Deutsch-Englisch Übersetzung für "einschraenkende vertragliche verpflichtung"

"einschraenkende vertragliche verpflichtung" Englisch Übersetzung

verträglich
[-ˈtrɛːklɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agreeable
    verträglich friedfertig
    verträglich friedfertig
Beispiele
  • digestible
    verträglich verdaulich
    verträglich verdaulich
Beispiele
  • well-tolerated (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    verträglich Medikament
    verträglich Medikament
  • miscible, compatible (mit with)
    verträglich Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    verträglich Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
  • agreeable
    verträglich Klima
    verträglich Klima
  • compatible
    verträglich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL
    verträglich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL
Beispiele
verträglich
[-ˈtrɛːklɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einschränkend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • restrictive
    einschränkend Gesetze, Maßnahmen etc
    limitative
    einschränkend Gesetze, Maßnahmen etc
    einschränkend Gesetze, Maßnahmen etc
  • modifying
    einschränkend Behauptung, Bedingung etc
    limiting
    einschränkend Behauptung, Bedingung etc
    qualifying
    einschränkend Behauptung, Bedingung etc
    einschränkend Behauptung, Bedingung etc
  • restrictive
    einschränkend Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    qualificative
    einschränkend Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    modificative
    einschränkend Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    einschränkend Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • adjective
    einschränkend Philosophie | philosophyPHIL
    einschränkend Philosophie | philosophyPHIL
Verpflichtung
Femininum | feminine f <Verpflichtung; Verpflichtungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obligation
    Verpflichtung moralische etc
    commitment
    Verpflichtung moralische etc
    Verpflichtung moralische etc
Beispiele
  • einseitige Verpflichtung
    unilateral obligation
    einseitige Verpflichtung
  • gesellschaftliche Verpflichtungen
    social commitments
    gesellschaftliche Verpflichtungen
  • die Verpflichtung haben, etwas zu tun
    to be under an obligation to doetwas | something sth
    die Verpflichtung haben, etwas zu tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • duty
    Verpflichtung auferlegte
    Verpflichtung auferlegte
Beispiele
  • obligation
    Verpflichtung aus Dankbarkeit
    indebtedness
    Verpflichtung aus Dankbarkeit
    Verpflichtung aus Dankbarkeit
Beispiele
  • (contractual) engagement, commitment
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche
  • liability
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR finanzielle
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR finanzielle
  • retainer
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anwalts
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anwalts
Beispiele
  • seinen Verpflichtungen [nicht] nachkommen, seine Verpflichtungen [nicht] einhalten
    to meet (oder | orod discharge) [to default] one’s liabilities (oder | orod debts, dues)
    seinen Verpflichtungen [nicht] nachkommen, seine Verpflichtungen [nicht] einhalten
Beispiele
  • (feierliche) Verpflichtung besonders Militär, militärisch | military termMIL
    (feierliche) Verpflichtung besonders Militär, militärisch | military termMIL
vertraglich
[-ˈtraːklɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contractual
    vertraglich Verpflichtung etc
    vertraglich Verpflichtung etc
vertraglich
[-ˈtraːklɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Festsetzung
Femininum | feminine f <Festsetzung; Festsetzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appointment
    Festsetzung eines Ortes etc
    Festsetzung eines Ortes etc
  • determination
    Festsetzung von Reihenfolge, Weg, Grenze, Strafe
    Festsetzung von Reihenfolge, Weg, Grenze, Strafe
  • determination
    Festsetzung von Bedingungen
    Festsetzung von Bedingungen
Beispiele
  • vertragliche Festsetzung
    vertragliche Festsetzung
  • assignment
    Festsetzung einer Aufgabe
    Festsetzung einer Aufgabe
  • establishment
    Festsetzung von Maßstäben
    Festsetzung von Maßstäben
  • assessment
    Festsetzung von Steuern, von einer Geldstrafe
    Festsetzung von Steuern, von einer Geldstrafe
  • determination
    Festsetzung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    quotation
    Festsetzung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    Festsetzung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
  • regulation
    Festsetzung Regelung
    Festsetzung Regelung
  • agreement
    Festsetzung durch Übereinkunft
    Festsetzung durch Übereinkunft
  • imprisonment
    Festsetzung Inhaftierung
    Festsetzung Inhaftierung
  • arrest
    Festsetzung Verhaftung
    Festsetzung Verhaftung
  • declaration
    Festsetzung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Dividende etc
    Festsetzung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Dividende etc
  • assignment
    Festsetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR Bestimmung
    Festsetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR Bestimmung
  • assessment
    Festsetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Schadens, Schuldbetrags
    Festsetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Schadens, Schuldbetrags
  • lodgement
    Festsetzung Militär, militärisch | military termMIL
    Festsetzung Militär, militärisch | military termMIL
  • lodgment besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Festsetzung Militär, militärisch | military termMIL
    Festsetzung Militär, militärisch | military termMIL
  • nominal definition.
    Festsetzung Philosophie | philosophyPHIL Logik
    Festsetzung Philosophie | philosophyPHIL Logik
Beispiele
Unternehmungszusammenschluss
, UnternehmungszusammenschlußMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • merger
    Unternehmungszusammenschluss
    combination
    Unternehmungszusammenschluss
    Unternehmungszusammenschluss
Beispiele
  • lockerer Unternehmungszusammenschluss
    loose combination
    lockerer Unternehmungszusammenschluss
  • vertraglicher Unternehmungszusammenschluss
    contract combination
    vertraglicher Unternehmungszusammenschluss
…verträglich
Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Adjektiv
[ˈatjɛktiːf; -ˈtiːf]Neutrum | neuter n <Adjektivs; Adjektive>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adjective
    Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • attributives [prädikatives] Adjektiv
    attributive [predicative] adjective
    attributives [prädikatives] Adjektiv
  • einschränkendes Adjektiv
    limiting adjective
    einschränkendes Adjektiv
Adjektiv
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Interpretation
[ɪntərpretaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Interpretation; Interpretationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interpretation
    Interpretation eines Textes etc
    Interpretation eines Textes etc
Beispiele
  • interpretation
    Interpretation einer Theaterrolle, eines Musikstückes etc
    rendering
    Interpretation einer Theaterrolle, eines Musikstückes etc
    Interpretation einer Theaterrolle, eines Musikstückes etc
  • construction
    Interpretation Rechtswesen | legal term, lawJUR
    interpretation
    Interpretation Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Interpretation Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • das ist eine Frage der Interpretation
    this is a matter of construction
    das ist eine Frage der Interpretation
  • ausdehnende [einschränkende, richterliche] Interpretation
    extensive [restrictive, judicial] interpretation
    ausdehnende [einschränkende, richterliche] Interpretation