Deutsch-Englisch Übersetzung für "eine schlappe einstecken"

"eine schlappe einstecken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie einstechen oder einsticken?
Schlappe
[ˈʃlapə]Femininum | feminine f <Schlappe; Schlappen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erleiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suffer
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
    meet with
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
    sustain
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
    incur
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
Beispiele
  • endure
    erleiden Schmerzen, Spott, Unrecht etc
    bear
    erleiden Schmerzen, Spott, Unrecht etc
    suffer
    erleiden Schmerzen, Spott, Unrecht etc
    erleiden Schmerzen, Spott, Unrecht etc
Beispiele
  • undergo
    erleiden Veränderungen etc
    erleiden Veränderungen etc
erleiden
Neutrum | neuter n <Erleidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

einstecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put in
    einstecken Schlüssel etc
    stick in
    einstecken Schlüssel etc
    insert
    einstecken Schlüssel etc
    einstecken Schlüssel etc
Beispiele
  • post britisches Englisch | British EnglishBr
    einstecken Brief etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einstecken Brief etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einstecken
    einstecken
  • put (etwas | somethingsth) into one’s bag (oder | orod pocket)
    einstecken in die Tasche
    pack, take (etwas | somethingsth) (along with one)
    einstecken in die Tasche
    einstecken in die Tasche
Beispiele
  • pocket
    einstecken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    einstecken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • swallow
    einstecken Beleidigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    take
    einstecken Beleidigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    put up with
    einstecken Beleidigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einstecken Beleidigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das werde ich nicht ohne Weiteres einstecken
    I won’t take that lying down
    das werde ich nicht ohne Weiteres einstecken
  • eine Beleidigung einstecken
    to swallow an insult
    eine Beleidigung einstecken
  • viel einstecken müssen
    to have to put up with a lot
    viel einstecken müssen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • meet
    einstecken Niederlage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suffer
    einstecken Niederlage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einstecken Niederlage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemanden einstecken überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be more than a match forjemand | somebody sb, to be head and shoulders abovejemand | somebody sb
    jemanden einstecken überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lock (jemand | somebodysb) up
    einstecken einsperren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einstecken einsperren umgangssprachlich | familiar, informalumg
einstecken
Neutrum | neuter n <Einsteckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plugging-in
    einstecken Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    einstecken Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
schlapp
[ʃlap]Adjektiv | adjective adj <schlapper; schlapp(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leaden
    schlapp Glieder etc
    schlapp Glieder etc
  • paltry
    schlapp gering, unbedeutend: Summe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schlapp gering, unbedeutend: Summe umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • weak
    schlapp Nachfrage
    schlapp Nachfrage
  • unconvincing
    schlapp Sieg
    schlapp Sieg
Beispiele
  • mere
    schlapp sehr hoch ironisch | ironicallyiron
    schlapp sehr hoch ironisch | ironicallyiron
Beispiele
Spake
[ˈʃpaːkə]Femininum | feminine f <Spake; Spaken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • capstan bar
    Spake Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Spillspake
    Spake Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Spillspake
Beispiele
  • handspike
    Spake Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Handspake
    capstan bar
    Spake Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Handspake
    Spake Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Handspake
eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
schlappen
[ˈʃlapən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flap
    schlappen von Schuhen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    be too wide
    schlappen von Schuhen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    schlappen von Schuhen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • shuffle (along)
    schlappen schlurfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <sein>
    schlappen schlurfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <sein>
schlappen
[ˈʃlapən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lap
    schlappen trinken
    schlappen trinken
Beispiele
Schlappen
Maskulinum | masculine m <Schlappens; Schlappen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Album
[ˈalbʊm]Neutrum | neuter n <Albums; Alben [-bən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • album
    Album
    Album
Beispiele
  • Briefmarken [ein Foto] in ein Album kleben (oder | orod einstecken)
    to mount stamps [a photograph] in an album
    Briefmarken [ein Foto] in ein Album kleben (oder | orod einstecken)
Anschnauzer
Maskulinum | masculine m <Anschnauzers; Anschnauzer> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dressing down, telling (oder | orod ticking) off
    Anschnauzer
    Anschnauzer
  • bawling out besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Anschnauzer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Anschnauzer umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele