Deutsch-Englisch Übersetzung für "rutscht"

"rutscht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Rutsche oder Rutsch?
abrutschen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slide down (von from)
    abrutschen von Schnee, Erde etc
    abrutschen von Schnee, Erde etc
  • slide (oder | orod slip) (downoder | or od off) (von from)
    abrutschen von Personen
    abrutschen von Personen
Beispiele
  • slip
    abrutschen von Werkzeugen etc
    abrutschen von Werkzeugen etc
Beispiele
  • slide
    abrutschen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Kursen
    abrutschen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Kursen
  • slip
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    decline
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go downhill
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    deteriorate
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sideslip
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG seitlich
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG seitlich
  • tail-slide
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG rückwärts
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG rückwärts
  • stall
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
abrutschen
Neutrum | neuter n <Abrutschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sideslip
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG seitliches
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG seitliches
  • tail slide
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG rückwärts
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG rückwärts
  • (land)slide
    abrutschen Abrutsch
    abrutschen Abrutsch
  • decline
    abrutschen der Moral, Kultur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    deterioration
    abrutschen der Moral, Kultur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    abrutschen der Moral, Kultur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
rutschen
[ˈrʊtʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slip
    rutschen von Personen
    skid
    rutschen von Personen
    rutschen von Personen
  • skid
    rutschen von Fahrzeugen
    rutschen von Fahrzeugen
Beispiele
  • zur Seite rutschen
    auch | alsoa. to side-slip britisches Englisch | British EnglishBr
    zur Seite rutschen
  • slip
    rutschen entgleiten
    rutschen entgleiten
Beispiele
  • die Pakete rutschten mir aus den Armen
    the parcels slipped out of my arms
    die Pakete rutschten mir aus den Armen
  • slip
    rutschen von Kleidung, Brille etc
    rutschen von Kleidung, Brille etc
Beispiele
  • slide
    rutschen von Erdmassen etc
    slip
    rutschen von Erdmassen etc
    rutschen von Erdmassen etc
  • go down
    rutschen von Essen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rutschen von Essen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • move up (oder | orod over)
    rutschen rücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rutschen rücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • slide
    rutschen auf der Rutschbahn etc
    rutschen auf der Rutschbahn etc
  • slide
    rutschen auf dem Eis etc
    rutschen auf dem Eis etc
  • crawl
    rutschen auf dem Boden etc
    rutschen auf dem Boden etc
Beispiele
  • die Kinder rutschen (auf den Knien) durchs Zimmer
    the children crawl through the room
    die Kinder rutschen (auf den Knien) durchs Zimmer
  • auf den Knien vor jemandem rutschen
    to crawl on one’s knees beforejemand | somebody sb
    auf den Knien vor jemandem rutschen
  • auf den Knien vor jemandem rutschen umschmeicheln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to crawl tojemand | somebody sb
    auf den Knien vor jemandem rutschen umschmeicheln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pop over (oder | orod up)
    rutschen eine Spritztour machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rutschen eine Spritztour machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • slip
    rutschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    decline
    rutschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    rutschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • slip
    rutschen Auto | automobilesAUTO von der Kupplung
    rutschen Auto | automobilesAUTO von der Kupplung
  • skid
    rutschen Auto | automobilesAUTO von Reifen
    slide
    rutschen Auto | automobilesAUTO von Reifen
    rutschen Auto | automobilesAUTO von Reifen
  • sideslip
    rutschen Luftfahrt | aviationFLUG in der Kurve
    rutschen Luftfahrt | aviationFLUG in der Kurve
rutschen
Neutrum | neuter n <Rutschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slip
    rutschen Ausrutschen
    rutschen Ausrutschen
Beispiele
  • ins Rutschen kommen (oder | orod geraten)
    to start slipping, to begin to slip, to slip
    ins Rutschen kommen (oder | orod geraten)
  • skid
    rutschen von Fahrzeug
    rutschen von Fahrzeug
Beispiele
  • slide
    rutschen von Erdmassen etc
    slip
    rutschen von Erdmassen etc
    rutschen von Erdmassen etc
ausrutschen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slip (aufDativ | dative (case) dat on)
    ausrutschen ausgleiten
    ausrutschen ausgleiten
Beispiele
  • er ist auf dem Eis ausgerutscht und hingefallen
    he slipped on the ice and fell
    er ist auf dem Eis ausgerutscht und hingefallen
  • ich bin ausgerutscht
    my foot (oder | orod I) slipped
    ich bin ausgerutscht
  • die Axt rutschte ihm aus
    the axe slipped out of his hand
    die Axt rutschte ihm aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • make a boo-boo
    ausrutschen sich danebenbenehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausrutschen sich danebenbenehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kupplung
Femininum | feminine f <Kupplung; Kupplungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coupling
    Kupplung Technik | engineeringTECH starre
    Kupplung Technik | engineeringTECH starre
  • clutch
    Kupplung Technik | engineeringTECH Schaltkupplung
    Kupplung Technik | engineeringTECH Schaltkupplung
  • clutch
    Kupplung Auto | automobilesAUTO
    Kupplung Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • coupling
    Kupplung von Anhängern, Waggon etc
    coupler
    Kupplung von Anhängern, Waggon etc
    Kupplung von Anhängern, Waggon etc
Beispiele
  • kraftschlüssige [selbsttätige] Kupplung
    non(-)positive [automatic] clutch
    kraftschlüssige [selbsttätige] Kupplung
  • coupling
    Kupplung Chemie | chemistryCHEM
    Kupplung Chemie | chemistryCHEM
seitlich
[ˈzaitlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seitliche Bewegung
    lateral (oder | orod sideways, sideward[s]) movement, movement to the side
    seitliche Bewegung
  • seitliche Naht
    seitliche Naht
  • seitliche Heftung BUCHDRUCK
    side (oder | orod stab stitching)
    seitliche Heftung BUCHDRUCK
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
seitlich
[ˈzaitlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at the side
    seitlich an der Seite
    seitlich an der Seite
Beispiele
  • to the side
    seitlich zur Seite
    laterally
    seitlich zur Seite
    seitlich zur Seite
Beispiele
  • das Flugzeug rutscht seitlich ab Luftfahrt | aviationFLUG
    the plane slips to the side, the plane sideslips (oder | orod falls away)
    das Flugzeug rutscht seitlich ab Luftfahrt | aviationFLUG
seitlich
[ˈzaitlɪç]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at the side of
    seitlich neben
    next to
    seitlich neben
    beside
    seitlich neben
    seitlich neben
Ladung
Femininum | feminine f <Ladung; Ladungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (explosive) charge
    Ladung Militär, militärisch | military termMIL
    Ladung Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • geballte Ladung
    package charge, charge package
    geballte Ladung
  • gestreckte Ladung
    pole charge
    gestreckte Ladung
  • kleine [volle] Ladung
    reduced [full] charge
    kleine [volle] Ladung
  • charge
    Ladung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS eines Blitzes, Elektrons, einer Batterie etc
    Ladung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS eines Blitzes, Elektrons, einer Batterie etc
  • charging
    Ladung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Vorgang
    Ladung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Vorgang
  • load(sPlural | plural pl)
    Ladung Menge umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ladung Menge umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Hose
[ˈhoːzə]Femininum | feminine f <Hose; Hosen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trousers britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Hose Beinbekleidung
    pants amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    Hose Beinbekleidung
    Hose Beinbekleidung
  • shortsPlural | plural pl
    Hose kurze Sommerhose
    Hose kurze Sommerhose
  • slacksPlural | plural pl
    Hose lange u.besonders sportliche
    Hose lange u.besonders sportliche
Beispiele
  • eine Hose, Hosen
    a pair of trousers britisches Englisch | British EnglishBr
    a pair of pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    trousers britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    pants amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    eine Hose, Hosen
  • gestreifte Hosen
    striped trousers britisches Englisch | British EnglishBr
    striped pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gestreifte Hosen
  • sie trug eine hautenge Hose
    she wore skin(-)tight trousers britisches Englisch | British EnglishBr (pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS)
    sie trug eine hautenge Hose
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • tote Hose sein in der Wendung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be snoresville
    tote Hose sein in der Wendung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • breechesPlural | plural pl
    Hose Bundhose
    Hose Bundhose
  • leg feathersPlural | plural pl
    Hose Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels
    Hose Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels
  • lower (oder | orod second) thigh
    Hose Zoologie | zoologyZOOL Ober- u. Unterschenkelmuskulatur beim Pferd
    Hose Zoologie | zoologyZOOL Ober- u. Unterschenkelmuskulatur beim Pferd
  • pollen basket
    Hose Zoologie | zoologyZOOL einer Biene
    Hose Zoologie | zoologyZOOL einer Biene
  • waterspout
    Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Wasserhose
    Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Wasserhose
  • wind spout
    Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Windhose
    vortex
    Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Windhose
    Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Windhose

  • fall
    Fall das Fallen
    Fall das Fallen
Beispiele
  • die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS
    the laws of free fall
    die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS
  • fall
    Fall Sturz
    tumble
    Fall Sturz
    plunge
    Fall Sturz
    Fall Sturz
Beispiele
  • er hat sich beim Fall schwer verletzt
    er hat sich beim Fall schwer verletzt
  • zu Fall(e) kommen
    to (have a) fall
    zu Fall(e) kommen
  • er rutschte aus und kam zu Fall
    he slipped and fell
    er rutschte aus und kam zu Fall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fall
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    downfall
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decline
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ruin
    Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decay
    Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • moralisch zu Fall kommen
    to fall (oder | orod lapse) from virtue
    moralisch zu Fall kommen
  • moralisch zu Fall kommen stärker
    to decay morally
    moralisch zu Fall kommen stärker
  • der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the fall (of man), the Fall
    der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fall
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    downfall
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    collapse
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overthrow
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overturn
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fall
    Fall eines Stoffes etc
    hang
    Fall eines Stoffes etc
    drape
    Fall eines Stoffes etc
    Fall eines Stoffes etc
  • fall
    Fall des Wassers, der Flut etc
    recession
    Fall des Wassers, der Flut etc
    Fall des Wassers, der Flut etc
  • fall
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    drop
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    decrease
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    decline
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    downturn
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
  • recession
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    depression
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    slump
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • fall
    Fall des Barometers etc
    drop
    Fall des Barometers etc
    lapse
    Fall des Barometers etc
    descent
    Fall des Barometers etc
    Fall des Barometers etc
  • cadence
    Fall Literatur | literatureLIT eines Verses
    Fall Literatur | literatureLIT eines Verses
  • fall
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
    surrender
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
    capitulation
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
  • rake
    Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc
    Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc
Beispiele
  • dying
    Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes
    Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes
  • head
    Fall Gefälle
    fall
    Fall Gefälle
    Fall Gefälle
  • fall
    Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    death
    Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Herz
[hɛrts]Neutrum | neuter n <Herzens; Herzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heart
    Herz Organ
    Herz Organ
Beispiele
  • ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
    a healthy [strong, weak, transplanted] heart
    ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
  • Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
    open-heart surgerySingular | singular sg
    Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
  • die Kammern des Herzens
    the ventricles of the heart
    die Kammern des Herzens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bosom
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    breast
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    Herz Busen literarisch | literaryliter
  • heart
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heart
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    core
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herz
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herz
    Herz
Beispiele
  • das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
    the heart of a factory [machine]
    das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
  • das Herz eines Salatkopfes
    the heart (oder | orod core) of a lettuce
    das Herz eines Salatkopfes
  • das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
    the Green (oder | orod Verdant) Heart of Germany
    das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • heart
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
Beispiele
Beispiele
  • Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
    Sacred Heart (of Jesus)
    Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
  • Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume
    Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume
  • lathe dog.
    Herz Technik | engineeringTECH
    Herz Technik | engineeringTECH
Beispiele
leicht
[laiçt]Adjektiv | adjective adj <leichter; leichtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • light
    leicht Koffer etc
    leicht Koffer etc
  • auch | alsoa. thin
    leicht Stoff, Kleider
    leicht Stoff, Kleider
  • leicht → siehe „Herz
    leicht → siehe „Herz
Beispiele
  • leichte Kleider [Schuhe]
    light clothes (oder | orod clothingSingular | singular sg) [shoes]
    leichte Kleider [Schuhe]
  • sie ist leicht wie eine Feder
    she is as light as a feather
    sie ist leicht wie eine Feder
  • leichte Fesseln
    light chains
    leichte Fesseln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • light
    leicht Berührung etc
    gentle
    leicht Berührung etc
    leicht Berührung etc
  • light
    leicht Wein, Speisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht Wein, Speisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ich ziehe leichte Kost vor auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I prefer something light
    ich ziehe leichte Kost vor auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • light
    leicht Musik, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht Musik, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • slight
    leicht Krankheit, Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht Krankheit, Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • easy
    leicht Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • simple
    leicht stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • easy
    leicht Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fast
    leicht locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    light
    leicht locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mild
    leicht Tabak etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht Tabak etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • light
    leicht Meteorologie | meteorologyMETEO
    leicht Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • light
    leicht Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Bomber, Panzer etc
    leicht Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Bomber, Panzer etc
  • light
    leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc
    lightweight
    leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc
    auch | alsoa. light-weight britisches Englisch | British EnglishBr
    leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc
    leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc
  • light-duty (attributiv, beifügend | attributive useattr) britisches Englisch | British EnglishBr
    leicht Technik | engineeringTECH Ausführung eines Werkzeugs
    leicht Technik | engineeringTECH Ausführung eines Werkzeugs
Beispiele
  • leichter Sitz Technik | engineeringTECH von Passungen
    leichter Sitz Technik | engineeringTECH von Passungen
  • light
    leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    mild
    leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    lenient
    leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • petty
    leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR geringfügig
    leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR geringfügig
Beispiele
  • light
    leicht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    leicht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
leicht
[laiçt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • slightly
    leicht geringfügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht geringfügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • smooth(ly), freely
    leicht unbehindert
    leicht unbehindert
Beispiele
  • easily
    leicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • highly
    leicht in hohem Maße
    easily
    leicht in hohem Maße
    leicht in hohem Maße
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas leicht machen in Verbindung mit Verben
    to makeetwas | something sth easy forjemand | somebody sb
    jemandem etwas leicht machen in Verbindung mit Verben
  • er machte uns das Fliehen leicht
    he made it easy for us to escape
    er machte uns das Fliehen leicht
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Leben leicht machen
    to make life easy for oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Leben leicht machen
leicht
Neutrum | neuter n <Leichten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • es ist nichts Leichtes
    its no easy matter
    es ist nichts Leichtes
  • jemandem ein Leichtes sein
    to be very easy (a cinch amerikanisches Englisch | American EnglishUS forjemand | somebody sb, to be mere childs play tojemand | somebody sb
    jemandem ein Leichtes sein