Deutsch-Englisch Übersetzung für "eine herrschaft festigen"

"eine herrschaft festigen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fertigen?
Herrschaft
Femininum | feminine f <Herrschaft; Herrschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rule, dominion, control, power, sway (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    Herrschaft Macht <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft Macht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die absolute (oder | orod unumschränkte) Herrschaft <nurSingular | singular sg>
    absolute rule (oder | orod power)
    die absolute (oder | orod unumschränkte) Herrschaft <nurSingular | singular sg>
  • etwas unter seine Herrschaft bringen <nurSingular | singular sg>
    to bringetwas | something sth under one’s control (oder | orod sway)
    etwas unter seine Herrschaft bringen <nurSingular | singular sg>
  • die Herrschaft ergreifen [an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen] <nurSingular | singular sg>
    to take [to seize] control, to seize power
    die Herrschaft ergreifen [an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reign
    Herrschaft eines Monarchen <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft eines Monarchen <nurSingular | singular sg>
  • supremacy
    Herrschaft Vorherrschaft <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft Vorherrschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Herrschaft der Vernunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    the supremacy of reason
    die Herrschaft der Vernunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • control
    Herrschaft Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft Kontrolle <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Herrschaft über sich [ein Auto] verlieren <nurSingular | singular sg>
    to lose control of oneself [a car]
    die Herrschaft über sich [ein Auto] verlieren <nurSingular | singular sg>
Herrschaft
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ladies and gentlemen
    Herrschaft besonders feine Leute
    Herrschaft besonders feine Leute
Beispiele
  • ältere [hohe] Herrschaften
    elderly [high-ranking] ladies and gentlemen
    ältere [hohe] Herrschaften
  • meine Herrschaften! Anrede
    ladies and gentlemen
    meine Herrschaften! Anrede
  • meine Herrschaften! Anrede, nur für Herren
    gentlemen
    meine Herrschaften! Anrede, nur für Herren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • master and mistress
    Herrschaft gegenüber den Dienstboten
    Herrschaft gegenüber den Dienstboten
Beispiele
  • die Herrschaft ist nicht zu Hause
    Mr and Mrs X are not at home
    die Herrschaft ist nicht zu Hause
  • behandelt dich deine Herrschaft gut?
    does your master (oder | orod mistress) treat you well?
    behandelt dich deine Herrschaft gut?
  • authority
    Herrschaft Soziologie | sociologySOZIOL
    leadership
    Herrschaft Soziologie | sociologySOZIOL
    Herrschaft Soziologie | sociologySOZIOL
  • domain
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    demesne
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    territory
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    seigniory
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
Herrschaft
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dominions
    Herrschaft Religion | religionREL Engelsordnung
    dominations
    Herrschaft Religion | religionREL Engelsordnung
    Herrschaft Religion | religionREL Engelsordnung
Herrschaft
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Herrschaft (noch mal)!
    Herrschaft (noch mal)!

Beispiele
  • strengthen
    festigen Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consolidate
    festigen Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • strengthen
    festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cement
    festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consolidate
    festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    establish
    festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consolidate
    festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • improve
    festigen Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortify
    festigen Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    confirm
    festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortify
    festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortify
    festigen Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • steady
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
  • steady
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    stabilize
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    strengthen
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung

Beispiele
  • grow (oder | orod become) strong(er), strengthen, harden, toughen up
    festigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • grow (oder | orod become) strong(er), strengthen, consolidate
    festigen von Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen von Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow (oder | orod become) strong(er), strengthen, consolidate
    festigen von Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen von Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • strengthen
    festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    become established
    festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consolidate
    festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • improve
    festigen von Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen von Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow (oder | orod become) strong(er), strengthen
    festigen vom Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen vom Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow (oder | orod become) steady, steady
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • grow (oder | orod become) steady, steady, stabilize, strengthen
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von der Währung
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von der Währung
  • grow (oder | orod become) steady, steady, stabilize
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen etc
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen etc
festigen
Neutrum | neuter n <Festigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hereinspazieren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk in
    hereinspazieren
    hereinspazieren
Beispiele
  • (nur) hereinspaziert, meine Herrschaften!
    walk up, ladies and gentlemen!
    (nur) hereinspaziert, meine Herrschaften!
kronprinzlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relating to the crown prince
    kronprinzlich
    kronprinzlich
Beispiele
  • die kronprinzlichen Herrschaften
    the crown prince and crown princess
    die kronprinzlichen Herrschaften
eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
Festiger
Maskulinum | masculine m <Festigers; Festiger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bemächtigen
[bəˈmɛçtɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich jemandes bemächtigen
    to get (oder | orod to lay hands on)jemand | somebody sb
    sich jemandes bemächtigen
  • Angst bemächtigte sich seiner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was seized (oder | orod overcome) by fear
    Angst bemächtigte sich seiner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Bucht
[bʊxt]Femininum | feminine f <Bucht; Buchten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bay
    Bucht Geografie | geographyGEOG
    auch | alsoa. bight
    Bucht Geografie | geographyGEOG
    Bucht Geografie | geographyGEOG
Beispiele
  • basin
    Bucht Geologie | geologyGEOL
    embayment
    Bucht Geologie | geologyGEOL
    Bucht Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • bight
    Bucht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Durchgang einer Leine
    Bucht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Durchgang einer Leine
Beispiele
  • sinus
    Bucht Medizin | medicineMED
    fossa
    Bucht Medizin | medicineMED
    Bucht Medizin | medicineMED
  • sinus
    Bucht Botanik | botanyBOT am Blattrand
    Bucht Botanik | botanyBOT am Blattrand
  • pigsty
    Bucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Schweine norddeutsch | North Germannordd
    Bucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Schweine norddeutsch | North Germannordd
  • sheepfold
    Bucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Schafe norddeutsch | North Germannordd
    Bucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Schafe norddeutsch | North Germannordd
herein
[hɛˈrain]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in (here)
    herein von dort draußen nach hier drinnen
    herein von dort draußen nach hier drinnen
Beispiele
  • hier herein, bitte
    in here (oder | orod this way)
    hier herein, bitte
  • von draußen herein
    from outside
    von draußen herein
  • immer herein in die gute Stube umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pile in
    immer herein in die gute Stube umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • herein! Aufforderung zum Eintreten
    come in!
    herein! Aufforderung zum Eintreten
  • „herein, ohne anzuklopfen“ Türaufschrift in Behörden etc
    “enter without knocking”, “please enter”
    „herein, ohne anzuklopfen“ Türaufschrift in Behörden etc
  • herein, wenn’s kein Schneider ist umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    etwa come in if you’re worth looking at
    herein, wenn’s kein Schneider ist umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Eine-Welt-Laden
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fairtrade shop britisches Englisch | British EnglishBr
    Eine-Welt-Laden
    fairtrade store amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Eine-Welt-Laden
    Eine-Welt-Laden