Deutsch-Englisch Übersetzung für "zaeher brocken"

"zaeher brocken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie blocken, bracken oder bocken?
zäh
[tsɛː]Adjektiv | adjective adj <zäher; zäh(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tough
    zäh Substanz, Material
    zäh Substanz, Material
Beispiele
  • tough
    zäh Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch
    zäh Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch
  • stringy
    zäh faserig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    zäh faserig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • viscous
    zäh Teig, Masse etc
    glutinous
    zäh Teig, Masse etc
    zäh Teig, Masse etc
  • viscous
    zäh zähflüssig
    zäh zähflüssig
  • sluggish
    zäh Technik | engineeringTECH Reaktion, Bewegung
    zäh Technik | engineeringTECH Reaktion, Bewegung
  • tenacious
    zäh Technik | engineeringTECH Feststoffe
    tough
    zäh Technik | engineeringTECH Feststoffe
    zäh Technik | engineeringTECH Feststoffe
  • viscous
    zäh Technik | engineeringTECH Flüssigkeiten
    zäh Technik | engineeringTECH Flüssigkeiten
  • viscous
    zäh Medizin | medicineMED Stoffe
    zäh Medizin | medicineMED Stoffe
  • tough
    zäh Medizin | medicineMED Keime
    zäh Medizin | medicineMED Keime
  • tenacious
    zäh Medizin | medicineMED Bakterien
    zäh Medizin | medicineMED Bakterien
  • heavy
    zäh Boden, Morast etc
    sticky
    zäh Boden, Morast etc
    zäh Boden, Morast etc
  • tenacious
    zäh Metallurgie | metallurgyMETALL
    zäh Metallurgie | metallurgyMETALL
  • ductile
    zäh Metallurgie | metallurgyMETALL bildsam
    zäh Metallurgie | metallurgyMETALL bildsam
  • tough
    zäh Person etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiry
    zäh Person etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zäh Person etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist klein aber sehr zäh
    he is small but very tough
    er ist klein aber sehr zäh
  • er ist ein zäher Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a tough guy
    er ist ein zäher Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein zähes Leben haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to die hard
    ein zähes Leben haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Katzen haben ein zähes Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cats have nine lives
    Katzen haben ein zähes Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dogged
    zäh Fleiß, Ausdauer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tenacious
    zäh Fleiß, Ausdauer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zäh Fleiß, Ausdauer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
zäh
[tsɛː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tenaciously
    zäh hartnäckig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    doggedly
    zäh hartnäckig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stubbornly
    zäh hartnäckig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zäh hartnäckig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sluggishly
    zäh schleppend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zäh schleppend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Brocken
[ˈbrɔkən]Maskulinum | masculine m <Brockens; Brocken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • piece
    Brocken Bissen
    bit
    Brocken Bissen
    Brocken Bissen
Beispiele
  • ein Brocken Brot
    a piece of bread
    ein Brocken Brot
  • sie gab dem Hund einen Brocken Fleisch
    she gave the dog a lump (oder | orod chunk) of meat
    sie gab dem Hund einen Brocken Fleisch
  • jemandem den besten Brocken wegschnappen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to snap up the best bits from under sb’s nose
    jemandem den besten Brocken wegschnappen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lump
    Brocken Klumpen
    clod
    Brocken Klumpen
    Brocken Klumpen
Beispiele
  • scrapsPlural | plural pl
    Brocken Worte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Brocken Worte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • er sprach ein paar Brocken Französisch <Plural | pluralpl>
    he knew a few words (oder | orod scraps) of French
    er sprach ein paar Brocken Französisch <Plural | pluralpl>
  • er warf ihr ein paar Brocken hin <Plural | pluralpl>
    he threw a few scraps of conversation her way
    er warf ihr ein paar Brocken hin <Plural | pluralpl>
  • ein paar Brocken des Gespräches auffangen <Plural | pluralpl>
    to catch a few scraps (oder | orod snatches, fragments) of the conversation
    ein paar Brocken des Gespräches auffangen <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lump
    Brocken schwerer Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brocken schwerer Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • heavy bomb (oder | orod shell)
    Brocken Militär, militärisch | military termMIL Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Brocken Militär, militärisch | military termMIL Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • heavy punch (oder | orod blow)
    Brocken Sport | sportsSPORT beim Boxen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Brocken Sport | sportsSPORT beim Boxen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • bait
    Brocken Jagd | huntingJAGD
    Brocken Jagd | huntingJAGD
  • lump
    Brocken von Erz, Gestein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brocken von Erz, Gestein umgangssprachlich | familiar, informalumg
specter
, spectre [ˈspektə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geistmasculine | Maskulinum m
    specter
    Phantomneuter | Neutrum n
    specter
    (Geister)Erscheinungfeminine | Femininum f
    specter
    Gespenstneuter | Neutrum n
    specter
    specter
Beispiele
  • specter of the Brocken
    Brockengespenst
    specter of the Brocken
  • Hirngespinstneuter | Neutrum n
    specter fantasy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    specter fantasy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schreckgespenstneuter | Neutrum n
    specter terrifying thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    specter terrifying thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
brocken
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break (etwas | somethingsth) (into small pieces)
    brocken zerbrechen
    brocken zerbrechen
Beispiele
  • pick
    brocken pflücken süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    gather
    brocken pflücken süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    brocken pflücken süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • pluck
    brocken besonders Blumen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    brocken besonders Blumen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
Schleim
[ʃlaim]Maskulinum | masculine m <Schleim(e)s; Schleime>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slime
    Schleim viskose Masse
    Schleim viskose Masse
Beispiele
  • mit Schleim bedeckt (oder | orod verschmiert)
    covered (oder | orod smeared) with slime, slimy
    mit Schleim bedeckt (oder | orod verschmiert)
  • phlegm
    Schleim Medizin | medicineMED des Rachens, der Brust, Atemwege etc
    mucus
    Schleim Medizin | medicineMED des Rachens, der Brust, Atemwege etc
    Schleim Medizin | medicineMED des Rachens, der Brust, Atemwege etc
  • mucus
    Schleim Medizin | medicineMED Absonderung der Schleimhäute
    Schleim Medizin | medicineMED Absonderung der Schleimhäute
Beispiele
  • zäher [glasiger] Schleim
    viscid [glassy] mucus
    zäher [glasiger] Schleim
  • eitriger Schleim
    purulent mucus, mucopus
    eitriger Schleim
  • Schleim auswerfen (oder | orod aushusten)
    to bring (oder | orod cough) up phlegm, to expectorate (oder | orod eject) phlegm
    Schleim auswerfen (oder | orod aushusten)
  • slime
    Schleim Botanik | botanyBOT Pflanzenschleim
    mucilage
    Schleim Botanik | botanyBOT Pflanzenschleim
    Schleim Botanik | botanyBOT Pflanzenschleim
  • slime
    Schleim Zoologie | zoologyZOOL der Weichtiere
    mucus
    Schleim Zoologie | zoologyZOOL der Weichtiere
    Schleim Zoologie | zoologyZOOL der Weichtiere
Beispiele
  • Schnecken sondern Schleim ab
    snails secrete slime
    Schnecken sondern Schleim ab
  • Schleim absondernd Medizin | medicineMED Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    mucigenous, muciparous
    Schleim absondernd Medizin | medicineMED Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
  • gruel
    Schleim Hafer-, Gerstenschleim etc
    Schleim Hafer-, Gerstenschleim etc
Rachen
[ˈraxən]Maskulinum | masculine m <Rachens; Rachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throat
    Rachen Medizin | medicineMED
    Rachen Medizin | medicineMED
  • pharynx
    Rachen Rachenhöhle Medizin | medicineMED
    Rachen Rachenhöhle Medizin | medicineMED
  • mouth, maw, jawsPlural | plural pl
    Rachen Maul
    Rachen Maul
Beispiele
  • der Löwe sperrte den Rachen auf
    the lion opened (up) its jaws
    der Löwe sperrte den Rachen auf
  • jawsPlural | plural pl
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    (yawning) abyss, chasm
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • der Rachen der Hölle literarisch | literaryliter
    the jaws of hell
    der Rachen der Hölle literarisch | literaryliter
  • er entriss ihn dem Rachen des Todes literarisch | literaryliter
    he rescued him from the jaws of death
    er entriss ihn dem Rachen des Todes literarisch | literaryliter
Beispiele
  • er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist ungeheuer gefräßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist ungeheuer gefräßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist unersättlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist unersättlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem Geld in den Rachen werfen
    to waste money onjemand | somebody sb
    jemandem Geld in den Rachen werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • throat
    Rachen Technik | engineeringTECH einer Presse
    Rachen Technik | engineeringTECH einer Presse
fischen
[ˈfɪʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fish for
    fischen aus dem Wasser holen
    fischen aus dem Wasser holen
Beispiele
  • Forellen fischen
    to fish for trout
    Forellen fischen
  • Austern fischen
    to dredge for oysters
    Austern fischen
  • Perlen fischen
    to fish for pearls
    Perlen fischen
  • angle
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
  • catch
    fischen fangen
    fischen fangen
  • fish
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • take
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
    he takes the best for himself
    er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to hook (oneself)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • fish
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
fischen
[ˈfɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fish
    fischen
    fischen
Beispiele
  • angle
    fischen angeln
    fish
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
Beispiele
  • nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish foretwas | something sth
    nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish (oder | orod look) foretwas | something sth
    nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er fischt nur nach Komplimenten
    he is only fishing for compliments
    er fischt nur nach Komplimenten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fischen
Neutrum | neuter n <Fischens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    “fishing prohibited!” “no fishing!”
    „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Leder
[ˈleːdər]Neutrum | neuter n <Leders; Leder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • glattes [genarbtes] Leder
    smooth [grainedoder | or od pebble(d)] leather
    glattes [genarbtes] Leder
  • gepresstes [lohgares] Leder
    embossed [bark-tannedoder | or od rough-tanned, alum-tanned] leather
    gepresstes [lohgares] Leder
  • alaungares (oder | orod weißgares) Leder
    alum-tanned leather
    alaungares (oder | orod weißgares) Leder
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leather
    Leder Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ball
    Leder Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Leder Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
fett
[fɛt]Adjektiv | adjective adj <fetter; fettest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fat
    fett dick
    fett dick
Beispiele
  • ziemlich fett
    quite fat, fattish
    ziemlich fett
  • sehr fett
    sehr fett
  • ein fetter Kerl
    a fat man
    ein fetter Kerl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fat
    fett Gesicht, Bauch etc
    fleshy
    fett Gesicht, Bauch etc
    fett Gesicht, Bauch etc
Beispiele
  • ein fetter Wanst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a fat belly, a paunch
    ein fetter Wanst umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fatty
    fett Speck etc
    fett Speck etc
Beispiele
  • fette Speisen (oder | orod Kost)
    fatty (oder | orod greasy) food
    fette Speisen (oder | orod Kost)
  • sie kocht gerne fett
    she likes to use plenty of fat in cooking
    sie kocht gerne fett
  • Sie dürfen nicht fett essen
    you must not eat fatty (oder | orod greasy) food
    Sie dürfen nicht fett essen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rich
    fett Milch etc
    creamy
    fett Milch etc
    fett Milch etc
  • greasy
    fett Haare, Salbe etc
    fett Haare, Salbe etc
  • fat
    fett Erbschaft, Beute, Posten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rich
    fett Erbschaft, Beute, Posten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lucrative
    fett Erbschaft, Beute, Posten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    profitable
    fett Erbschaft, Beute, Posten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fett Erbschaft, Beute, Posten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • prosperous
    fett Jahre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fett Jahre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • fette Zeiten
    times of plenty
    fette Zeiten
  • die sieben fetten und die sieben mageren Jahre Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the seven fat and the seven lean years
    die sieben fetten und die sieben mageren Jahre Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • bold
    fett BUCHDRUCK
    fett BUCHDRUCK
Beispiele
  • fat
    fett Bauwesen | buildingBAU Mischung, Kalk
    rich
    fett Bauwesen | buildingBAU Mischung, Kalk
    fett Bauwesen | buildingBAU Mischung, Kalk
  • rich
    fett Bauwesen | buildingBAU Mörtel
    fett Bauwesen | buildingBAU Mörtel
  • rich
    fett Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden, Weide
    fertile
    fett Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden, Weide
    fett Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden, Weide
  • rich
    fett Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Klee, Gras etc
    fett Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Klee, Gras etc
  • fat
    fett Bergbau | miningBERGB Kohle
    bituminous
    fett Bergbau | miningBERGB Kohle
    fett Bergbau | miningBERGB Kohle
  • rich
    fett Bergbau | miningBERGB Erz
    fett Bergbau | miningBERGB Erz
  • fatty
    fett Chemie | chemistryCHEM Öle
    fett Chemie | chemistryCHEM Öle
  • rich
    fett Chemie | chemistryCHEM Benzingemisch
    fett Chemie | chemistryCHEM Benzingemisch
  • awesome
    fett sehr gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    fett sehr gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • plastered
    fett betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    fett betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • stoned
    fett unter Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    fett unter Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
fett
[fɛt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fett
Neutrum | neuter n <Fetten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fleisch
[flaiʃ]Neutrum | neuter n <Fleisches; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meat
    Fleisch als Nahrung
    Fleisch als Nahrung
Beispiele
  • frisches [zähes] Fleisch
    fresh [tough] meat
    frisches [zähes] Fleisch
  • gebratenes [gedünstetes, gegrilltes, gekochtes, geschmortes] Fleisch
    roast(ed) [steamed, grilled, boiled, stewed] meat
    gebratenes [gedünstetes, gegrilltes, gekochtes, geschmortes] Fleisch
  • gehacktes Fleisch
    ground meat amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    minced meat britisches Englisch | British EnglishBr
    gehacktes Fleisch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flesh
    Fleisch besonders lebendes
    Fleisch besonders lebendes
Beispiele
  • das nackte Fleisch war zu sehen
    the bare flesh was showing
    das nackte Fleisch war zu sehen
  • sie zeigte viel Fleisch umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    she showed a lot of flesh
    sie zeigte viel Fleisch umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Fleisch ansetzen
    to put on flesh
    Fleisch ansetzen
  • flesh
    Fleisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fleisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem ein Pfahl im Fleisch sein
    to be a thorn in sb’s flesh (oder | orod side)
    jemandem ein Pfahl im Fleisch sein
  • das Fleisch kreuzigen
    to crucify (oder | orod mortify) the flesh
    das Fleisch kreuzigen
  • Fleisch werden
    to be incarnated
    Fleisch werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flesh
    Fleisch Medizin | medicineMED
    Fleisch Medizin | medicineMED
Beispiele
  • wildes Fleisch
    proud flesh, granulationsPlural | plural pl
    wildes Fleisch
  • flesh
    Fleisch Botanik | botanyBOT Fruchtfleisch
    sarcocarp
    Fleisch Botanik | botanyBOT Fruchtfleisch
    Fleisch Botanik | botanyBOT Fruchtfleisch
Beispiele
  • das saftige Fleisch eines Pfirsichs
    the juicy flesh of a peach
    das saftige Fleisch eines Pfirsichs
  • beard
    Fleisch BUCHDRUCK einer Type
    Fleisch BUCHDRUCK einer Type
  • game meat
    Fleisch Jagd | huntingJAGD eines erlegten Tieres
    Fleisch Jagd | huntingJAGD eines erlegten Tieres
  • flesh pink
    Fleisch Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Fleischfarbe
    Fleisch Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Fleischfarbe
Beispiele