Deutsch-Englisch Übersetzung für "zaghafter vorschlag"

"zaghafter vorschlag" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Verschlag?
zaghaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shy
    zaghaft Mensch etc
    timid
    zaghaft Mensch etc
    timorous
    zaghaft Mensch etc
    zaghaft Mensch etc
Beispiele
  • nur nicht so zaghaft!
    don’t be so timid!
    nur nicht so zaghaft!
  • nur nicht so zaghaft! bei der Arbeit ironisch | ironicallyiron
    get on with it! get going!
    nur nicht so zaghaft! bei der Arbeit ironisch | ironicallyiron
  • timid
    zaghaft Stimme, Antwort, Lächeln
    timorous
    zaghaft Stimme, Antwort, Lächeln
    zaghaft Stimme, Antwort, Lächeln
zaghaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Vorschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suggestion
    Vorschlag Idee zum Handeln
    proposal
    Vorschlag Idee zum Handeln
    proposition
    Vorschlag Idee zum Handeln
    offer
    Vorschlag Idee zum Handeln
    Vorschlag Idee zum Handeln
Beispiele
  • proposal
    Vorschlag für einen Kandidaten
    Vorschlag für einen Kandidaten
  • election proposal
    Vorschlag Politik | politicsPOL Wahlvorschlag
    Vorschlag Politik | politicsPOL Wahlvorschlag
  • appoggiatura
    Vorschlag Musik | musical termMUS
    Vorschlag Musik | musical termMUS
Beispiele
  • kurzer [langer] Vorschlag
    short [long] appoggiatura
    kurzer [langer] Vorschlag
  • einfacher [zweifacher, dreifacher] Vorschlag bei Schlaginstrumenten
    flam [drag, ruff]
    einfacher [zweifacher, dreifacher] Vorschlag bei Schlaginstrumenten
  • white line
    Vorschlag BUCHDRUCK bei der Kolumne
    Vorschlag BUCHDRUCK bei der Kolumne
  • grace note
    Vorschlag BUCHDRUCK kleine Note beim Notensatz
    Vorschlag BUCHDRUCK kleine Note beim Notensatz
  • epenthesis
    Vorschlag Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
    Vorschlag Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
Beispiele
  • durch Vorschlag eines ,e‘
    by prefixing an epenthetic (oder | orod a weak) ‘e’
    durch Vorschlag eines ,e‘
  • surplus
    Vorschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Vorschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Vorschläger
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marking tool
    Vorschläger BUCHDRUCK
    Vorschläger BUCHDRUCK
vorschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suggest
    vorschlagen Mittel, Methode etc
    propose
    vorschlagen Mittel, Methode etc
    vorschlagen Mittel, Methode etc
Beispiele
  • jemandem eine andere Lösung vorschlagen
    to suggest (oder | orod propose) a different solution tojemand | somebody sb
    jemandem eine andere Lösung vorschlagen
  • ich schlage vor, (dass) wir bleiben
    I suggest that we stay
    ich schlage vor, (dass) wir bleiben
  • propose
    vorschlagen Person: für ein Amt
    vorschlagen Person: für ein Amt
  • recommend
    vorschlagen Hotel etc
    vorschlagen Hotel etc
  • offer
    vorschlagen anbieten
    vorschlagen anbieten
Beispiele
durchdenken
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • think (etwas | somethingsth) over (oder | orod through)
    durchdenken
    turn (etwas | somethingsth) over in one’s mind
    durchdenken
    durchdenken
Beispiele
akzeptabel
[aktsɛpˈtaːbəl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Skepsis
[ˈskɛpsɪs]Femininum | feminine f <Skepsis; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scepsis britisches Englisch | British EnglishBr
    Skepsis Zweifel
    Skepsis Zweifel
  • skepsis amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Skepsis
    scepticism britisches Englisch | British EnglishBr
    Skepsis
    Skepsis
  • skepticism amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Skepsis
    auch | alsoa. unbelief
    Skepsis
    Skepsis
Beispiele
  • Pyrrhonism
    Skepsis Philosophie | philosophyPHIL
    Skepsis Philosophie | philosophyPHIL
unterstützen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • support, prop (up)
    unterstützen Bauwesen | buildingBAU abstützen
    unterstützen Bauwesen | buildingBAU abstützen
  • auch | alsoa. shore (up)
    unterstützen mit Balken Bauwesen | buildingBAU
    unterstützen mit Balken Bauwesen | buildingBAU
  • auch | alsoa. buttress
    unterstützen mit Strebepfeilern Bauwesen | buildingBAU
    unterstützen mit Strebepfeilern Bauwesen | buildingBAU
  • support
    unterstützen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildformat, Schnittstelle, Software
    unterstützen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildformat, Schnittstelle, Software
  • support
    unterstützen mit Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    maintain
    unterstützen mit Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unterstützen mit Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • subsidizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    unterstützen mit öffentlichen Geldern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unterstützen mit öffentlichen Geldern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • relieve
    unterstützen Arme, Bedürftige etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unterstützen Arme, Bedürftige etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • support
    unterstützen durch Beistandund | and u. Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assist
    unterstützen durch Beistandund | and u. Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aid
    unterstützen durch Beistandund | and u. Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    help
    unterstützen durch Beistandund | and u. Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sustain
    unterstützen durch Beistandund | and u. Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unterstützen durch Beistandund | and u. Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • support, back (jemand | somebodysb) (up)
    unterstützen einen Kandidaten, Abgeordneten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unterstützen einen Kandidaten, Abgeordneten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • werden Sie mich unterstützen, wenn ich diesen Vorschlag unterbreite?
    will you back me up if I make this proposal?
    werden Sie mich unterstützen, wenn ich diesen Vorschlag unterbreite?
  • support, back (etwas | somethingsth) (up), advocate, endorse
    unterstützen Gesetzesentwurf, Gesuch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unterstützen Gesetzesentwurf, Gesuch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • corroborate
    unterstützen bestätigen, bekräftigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    confirm
    unterstützen bestätigen, bekräftigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unterstützen bestätigen, bekräftigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • encourage
    unterstützen Eifer, Fleiß, Faulheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unterstützen Eifer, Fleiß, Faulheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
unterstützen
Neutrum | neuter n <Unterstützens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • support
    unterstützen finanziell, moralisch
    unterstützen finanziell, moralisch
motivieren
[motiˈviːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • motivate
    motivieren Psychologie | psychologyPSYCH
    motivieren Psychologie | psychologyPSYCH
  • reveal the motives for (oder | orod behind)
    motivieren begründen
    give reasons for
    motivieren begründen
    account for
    motivieren begründen
    motivieren begründen
Beispiele