Deutsch-Englisch Übersetzung für "bedeutet"

"bedeutet" Englisch Übersetzung

bedeuten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mean
    bedeuten bestimmten Sinn haben
    signify
    bedeuten bestimmten Sinn haben
    auch | alsoa. stand for, denote
    bedeuten bestimmten Sinn haben
    bedeuten bestimmten Sinn haben
Beispiele
  • represent
    bedeuten darstellen
    mean
    bedeuten darstellen
    bedeuten darstellen
Beispiele
  • matter
    bedeuten besagen
    mean
    bedeuten besagen
    bedeuten besagen
Beispiele
  • spell
    bedeuten ankündigen
    mean
    bedeuten ankündigen
    bedeuten ankündigen
  • (fore)bode, portend
    bedeuten
    bedeuten
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas bedeuten zu verstehen geben
    to intimateetwas | something sth tojemand | somebody sb, to givejemand | somebody sbetwas | something sth to understand
    jemandem etwas bedeuten zu verstehen geben
  • jemandem etwas bedeuten erklären
    to informjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemandem etwas bedeuten erklären
  • jemandem etwas bedeuten aufmerksam machen
    to pointetwas | something sth out tojemand | somebody sb
    jemandem etwas bedeuten aufmerksam machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • name
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    designate
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    denote
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    mean
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
  • denote
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL Gegenstände, die dem Umfang eines Begriffswortes gehören
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL Gegenstände, die dem Umfang eines Begriffswortes gehören
  • express
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Sinn ausdrücken
    connote
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Sinn ausdrücken
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Sinn ausdrücken
  • teach
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    instruct
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    inform
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Schlechterstellung
Femininum | feminine f <Schlechterstellung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das bedeutet eine (finanzielle) Schlechterstellung für ihn
    that means that he is worse off than he was before
    das bedeutet eine (finanzielle) Schlechterstellung für ihn
Zeitgewinn
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das bedeutet einen Zeitgewinn von drei Stunden
    that saves three hours
    das bedeutet einen Zeitgewinn von drei Stunden
Heimsuchung
Femininum | feminine f <Heimsuchung; Heimsuchungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • affliction
    Heimsuchung durch Krankheit etc
    Heimsuchung durch Krankheit etc
  • infestation
    Heimsuchung durch Ungeziefer
    Heimsuchung durch Ungeziefer
  • visitation
    Heimsuchung durch Seuchen
    Heimsuchung durch Seuchen
  • tragedy
    Heimsuchung Plage, Tragödie
    disaster
    Heimsuchung Plage, Tragödie
    Heimsuchung Plage, Tragödie
Beispiele
  • misfortune
    Heimsuchung Unglück
    Heimsuchung Unglück
Beispiele
  • Mariä Heimsuchung katholisch | CatholicKATH
    (the) Visitation, the visitation of Mary (oder | orod our Lady)
    Mariä Heimsuchung katholisch | CatholicKATH
Wendepunkt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • solstice
    Wendepunkt Astronomie | astronomyASTRON
    solstitial point
    Wendepunkt Astronomie | astronomyASTRON
    Wendepunkt Astronomie | astronomyASTRON
  • turning point, inflection (point)
    Wendepunkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Wendepunkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • turning point
    Wendepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wendepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das bedeutete einen Wendepunkt in der Geschichte des 19. Jahrhunderts
    that marked a turning point in the history of the 19th century
    das bedeutete einen Wendepunkt in der Geschichte des 19. Jahrhunderts
  • an einem Wendepunkt angelangt sein
    to have reached (oder | orod come to) a turning point
    an einem Wendepunkt angelangt sein
  • crisis
    Wendepunkt Höhepunkt, Krise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wendepunkt Höhepunkt, Krise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn
    Wendepunkt Sport | sportsSPORT
    Wendepunkt Sport | sportsSPORT
Bedrohung
Femininum | feminine f <Bedrohung; Bedrohungen>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Bedrohung der Stadt
    the threat to the town
    die Bedrohung der Stadt
  • (physische) Bedrohung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    (criminal) assault, threatening behavio(u)r
    (physische) Bedrohung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • das ist (oder | orod bedeutet) eine Bedrohung des Friedens
    that is a threat to peace
    das ist (oder | orod bedeutet) eine Bedrohung des Friedens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Aus
Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
Mahnung
Femininum | feminine f <Mahnung; Mahnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • reminder
    Mahnung Erinnerung
    Mahnung Erinnerung
Beispiele
  • reminder
    Mahnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    payment demand
    Mahnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Mahnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Entlastung
Femininum | feminine f <Entlastung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relief
    Entlastung Erleichterung
    Entlastung Erleichterung
Beispiele
  • zu jemandes Entlastung
    in order to ease sb’s burden (oder | orod to take some of the strain offjemand | somebody sb)
    zu jemandes Entlastung
  • das bedeutet eine große Entlastung für ihn
    that is a great relief for him
    das bedeutet eine große Entlastung für ihn
  • eine seelische Entlastung
    an unburdening of one’s soul
    eine seelische Entlastung
  • exoneration, exculpation, clearing (of a charge)
    Entlastung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Angeklagten
    Entlastung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Angeklagten
Beispiele
  • zu seiner Entlastung führte er an …
    in his defence britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod to exonerate himself) he stated
    in hisdefense amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod to exonerate himself) he stated
    zu seiner Entlastung führte er an …
  • formal approval
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Vorstandes
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Vorstandes
  • acceptance of the accounts
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Schatzmeisters
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Schatzmeisters
  • discharge
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schuldners
    release
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schuldners
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schuldners
Beispiele
  • jemandem die Entlastung verweigern
    to refuse to approve sb’s actions
    jemandem die Entlastung verweigern
  • jemandem Entlastung erteilen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to give formal approval to sb’s actions
    jemandem Entlastung erteilen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • reduction
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Bilanz etc
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Bilanz etc
  • improvement
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Arbeitsmarkt etc
    Entlastung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Arbeitsmarkt etc
  • relief
    Entlastung Bauwesen | buildingBAU
    unloading
    Entlastung Bauwesen | buildingBAU
    Entlastung Bauwesen | buildingBAU
  • unstressing
    Entlastung Metallurgie | metallurgyMETALL
    stress relief
    Entlastung Metallurgie | metallurgyMETALL
    Entlastung Metallurgie | metallurgyMETALL
Lebensgefahr
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grave (oder | orod mortal, serious) danger
    Lebensgefahr tödliche Gefahr
    Lebensgefahr tödliche Gefahr
Beispiele
  • es besteht keine Lebensgefahr
    there is no grave danger
    es besteht keine Lebensgefahr
  • er schwebt in Lebensgefahr
    he hovers between life and death
    er schwebt in Lebensgefahr
  • für den Verletzten besteht keine Lebensgefahr
    the injured person’s life is not in danger
    für den Verletzten besteht keine Lebensgefahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • risk of ones life
    Lebensgefahr Einsatz des eigenen Lebens
    Lebensgefahr Einsatz des eigenen Lebens
Beispiele
  • jemanden unter (eigener) Lebensgefahr retten
    to rescuejemand | somebody sb at the risk of ones (own) life
    jemanden unter (eigener) Lebensgefahr retten