgefüges
Angst
[aŋst]Femininum | feminine f <Angst; Ängste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fear (vorDativ | dative (case) dat of)
    Angst Furcht
    Angst Furcht
  • dread
    Angst stärker
    terror
    Angst stärker
    Angst stärker
Beispiele
  • anxiety
    Angst auch | alsoa. Psychologie | psychologyPSYCH Sorge
    Angst auch | alsoa. Psychologie | psychologyPSYCH Sorge
Beispiele
  • in Angst um jemanden sein, um jemanden Angst haben
    to be anxious aboutjemand | somebody sb
    in Angst um jemanden sein, um jemanden Angst haben
  • fright
    Angst Schrecken
    Angst Schrecken
  • phobia
    Angst Psychologie | psychologyPSYCH
    Angst Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele