Deutsch-Englisch Übersetzung für "ein schmerz im magen"

"ein schmerz im magen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ein?
Schmerz
[ʃmɛrts]Maskulinum | masculine m <Schmerzes; Schmerzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pain
    Schmerz physischer
    Schmerz physischer
  • ache
    Schmerz in Zusammensetzungen
    Schmerz in Zusammensetzungen
Beispiele
  • anhaltender [ziehender] Schmerz
    continuous pain [ache]
    anhaltender [ziehender] Schmerz
  • starke Schmerzen
    acute painSingular | singular sg
    starke Schmerzen
  • haben Sie Schmerzen?
    do you have (oder | orod feel) any pain?
    haben Sie Schmerzen?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sting
    Schmerz brennender
    smart
    Schmerz brennender
    Schmerz brennender
  • throesPlural | plural pl
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    agony
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    anguish
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    torture
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • grief
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sorrow
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
    to be deeply grieved over (oder | orod about)etwas | something sth
    tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
  • er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
    he was grieved (oder | orod it hurt him) to see that all efforts were in vain
    er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
  • ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen
    her jealousy grieved (oder | orod hurt) him
    ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
Magen
[ˈmaːgən]Maskulinum | masculine m <Magens; Mägen; auch | alsoa. Magen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stomach
    Magen Verdauungsorgan
    belly
    Magen Verdauungsorgan
    tummy
    Magen Verdauungsorgan
    Magen Verdauungsorgan
Beispiele
  • ein schlechter [empfindlicher] Magen
    a bad [sensitive] stomach
    ein schlechter [empfindlicher] Magen
  • ich habe nichts im Magen
    my stomach’s empty
    ich habe nichts im Magen
  • einen guten Magen haben
    to have a good stomach
    einen guten Magen haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stomach
    Magen Medizin | medicineMED
    Magen Medizin | medicineMED
Beispiele
  • stomach
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
    maw
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
    craw
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
  • gizzard
    Magen Zoologie | zoologyZOOL der Vögelund | and u. Insekten
    Magen Zoologie | zoologyZOOL der Vögelund | and u. Insekten
Beispiele
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
mager
[ˈmaːgər]Adjektiv | adjective adj <magerer; magerst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mager werden
    to grow (oder | orod get) thin
    mager werden
  • ihre mageren Arme
    her thin arms
    ihre mageren Arme
  • slender
    mager schlank
    slim
    mager schlank
    mager schlank
  • scanty
    mager Gewinn, Ergebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    poor
    mager Gewinn, Ergebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mager Gewinn, Ergebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mager
    meagre britisches Englisch | British EnglishBr
    mager
    mager
  • mager → siehe „Jahr
    mager → siehe „Jahr
Beispiele
  • lean
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch
  • skim (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Milch
    skimmed
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Milch
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Milch
  • low-fat (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kost
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kost
Beispiele
  • poor
    mager Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    barren
    mager Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    mager Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
  • poor
    mager Bergbau | miningBERGB Erz
    mager Bergbau | miningBERGB Erz
  • lean
    mager Bergbau | miningBERGB Kohle
    mager Bergbau | miningBERGB Kohle
  • lean
    mager Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU Mischung
    mager Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU Mischung
  • lightfaced
    mager BUCHDRUCK Schrift
    mager BUCHDRUCK Schrift
mager
[ˈmaːgər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mager
Neutrum | neuter n <Mageren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the lean (part)
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in the
    im
    im
  • im → siehe „groß
    im → siehe „groß
Beispiele
schmerzen
[ˈʃmɛrtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Narbe schmerzt
    the scar aches
    die Narbe schmerzt
  • mir (oder | orod mich) schmerzt der Kopf
    my head is aching
    mir (oder | orod mich) schmerzt der Kopf
  • mir (oder | orod mich) schmerzen alle Glieder
    I am aching in every limb (oder | orod from head to foot)
    mir (oder | orod mich) schmerzen alle Glieder
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • smart
    schmerzen brennend
    sting
    schmerzen brennend
    schmerzen brennend
schmerzen
[ˈʃmɛrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hurt
    schmerzen
    schmerzen
Beispiele
  • grieve
    schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hurt
    schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pain
    schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distress
    schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hurt
    schmerzen kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wound
    schmerzen kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmerzen kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Mage
[ˈmaːgə]Maskulinum | masculine m <Magen; Magen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kinsman
    Mage Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
    Mage Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
Beispiele
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
Beispiele
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
Beispiele
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
Beispiele
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])