Deutsch-Englisch Übersetzung für "mein teurer schatz"

"mein teurer schatz" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schatzi oder Schmatz?
Schatz
[ʃats]Maskulinum | masculine m <Schatzes; Schätze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • treasure
    Schatz verborgener Schatz
    Schatz verborgener Schatz
Beispiele
  • der Schatz der Nibelungen Mythologie | mythologyMYTH
    the treasure of the Nibelungs
    der Schatz der Nibelungen Mythologie | mythologyMYTH
  • einen Schatz heben
    to recover a treasure
    einen Schatz heben
  • treasures, riches, wealthSingular | singular sg
    Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. hoardSingular | singular sg
    Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl>
    Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Schätze anhäufen (oder | orod ansammeln) <Plural | pluralpl>
    to accumulate (oder | orod amass) wealth (oder | orod riches)
    Schätze anhäufen (oder | orod ansammeln) <Plural | pluralpl>
  • ich würde das für (oder | orod gegen) alle Schätze der Welt nicht hergeben <Plural | pluralpl>
    I wouldn’t give it away for all the money (oder | orod for anything) in the world (for all the tea in China besonders britisches Englisch | British EnglishBr )
    ich würde das für (oder | orod gegen) alle Schätze der Welt nicht hergeben <Plural | pluralpl>
  • wealth, (rich) store (anDativ | dative (case) dat of)
    Schatz an Gemälden, Liedern etc
    Schatz an Gemälden, Liedern etc
  • (rich) store, abundance, wealth (anDativ | dative (case) dat of)
    Schatz an Wissen, Erfahrung etc
    Schatz an Wissen, Erfahrung etc
Beispiele
  • ein reicher Schatz an Erfahrung(en)
    an abundance (oder | orod a wealth) of experience
    ein reicher Schatz an Erfahrung(en)
  • (natural) resourcesPlural | plural pl
    Schatz Bodenschätze <meistPlural | plural pl>
    Schatz Bodenschätze <meistPlural | plural pl>
  • sweetheart
    Schatz Geliebter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schatz Geliebter umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie hat einen Schatz
    she has a sweetheart
    sie hat einen Schatz
Beispiele
  • mein Schatz! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (my) darling (oder | orod dear)! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS honey!
    mein Schatz! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dear
    Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    darling
    Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    angel
    Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Pachtland
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • teures Pachtland
    high-rental land
    teures Pachtland
schätzen
[ˈʃɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estimate
    schätzen ungefähr berechnen
    judge
    schätzen ungefähr berechnen
    schätzen ungefähr berechnen
Beispiele
  • reckon
    schätzen vermuten, annehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schätzen vermuten, annehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. figure, guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schätzen
    schätzen
Beispiele
  • assess, rate, value, make an estimate of (aufAkkusativ | accusative (case) akk at)
    schätzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR taxieren
    schätzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR taxieren
  • appraise
    schätzen besonders amtlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    schätzen besonders amtlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Beispiele
  • appreciate
    schätzen anerkennen, würdigen
    schätzen anerkennen, würdigen
Beispiele
  • etwas [nicht] zu schätzen wissen
    [not] to appreciateetwas | something sth
    etwas [nicht] zu schätzen wissen
Beispiele
  • etwas nicht schätzen mögen
    not to likeetwas | something sth, not to think much ofetwas | something sth
    etwas nicht schätzen mögen
schätzen
[ˈʃɛtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schätzen
Neutrum | neuter n <Schätzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mein
[main]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • my
    mein <used asAdjektiv | adjective adj>
    mein <used asAdjektiv | adjective adj>
  • my
    mein nachgestellt, undekliniert poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj>
    mein nachgestellt, undekliniert poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj>
Beispiele
  • mein Sohn <used asAdjektiv | adjective adj>
    my son
    mein Sohn <used asAdjektiv | adjective adj>
  • einer meiner Söhne <used asAdjektiv | adjective adj>
    one of my sons
    einer meiner Söhne <used asAdjektiv | adjective adj>
  • er ist mein Ein und Alles <used asAdjektiv | adjective adj>
    he is my one and all
    er ist mein Ein und Alles <used asAdjektiv | adjective adj>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • meiner, meine, mein(e)s, der, die, das meine <prädikativ | predicative(ly)präd>
    meiner, meine, mein(e)s, der, die, das meine <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • meiner, meine, mein(e)s, der, die, das meine undekliniert <prädikativ | predicative(ly)präd>
    meiner, meine, mein(e)s, der, die, das meine undekliniert <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • sein Haus ist größer als meines (oder | orod das mein[ig]e) <prädikativ | predicative(ly)präd>
    sein Haus ist größer als meines (oder | orod das mein[ig]e) <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der, die, das Meine <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    my (own), mine
    der, die, das Meine <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • der Mein(ig)e <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    my husband
    der Mein(ig)e <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • die Mein(ig)e <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    my wife
    die Mein(ig)e <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mein
[main]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen ich>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (of) me
    mein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
    mein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
Beispiele
…schatz
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • treasure
    …schatz allgemein, im wörtlichen Sinn
    …schatz allgemein, im wörtlichen Sinn
Beispiele
Beispiele
Schätzer
Maskulinum | masculine m <Schätzers; Schätzer> SchätzerinFemininum | feminine f <Schätzerin; Schätzerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appraiser
    Schätzer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxator, a. bei Versicherungen
    assessor
    Schätzer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxator, a. bei Versicherungen
    valuer, evaluator besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Schätzer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxator, a. bei Versicherungen
    Schätzer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxator, a. bei Versicherungen
teuer
[ˈtɔyər]Adjektiv | adjective adj <teurer; teuerst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expensive
    teuer kostspielig
    costly
    teuer kostspielig
    dear
    teuer kostspielig
    teuer kostspielig
Beispiele
  • ein sündhaft teures Kleid umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an exorbitantly expensive dress
    ein sündhaft teures Kleid umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie teuer ist (oder | orod kommt) dieser Wagen?
    how much is this car? how much (oder | orod what) does this car cost?
    wie teuer ist (oder | orod kommt) dieser Wagen?
  • etwas für teures Geld kaufen
    to pay a lot of money (oder | orod through the nose) foretwas | something sth
    etwas für teures Geld kaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dear
    teuer Geschäft, Lokal, Hotel etc
    expensive
    teuer Geschäft, Lokal, Hotel etc
    teuer Geschäft, Lokal, Hotel etc
  • pric(e)y britisches Englisch | British EnglishBr
    teuer Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    teuer Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • costly
    teuer kostbar, wertvoll
    precious
    teuer kostbar, wertvoll
    valuable
    teuer kostbar, wertvoll
    teuer kostbar, wertvoll
  • dear
    teuer lieb, wert arch
    teuer lieb, wert arch
Beispiele
teuer
[ˈtɔyər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
chow mein
[ʧau ˈmein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein chines. Eintopfgericht aus Hühnerfleisch, Pilzen, Sellerie, Zwiebeln, Krabbenand | und u. Nudeln
    chow mein
    chow mein
so’n
Pronomen, Fürwort | pronoun pron umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • such a
    so’n so ein
    so’n so ein
  • so’n umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „so
    so’n umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „so
  • so’n umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „solch
    so’n umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „solch
Beispiele
gering schätzen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to think little of
    gering schätzen (≈ verachten)
    gering schätzen (≈ verachten)
  • to place little value on
    gering schätzen Erfolg, menschliches Leben
    gering schätzen Erfolg, menschliches Leben
  • to disregard
    gering schätzen (≈ missachten) Gefahr
    gering schätzen (≈ missachten) Gefahr