Deutsch-Englisch Übersetzung für "toedlichen"

"toedlichen" Englisch Übersetzung

tödlich
[ˈtøːtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fatal
    tödlich Krankheit, Wunde, Verletzung, Wirkung etc
    mortal
    tödlich Krankheit, Wunde, Verletzung, Wirkung etc
    deadly
    tödlich Krankheit, Wunde, Verletzung, Wirkung etc
    tödlich Krankheit, Wunde, Verletzung, Wirkung etc
  • deadly
    tödlich Waffe, Geschoss etc
    tödlich Waffe, Geschoss etc
Beispiele
  • tödlich für
    deadly to
    tödlich für
  • fatal
    tödlich Unfall, Schuss, Kugel etc
    tödlich Unfall, Schuss, Kugel etc
Beispiele
  • lethal
    tödlich Gift, Dosis etc
    deadly
    tödlich Gift, Dosis etc
    lethiferous
    tödlich Gift, Dosis etc
    tödlich Gift, Dosis etc
  • deadly
    tödlich Gefahr etc
    mortal
    tödlich Gefahr etc
    to life
    tödlich Gefahr etc
    tödlich Gefahr etc
  • murderous
    tödlich mörderisch
    tödlich mörderisch
  • deadly
    tödlich Blässe, Stille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    deathly
    tödlich Blässe, Stille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    tödlich Blässe, Stille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • deadly
    tödlich Hass, Angst, Langeweile etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    mortal
    tödlich Hass, Angst, Langeweile etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    tödlich Hass, Angst, Langeweile etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • das ist eine tödliche Beleidigung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    that is a mortal insult
    das ist eine tödliche Beleidigung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • mit tödlicher Sicherheit <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    (as) sure as death
    mit tödlicher Sicherheit <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • fatal
    tödlich fatal umgangssprachlich | familiar, informalumg
    disastrous
    tödlich fatal umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tödlich fatal umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das wäre tödlich
    that would be disastrous
    das wäre tödlich
tödlich
[ˈtøːtlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mortally
    tödlich krank, verletzt
    tödlich krank, verletzt
Beispiele
  • fatally
    tödlich mit Todesfolge
    tödlich mit Todesfolge
Beispiele
  • mortally
    tödlich aufs Äußerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tödlich aufs Äußerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
tödl.
Abkürzung | abbreviation abk (= tödlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fatal, mortal(lyAdverb | adverb adv)
    tödl.
    tödl.
  • lethal
    tödl. Dosis
    deadly
    tödl. Dosis
    tödl. Dosis
  • to life
    tödl. Gefahr
    tödl. Gefahr
verunglücken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • have an accident
    verunglücken einen Unfall haben
    verunglücken einen Unfall haben
Beispiele
  • be a disaster
    verunglücken missglücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verunglücken missglücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Verwundung
Femininum | feminine f <Verwundung; Verwundungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wound
    Verwundung besonders durch Waffe
    Verwundung besonders durch Waffe
Beispiele
  • tödliche Verwundung
    fatal (oder | orod deadly, mortal) wound
    tödliche Verwundung
  • er ist an den Folgen der Verwundung gestorben Militär, militärisch | military termMIL
    he died of his wounds received in action
    er ist an den Folgen der Verwundung gestorben Militär, militärisch | military termMIL
  • injury
    Verwundung Verletzung
    hurt
    Verwundung Verletzung
    Verwundung Verletzung
Beispiele
  • offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verwundung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verwundung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offence, hurt britisches Englisch | British EnglishBr
    Verwundung
    Verwundung
Verletzte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Verletzten; Verletzten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Verletzten
    the injured, the casualties
    die Verletzten
  • die Verletzten nach Kampf
    auch | alsoa. the wounded
    die Verletzten nach Kampf
  • ein tödlich Verletzter
    a fatally injured person
    ein tödlich Verletzter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Fehde
[ˈfeːdə]Femininum | feminine f <Fehde; Fehden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feud, private war(fare)
    Fehde Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fehde Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine blutige [tödliche] Fehde
    a bloody [deadly] feud
    eine blutige [tödliche] Fehde
  • eine literarische Fehde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a literary feud (oder | orod controversy)
    eine literarische Fehde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit jemandem in Fehde liegen
    to be at daggers drawn withjemand | somebody sb, to have (oder | orod to carry on) a feud withjemand | somebody sb
    mit jemandem in Fehde liegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verwunden
[-ˈvʊndən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wound
    verwunden besonders mit Waffen
    verwunden besonders mit Waffen
Beispiele
  • hurt
    verwunden verletzen
    injure
    verwunden verletzen
    verwunden verletzen
  • wound
    verwunden kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hurt
    verwunden kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwunden kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
verwunden
Neutrum | neuter n <Verwundens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beleidigt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insulted
    beleidigt
    offended
    beleidigt
    beleidigt
Beispiele
  • sich durch etwas beleidigt fühlen, über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beleidigt sein
    to be offended at (oder | orod by)etwas | something sth, to take offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS atetwas | something sth
    to be offended at (oder | orod by)etwas | something sth, to take offence britisches Englisch | British EnglishBr atetwas | something sth
    sich durch etwas beleidigt fühlen, über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beleidigt sein
  • leicht beleidigt sein
    to be quick to take offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to be quick to take offence britisches Englisch | British EnglishBr
    to be easily offended
    leicht beleidigt sein
  • aufs Höchste (oder | orod höchste) , Schwerste (oder | orod schwerste) beleidigt sein
    to be highly offended
    aufs Höchste (oder | orod höchste) , Schwerste (oder | orod schwerste) beleidigt sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zusammenbrechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • collapse
    zusammenbrechen von Stuhl, Brücke etc
    zusammenbrechen von Stuhl, Brücke etc
  • fail
    zusammenbrechen von Unternehmung, Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fold
    zusammenbrechen von Unternehmung, Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenbrechen von Unternehmung, Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break down
    zusammenbrechen von Angriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fail
    zusammenbrechen von Angriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenbrechen von Angriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • collapse
    zusammenbrechen Politik | politicsPOL von politischem System
    zusammenbrechen Politik | politicsPOL von politischem System
  • break down
    zusammenbrechen vor Erschöpfung, Überanstrengung, Übermüdung, Kummer etc
    collapse
    zusammenbrechen vor Erschöpfung, Überanstrengung, Übermüdung, Kummer etc
    zusammenbrechen vor Erschöpfung, Überanstrengung, Übermüdung, Kummer etc
Beispiele
  • crash
    zusammenbrechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Markt, Börsenkurs
    collapse
    zusammenbrechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Markt, Börsenkurs
    zusammenbrechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Markt, Börsenkurs
  • crash
    zusammenbrechen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    zusammenbrechen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • be cut off
    zusammenbrechen Telefongespräch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    zusammenbrechen Telefongespräch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • be paralyzedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    zusammenbrechen von Verkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    come to a standstill
    zusammenbrechen von Verkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenbrechen von Verkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break down
    zusammenbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung
    zusammenbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung
zusammenbrechen
Neutrum | neuter n <Zusammenbrechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Langeweile
[ˈlaŋəˌvailə; ˌlaŋəˈvailə]Femininum | feminine f <Langeweile; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boredom
    Langeweile
    tedium
    Langeweile
    ennui
    Langeweile
    Langeweile
Beispiele
  • tödliche Langeweile
    deadly boredom
    tödliche Langeweile
  • Langeweile haben
    to be (oder | orod feel) bored
    Langeweile haben
  • vor Langeweile einschlafen
    to fall asleep out of boredom
    vor Langeweile einschlafen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen