Deutsch-Englisch Übersetzung für "laecherlichster"

"laecherlichster" Englisch Übersetzung

lächerlich
[ˈlɛçərlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ridiculous
    lächerlich zum Lachen
    lächerlich zum Lachen
Beispiele
Beispiele
  • deine Angst ist ja lächerlich
    your fear is absurd
    deine Angst ist ja lächerlich
  • derisory
    lächerlich spöttisch
    scoffing
    lächerlich spöttisch
    lächerlich spöttisch
Beispiele
  • trifling
    lächerlich geringfügig
    ridiculous
    lächerlich geringfügig
    lächerlich geringfügig
Beispiele
  • comical
    lächerlich komisch
    funny
    lächerlich komisch
    lächerlich komisch
lächerlich
[ˈlɛçərlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lächerlich
Neutrum | neuter n <Lächerlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden [etwas] ins Lächerlichee ziehen
    to treatjemand | somebody sb [sth] as a joke
    jemanden [etwas] ins Lächerlichee ziehen
  • vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt
    there is but one step from the sublime to the ridiculous
    vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt
Zwerg
[tsvɛrk]Maskulinum | masculine m <Zwerg(e)s; Zwerge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dwarf
    Zwerg Person von kleinem Wuchs
    Zwerg Person von kleinem Wuchs
Beispiele
  • im Vergleich zu dir ist er ein Zwerg auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a dwarf compared to you
    im Vergleich zu dir ist er ein Zwerg auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diese Firma ist der Zwerg der Branche
    this company is the minnow of the industry
    diese Firma ist der Zwerg der Branche
  • gnome
    Zwerg Mythologie | mythologyMYTH
    Zwerg Mythologie | mythologyMYTH
  • nobody
    Zwerg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    nonentity
    Zwerg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Zwerg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • so ein lächerlicher (, kleiner) Zwerg
    such a nobody
    so ein lächerlicher (, kleiner) Zwerg
  • dwarf
    Zwerg Astronomie | astronomyASTRON
    auch | alsoa. dwarf star
    Zwerg Astronomie | astronomyASTRON
    Zwerg Astronomie | astronomyASTRON
Etwas
Neutrum | neuter n <Etwas; Etwas>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie hat das gewisse Etwas
    she has that certain something
    sie hat das gewisse Etwas
  • ein unbestimmbares Etwas
    an undefinable something
    ein unbestimmbares Etwas
  • (little) thing
    Etwas Baby, Mensch
    Etwas Baby, Mensch
Beispiele
  • ein winziges Etwas lag in der Wiege
    a tiny little thing lay in the cradle
    ein winziges Etwas lag in der Wiege
  • Sie lächerliches Etwas! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    you silly thing!
    Sie lächerliches Etwas! pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • this-quiddity
    Etwas Philosophie | philosophyPHIL
    Etwas Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
wahrhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • true
    wahrhaft wirklich, tatsächlich
    real
    wahrhaft wirklich, tatsächlich
    auch | alsoa. genuine
    wahrhaft wirklich, tatsächlich
    wahrhaft wirklich, tatsächlich
Beispiele
wahrhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
grenzen
[ˈgrɛntsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas grenzen von Grundstücken
    to border onetwas | something sth, to adjoinetwas | something sth, to be next toetwas | something sth, to abut onetwas | something sth, to be adjacent toetwas | something sth, to be bounded byetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas grenzen von Grundstücken
Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to verge onetwas | something sth, to approachetwas | something sth, to touch onetwas | something sth, to border onetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das grenzt an Wahnsinn
    that verges on (oder | orod is little short of) madness
    das grenzt an Wahnsinn
  • das grenzt ans Lächerliche [Wunderbare]
    that verges on the ridiculous [miraculous]
    das grenzt ans Lächerliche [Wunderbare]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dünken
[ˈdʏŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <dünkt; selten deucht; dünkte; selten deuchte; gedünkt; selten gedeucht; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mir (oder | orod mich) dünkt, es dünkt mir (oder | orod mich)
    it seems to me, I fancy, I feel, I think, methinks
    mir (oder | orod mich) dünkt, es dünkt mir (oder | orod mich)
  • ihn (oder | orod ihm) dünkt die Antwort gut
    he thinks that this is a good answer
    ihn (oder | orod ihm) dünkt die Antwort gut
  • mir (oder | orod mich) dünkt, ich hätte sie neulich gesehen
    I fancy I saw her the other day
    mir (oder | orod mich) dünkt, ich hätte sie neulich gesehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dünken
[ˈdʏŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erhaben
Adjektiv | adjective adj <erhabener; erhabenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • raised
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
    embossed
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
    in relief
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
Beispiele
  • lofty
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    elevated
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    noble
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    sublime
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Zweifel, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be above (oder | orod beyond)etwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Zweifel, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Schmeicheleien, Klatsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be aboveetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Schmeicheleien, Klatsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diese Arbeit ist über alles Lob erhaben
    this work is beyond all praise
    diese Arbeit ist über alles Lob erhaben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich über jemanden [etwas] erhaben dünken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    to consider oneself abovejemand | somebody sb [sth]
    sich über jemanden [etwas] erhaben dünken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • tu nicht so erhaben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    tu nicht so erhaben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • convex
    erhaben Optik | opticsOPT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    erhaben Optik | opticsOPT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
erhaben
Neutrum | neuter n <Erhabenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the sublime
    erhaben besonders Philosophie | philosophyPHIL
    erhaben besonders Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
Irrtum
Maskulinum | masculine m <Irrtums; Irrtümer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein lächerlicher [verzeihlicher, verhängnisvoller] Irrtum
    a ridiculous [forgivable, fatal] mistake
    ein lächerlicher [verzeihlicher, verhängnisvoller] Irrtum
  • einen Irrtum begehen
    to make a mistake, to commit an error
    einen Irrtum begehen
  • einen Irrtum richtigstellen
    to rectify a mistake, to correct an error
    einen Irrtum richtigstellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Anblick
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sight
    Anblick Anblicken
    Anblick Anblicken
Beispiele
Beispiele
  • ein gewohnter (oder | orod vertrauter) Anblick
    a familiar sight
    ein gewohnter (oder | orod vertrauter) Anblick
  • ein trauriger Anblick
    a sad (oder | orod sorry) sight
    ein trauriger Anblick
  • ein großartiger Anblick
    a marvellous sight
    ein großartiger Anblick
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • figure
    Figur Körperform
    Figur Körperform
Beispiele
  • sie hat eine gute Figur
    she has a good figure
    sie hat eine gute Figur
  • dieses Kleid betont die Figur
    this dress shows off the figure (to advantage)
    dieses Kleid betont die Figur
  • stature
    Figur Wuchs, Statur
    Figur Wuchs, Statur
Beispiele
  • physique
    Figur Körperbau
    frame
    Figur Körperbau
    build
    Figur Körperbau
    Figur Körperbau
Beispiele
  • eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cut a poor [good] figure
    eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken
    to cut a ridiculous (oder | orod. sorry) figure
    eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken
  • eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen
    to make an exhibition of oneself
    eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT
    comic figure
    komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT
  • komische Figur Mensch
    strange (oder | orod odd) person (oder | orod character)
    komische Figur Mensch
  • komische Figur
    komische Figur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • figure
    Figur künstlerische Darstellung
    Figur künstlerische Darstellung
Beispiele
  • figure
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • diagram
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    graph
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • configuration
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • figure
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
  • compulsory (auch | alsoa. school) figure
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur
Beispiele
  • sie lief ausgezeichnete Figuren
    she skated (oder | orod cut) excellent figures
    sie lief ausgezeichnete Figuren
  • figure
    Figur beim Tanzen
    Figur beim Tanzen
Beispiele
  • man
    Figur beim Schachspiel etc
    piece
    Figur beim Schachspiel etc
    figure
    Figur beim Schachspiel etc
    Figur beim Schachspiel etc
Beispiele
  • die Figuren aufstellen
    to put the pieces on the board, to set up the pieces
    die Figuren aufstellen
  • leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer
    minor pieces
    leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer
  • figure (on a face card)
    Figur beim Kartenspiel, Abbildung
    Figur beim Kartenspiel, Abbildung
  • face card
    Figur beim Kartenspiel, Karte
    Figur beim Kartenspiel, Karte
Beispiele
  • figure
    Figur Musik | musical termMUS
    Figur Musik | musical termMUS
  • figure
    Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens
    Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens
Beispiele
  • syllogistische Figuren
    syllogistic figures, schemata
    syllogistische Figuren
  • figure
    Figur HERALDIK
    charge
    Figur HERALDIK
    Figur HERALDIK
  • figure
    Figur Physik | physicsPHYS
    Figur Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • akustische Figuren
    acoustic (oder | orod sonorous) figures
    akustische Figuren