Deutsch-Englisch Übersetzung für "vorangehen"

"vorangehen" Englisch Übersetzung

vorangehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go in front (oder | orod ahead) (Dativ | dative (case)dat of)
    vorangehen als Erster gehen
    vorangehen als Erster gehen
Beispiele
  • bei unseren Bergwanderungen ging er immer voran
    he always went in front (oder | orod went first, led the way) on our mountain hikes
    bei unseren Bergwanderungen ging er immer voran
  • jemandem vorangehen
    to go in front ofjemand | somebody sb
    jemandem vorangehen
  • jemandem vorangehen um den Weg zu zeigen
    to showjemand | somebody sb the way
    jemandem vorangehen um den Weg zu zeigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • go on ahead (Dativ | dative (case)dat of)
    vorangehen früher, vor den anderen gehen
    vorangehen früher, vor den anderen gehen
Beispiele
  • lead (the way), set an example
    vorangehen ein Beispiel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen ein Beispiel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • precede
    vorangehen zuerst geschehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen zuerst geschehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • precede
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    antedate
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    predate
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • come on
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    progress
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    make headway
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
vorangehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vorangehen
Neutrum | neuter n <Vorangehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • precedence
    vorangehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
[j-m] ein gutes Beispiel geben, [j-m] mit gutem Beispiel vorangehen
to set [sb] a good example
[j-m] ein gutes Beispiel geben, [j-m] mit gutem Beispiel vorangehen
I agree that matters have proceeded too slowly.
Ich stimme zu, dass es zu langsam vorangeht.
Quelle: Europarl
No, we are also dealing with how we can make further progress with legislation.
Nein, es geht auch darum, wie auf dem Wege der Gesetzgebung weiter vorangegangen wird.
Quelle: Europarl
The EU must continue to take the lead.
Die EU muss auch weiterhin mit gutem Beispiel vorangehen.
Quelle: Europarl
Given the sensitive nature of the issue, I can understand that this takes time.
Da es sich um eine sensible Materie handelt, verstehe ich durchaus, dass es nur langsam vorangeht.
Quelle: Europarl
One reason is that pioneering businesses have now started lobbying.
Ein Grund besteht darin, dass Unternehmen, die vorangehen, jetzt auch Lobbyarbeit betrieben haben.
Quelle: Europarl
This means that the OECD countries will have to lead by example.
Das bedeutet, dass die OECD-Länder mit gutem Beispiel vorangehen müssen.
Quelle: News-Commentary
May we continue along that route!
Lassen Sie uns auf dem eingeschlagenen Weg weiter vorangehen!
Quelle: Europarl
After all, as Members, we should lead by example.
Schließlich sollten wir als Mitglieder des Parlaments mit gutem Beispiel vorangehen.
Quelle: Europarl
With Uribe in charge, Colombia seemed to be on a roll.
Unter Uribes Führung schien es mit Kolumbien voranzugehen.
Quelle: News-Commentary
The military regimes that preceded them derived their strength from their soldiers.
Die Militärregime, die ihnen vorangegangen sind, verdankten ihre Stärke ihren Soldaten.
Quelle: News-Commentary
I also agree with Mrs Schörling that this is proceeding too slowly.
Dabei stimme ich natürlich Frau Schörling zu, dass das noch etwas zu langsam vorangeht.
Quelle: Europarl
Europe should lead the way in this respect.
Die Europäische Union muss als Beispiel vorangehen.
Quelle: Europarl
Second, governments must lead by example.
Zweitens gilt es für die Regierungen mit gutem Beispiel voranzugehen.
Quelle: News-Commentary
But if the project is to go forward, it urgently needs a political mandate.
Aber wenn das Projekt vorangehen soll, braucht es dringend ein politisches Mandat.
Quelle: News-Commentary
This, I believe, is the way we should proceed.
In diesem Sinne, denke ich, sollten wir vorangehen.
Quelle: Europarl
Commissioner, you have us as your partners to drive that forward.
Frau Kommissarin, es muß endlich vorangehen, unsere Mitarbeit dabei ist Ihnen sicher.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: