„Schläfchen“: Neutrum Schläfchen [ˈʃlɛːfçən]Neutrum | neuter n <Schläfchens; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sleep nap, snooze sleep Schläfchen Schlaf Schläfchen Schlaf nap Schläfchen Nickerchen snooze Schläfchen Nickerchen Schläfchen Nickerchen Beispiele ein Schläfchen machen (oder | orod halten) to have a nap to snooze, to have a snooze (oder | orod forty winks) to catch some shut-eye ein Schläfchen machen (oder | orod halten)
„hält“ hält [hɛlt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hält → siehe „halten“ hält → siehe „halten“
„Haltere“: Femininum Haltere [halˈteːrə]Femininum | feminine f <Haltere; Halteren; meistPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halter, balancer halter Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler balancer Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, an one Weitere Beispiele... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben Beispiele eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten Beispiele welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein gleich the same ein gleich ein gleich Beispiele ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one or the other Beispiele der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„halt“: Interjektion, Ausruf haltInterjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that’s enough, that will do halt stop, wait , hang on Weitere Beispiele... stop, wait (a minuteoder | or od a moment) halt stop halt stop hang (oder | orod hold) on halt halt Beispiele halt, du hast etwas vergessen! wait, you forgotetwas | something sth halt, du hast etwas vergessen! that’s enough halt genug that will do halt genug halt genug Beispiele halt, Vorfahrt gewähren! yield amerikanisches Englisch | American EnglishUS give way britisches Englisch | British EnglishBr halt, Vorfahrt gewähren! halt halt Militär, militärisch | military termMIL halt Militär, militärisch | military termMIL Beispiele halt, wer da? halt, who goes there? halt, wer da? Beispiele halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern easy all! halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
„Halter“: Maskulinum HalterMaskulinum | masculine m <Halters; Halter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) holder penholder, fountain pen holder, legal owner, user handle, bracket, clamp stand rack support holder Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Beispiele etwas an einem Halter anbringen to attach (oder | orod fasten)etwas | something sth to a holder etwas an einem Halter anbringen pen(holder) Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg fountain pen Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg holder Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber legal owner Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer user Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer Beispiele der Halter des Wagens the car owner der Halter des Wagens handle Halter Technik | engineeringTECH Griff Halter Technik | engineeringTECH Griff bracket Halter Technik | engineeringTECH Haltearm Halter Technik | engineeringTECH Haltearm clamp Halter Technik | engineeringTECH Klemme Halter Technik | engineeringTECH Klemme Halter Technik | engineeringTECH → siehe „Haltevorrichtung“ Halter Technik | engineeringTECH → siehe „Haltevorrichtung“ stand Halter Ständer Halter Ständer rack Halter Träger Halter Träger support Halter Stütze Halter Stütze
„Halt“: Maskulinum Halt [halt]Maskulinum | masculine m <Halt(e)s; Halte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hold support support, stay mainstay, rock stability hold stop, halt halt, stop stop, dwell, baulk, baulk hold Halt für Füße, Hände Halt für Füße, Hände Beispiele sein Fuß fand keinen Halt an dem glatten Felsen he found no (foot)hold (oder | orod footing) on the smooth rock sein Fuß fand keinen Halt an dem glatten Felsen den Halt verlieren to lose one’s hold den Halt verlieren support Halt Stütze Halt Stütze Beispiele Halt suchend nach etwas greifen to grasp foretwas | something sth for support Halt suchend nach etwas greifen in den Schuhen habe ich keinen Halt these shoes don’t give me any support in den Schuhen habe ich keinen Halt support Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stay Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein to be a support forjemand | somebody sb in hard (oder | orod bad) times jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein Halt an jemandem finden to get support fromjemand | somebody sb Halt an jemandem finden mainstay Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rock Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er war der Halt der Familie he was the mainstay of the family er war der Halt der Familie stability Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele innerer [moralischer] Halt inner [moral] stability innerer [moralischer] Halt ohne jeden Halt without any moral stability (oder | orod backbone) ohne jeden Halt jemandem Halt geben to givejemand | somebody sb stability jemandem Halt geben hold Halt für Haare Halt für Haare stop Halt Einhalt halt Halt Einhalt Halt Einhalt Beispiele jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter to stopjemand | somebody sb [sth] jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter halt Halt Aufenthalt stop Halt Aufenthalt Halt Aufenthalt Halt machen → siehe „haltmachen“ Halt machen → siehe „haltmachen“ Beispiele in X machten wir einen kurzen Halt we made a short stop in X in X machten wir einen kurzen Halt ohne Halt bis Berlin nonstop to Berlin auch | alsoa. non-stop britisches Englisch | British EnglishBr to Berlin ohne Halt bis Berlin stop Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten dwell, ba(u)lk Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert ba(u)lk Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
„haltern“: transitives Verb haltern [ˈhaltərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in position, clamp, connect, couple, clamp, lock, wedge bolt, secure, freeze fasten, make (etwas | somethingsth) fast, fix, lock (etwas | somethingsth) (in position), clamp, connect, couple haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen clamp haltern Technik | engineeringTECH festklemmen haltern Technik | engineeringTECH festklemmen lock haltern Technik | engineeringTECH verriegeln haltern Technik | engineeringTECH verriegeln wedge haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil bolt haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen secure haltern Technik | engineeringTECH sichern haltern Technik | engineeringTECH sichern freeze haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel
„halt“: Adverb haltAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just, simply just halt eben, nun einmal simply halt eben, nun einmal halt eben, nun einmal Beispiele das ist halt so that’s just the way it is das ist halt so da kann man halt nichts machen there’s nothing you can do about it da kann man halt nichts machen wir müssen es halt versuchen we’ll just have to try wir müssen es halt versuchen
„hältst“ hältst [hɛltst] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hältst → siehe „halten“ hältst → siehe „halten“