Deutsch-Englisch Übersetzung für "beobachtete"

"beobachtete" Englisch Übersetzung

nachrichtendienstlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intelligence (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    nachrichtendienstlich Mittel, Informationen, Aktivitäten
    nachrichtendienstlich Mittel, Informationen, Aktivitäten
  • intelligence service (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    nachrichtendienstlich Karriere
    nachrichtendienstlich Karriere
Beispiele
  • nachrichtendienstlich erfasst sein
    to be known to the intelligence service
    nachrichtendienstlich erfasst sein
  • nachrichtendienstlich beobachtet werden
    to be under surveillance by the intelligence service
    nachrichtendienstlich beobachtet werden
beobachten
[bəˈʔoːbaxtən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • observe
    beobachten aufmerksam zusehen
    watch
    beobachten aufmerksam zusehen
    beobachten aufmerksam zusehen
Beispiele
  • jemanden genau beobachten aufmerksam
    to watchjemand | somebody sb closely
    jemanden genau beobachten aufmerksam
  • jemanden genau beobachten aufpassen
    to keep an eye onjemand | somebody sb
    jemanden genau beobachten aufpassen
  • die Gestirne beobachten
    to observe (oder | orod watch) the stars
    die Gestirne beobachten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • notice
    beobachten wahrnehmen
    observe
    beobachten wahrnehmen
    beobachten wahrnehmen
Beispiele
  • observe
    beobachten beachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    respect
    beobachten beachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    beobachten beachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
beobachten
[bəˈʔoːbaxtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich beobachten Psychologie | psychologyPSYCH
    sich beobachten Psychologie | psychologyPSYCH
beobachten
Neutrum | neuter n <Beobachtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spüren
[ˈʃpyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    spüren Schmerz, Kälte, Hitze, Luftzug etc
    spüren Schmerz, Kälte, Hitze, Luftzug etc
Beispiele
  • feel
    spüren instinktiv
    sense
    spüren instinktiv
    be aware of
    spüren instinktiv
    spüren instinktiv
Beispiele
  • notice
    spüren wahrnehmen
    perceive
    spüren wahrnehmen
    spüren wahrnehmen
Beispiele
  • scent
    spüren Jagd | huntingJAGD
    spüren Jagd | huntingJAGD
  • detect
    spüren Militär, militärisch | military termMIL Gas, Minen etc
    spüren Militär, militärisch | military termMIL Gas, Minen etc
spüren
[ˈʃpyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (nach) Jagd | huntingJAGD von Jagdhunden
    scent (after), track, trail
    (nach) Jagd | huntingJAGD von Jagdhunden
Beispiele
  • nach jemandem [etwas] spüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to trace (oder | orod search for)jemand | somebody sb [sth]
    nach jemandem [etwas] spüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fühlen
[ˈfyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel, sense, be conscious (oder | orod aware) of
    fühlen sinnlich wahrnehmen
    fühlen sinnlich wahrnehmen
Beispiele
  • feel
    fühlen abfühlen, abtasten
    fühlen abfühlen, abtasten
Beispiele
  • er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war
    he felt for the key in his pocket
    er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war
  • jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel sb’s pulse
    jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • feel
    fühlen innerlich empfinden
    sense
    fühlen innerlich empfinden
    fühlen innerlich empfinden
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • feel, sense, have a presentiment (oder | orod premonition) of
    fühlen ahnen
    fühlen ahnen
  • have a hunch of
    fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
fühlen
[ˈfyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    fühlen tasten
    fühlen tasten
Beispiele
  • feel
    fühlen empfinden
    fühlen empfinden
Beispiele
  • mit jemandem fühlen
    to feel forjemand | somebody sb, to sympathize withjemand | somebody sb
    mit jemandem fühlen
  • für jemanden fühlen
    to feel forjemand | somebody sb
    für jemanden fühlen
  • wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    if you do not listen you have to learn the hard way
    wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fühlen
[ˈfyːlən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fühlen → siehe „Haut
    fühlen → siehe „Haut
Beispiele
Beispiele
  • sich als jemand fühlen
    to regard (oder | orod consider) oneself asjemand | somebody sb
    sich als jemand fühlen
  • er fühlte sich als Herr im Hause
    he regarded himself as the master in the house
    er fühlte sich als Herr im Hause
  • think a lot of oneself
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    give oneself airs
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be full of oneself
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der fühlt sich aber!
    he’s so full of himself! britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. he really fancies himself!
    der fühlt sich aber!
fühlen
Neutrum | neuter n <Fühlens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bewegung
Femininum | feminine f <Bewegung; Bewegungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • motion
    Bewegung Veränderung des Ortes
    movement
    Bewegung Veränderung des Ortes
    Bewegung Veränderung des Ortes
Beispiele
  • periodische Bewegung
    periodical motion
    periodische Bewegung
  • geradlinige Bewegung Physik | physicsPHYS
    rectilinear (oder | orod straight-line) motion
    geradlinige Bewegung Physik | physicsPHYS
  • drehende (oder | orod rotierende) Bewegung
    rotary motion, rotation
    drehende (oder | orod rotierende) Bewegung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • move(ment)
    Bewegung einzelne
    Bewegung einzelne
Beispiele
Beispiele
  • er machte eine zustimmende Bewegung
    he made a gesture of assent, he motioned his assent
    er machte eine zustimmende Bewegung
Beispiele
  • die Massen in Bewegung bringen
    to stir up (oder | orod inflame) the masses
    die Massen in Bewegung bringen
  • das brachte ihn in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that made him stir, that got him moving
    das brachte ihn in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Stadt war in Bewegung
    the town was astir
    die Stadt war in Bewegung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • movement
    Bewegung Fortschritte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bewegung Fortschritte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • es kommt Bewegung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    there is some movement inetwas | something sth
    es kommt Bewegung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • es gab keine Bewegung in dieser Sache
    there was no movement with regard to this matter
    es gab keine Bewegung in dieser Sache
  • emotion
    Bewegung Rührung
    Bewegung Rührung
Beispiele
  • exercise
    Bewegung Sport etc
    Bewegung Sport etc
Beispiele
  • körperliche Bewegung
    (physical) exercise
    körperliche Bewegung
  • sich Bewegung machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to (do some) exercise
    sich Bewegung machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Bewegung im Freien
    outdoor exercise
    Bewegung im Freien
  • movement
    Bewegung Politik | politicsPOL Religion | religionREL
    Bewegung Politik | politicsPOL Religion | religionREL
Beispiele
  • die Bewegung Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
    the Nazi movement, Nazism
    die Bewegung Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
  • eine soziale Bewegung ins Leben rufen
    to start a social movement
    eine soziale Bewegung ins Leben rufen
  • trend
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    tendency
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    movement
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • eine rückläufige Bewegung
    a downward movement
    eine rückläufige Bewegung
  • movement
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
  • man(o)euver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL
    manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • motion
    Bewegung Musik | musical termMUS der Töne
    movement
    Bewegung Musik | musical termMUS der Töne
    Bewegung Musik | musical termMUS der Töne
Beispiele
  • movement
    Bewegung Technik | engineeringTECH
    travel
    Bewegung Technik | engineeringTECH
    Bewegung Technik | engineeringTECH
  • movement
    Bewegung Geologie | geologyGEOL
    Bewegung Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • eustatische Bewegungen
    eustatic movements
    eustatische Bewegungen
  • movement
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • motion
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Statue etc
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Statue etc