Deutsch-Englisch Übersetzung für "saette"

"saette" Englisch Übersetzung

Kocherei
Femininum | feminine f <Kocherei; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
satt
[zat]Adjektiv | adjective adj <satter; sattest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas [j-n] satt sein überdrüssig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be tired (sick) ofetwas | something sth [sb], to have had enough ofetwas | something sth [sb], to be fed up withetwas | something sth [sb]
    etwas | somethingetwas [j-n] satt sein überdrüssig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rich
    satt Farben etc
    deep
    satt Farben etc
    satt Farben etc
  • smug
    satt selbstzufrieden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    satt selbstzufrieden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • complacent
    satt übersättigt: Bürger, Oberschicht, Wohlstandsmensch
    satt übersättigt: Bürger, Oberschicht, Wohlstandsmensch
Beispiele
  • substantial
    satt groß, reichlich: Gewinn, Gehalt, Rabatt, Rendite umgangssprachlich | familiar, informalumg
    satt groß, reichlich: Gewinn, Gehalt, Rabatt, Rendite umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • comfortable
    satt groß, reichlich: Mehrheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    satt groß, reichlich: Mehrheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • resounding
    satt voll, intensiv: Klang, Selbstvertrauen, Applaus
    satt voll, intensiv: Klang, Selbstvertrauen, Applaus
Beispiele
  • satt sein betrunken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be plastered
    satt sein betrunken umgangssprachlich | familiar, informalumg
satt
[zat]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • satt lächeln selbstzufrieden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    satt lächeln selbstzufrieden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • substantially
    satt reichlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    satt reichlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Satte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Satten; Satten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • full (oder | orod satisfied) person
    Satte satter Mensch
    Satte satter Mensch
Beispiele
  • die Satten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    die Satten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Satte
Femininum | feminine f <Satte; Satten> norddeutsch | North Germannordd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (milk)pan, bowl
    Satte
    Satte
Reiserei
[raizəˈrai]Femininum | feminine f <Reiserei; Reisereien> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • constant (oder | orod endless) travel(l)ing around
    Reiserei
    Reiserei
Beispiele
Sucherei
Femininum | feminine f <Sucherei; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • diese ewige Sucherei habe ich satt!
    I am sick of this constant (oder | orod eternal) searching!
    diese ewige Sucherei habe ich satt!
Fahrerei
Femininum | feminine f <Fahrerei; Fahrereien> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (tedious) traveling amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fahrerei dauerndes Fahren
    Fahrerei dauerndes Fahren
  • (tedious) travelling britisches Englisch | British EnglishBr
    Fahrerei
    journeying
    Fahrerei
    Fahrerei
Beispiele
  • (bad) driving
    Fahrerei schlechtes Fahren pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Fahrerei schlechtes Fahren pejorativ, abwertend | pejorativepej
Fragerei
Femininum | feminine f <Fragerei; Fragereien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
satthaben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | somethingetwas [j-n] satthaben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be tired (oder | orod weary) ofetwas | something sth [sb]
    etwas | somethingetwas [j-n] satthaben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas [j-n] satthaben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be sick ofetwas | something sth [sb],
    to have had enough ofetwas | something sth [sb], to be fed up withetwas | something sth [sb]
    etwas | somethingetwas [j-n] satthaben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas gründlich satthaben
    to be sick and tired ofetwas | something sth
    to be sick to death ofetwas | something sth
    to be fed up to the back teeth withetwas | something sth
    etwas | somethingetwas gründlich satthaben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Zirkus
[ˈtsɪrkʊs]Maskulinum | masculine m <Zirkus; Zirkusse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circus
    Zirkus Truppe, Veranstaltung
    Zirkus Truppe, Veranstaltung
Beispiele
  • in den Zirkus gehen
    to go to the circus
    in den Zirkus gehen
  • er ist beim Zirkus
    he is with (oder | orod in) the circus
    er ist beim Zirkus
  • circus
    Zirkus Tenniszirkus, Modezirkus, Skizirkus etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Zirkus Tenniszirkus, Modezirkus, Skizirkus etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mach nicht solchen Zirkus in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    mach nicht solchen Zirkus in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • ich habe den (ganzen) Zirkus satt! <nurSingular | singular sg>
    ich habe den (ganzen) Zirkus satt! <nurSingular | singular sg>
  • ist das ein Zirkus! <nurSingular | singular sg>
    what a to-do (oder | orod carry-on)!
    ist das ein Zirkus! <nurSingular | singular sg>
  • circus
    Zirkus Antike
    Zirkus Antike