Deutsch-Englisch Übersetzung für "anstrenge"

"anstrenge" Englisch Übersetzung

anstrengen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anstrengen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exert
    anstrengen kräftemäßig
    strain
    anstrengen kräftemäßig
    tax
    anstrengen kräftemäßig
    anstrengen kräftemäßig
Beispiele
  • tire (out)
    anstrengen ermüden
    anstrengen ermüden
  • exhaust
    anstrengen stärker
    anstrengen stärker
  • anstrengen → siehe „Kopf
    anstrengen → siehe „Kopf
Beispiele
  • initiate
    anstrengen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    institute
    anstrengen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    commence
    anstrengen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    anstrengen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
anstrengen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be taxing
    anstrengen viel Kraft erfordern
    be strenuous
    anstrengen viel Kraft erfordern
    be a strain
    anstrengen viel Kraft erfordern
    anstrengen viel Kraft erfordern
Beispiele
  • das strengt sehr an
    it is very taxing (oder | orod a real strain)
    das strengt sehr an
  • be tiring
    anstrengen ermüden
    anstrengen ermüden
  • be exhausting
    anstrengen stärker
    anstrengen stärker
Gehirn
Neutrum | neuter n <Gehirn(e)s; Gehirne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brain
    Gehirn Medizin | medicineMED
    encephalon
    Gehirn Medizin | medicineMED
    Gehirn Medizin | medicineMED
Beispiele
  • brain(sPlural | plural pl)
    Gehirn Verstand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mind
    Gehirn Verstand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gehirn Verstand umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Hirn
[hɪrn]Neutrum | neuter n <Hirn(e)s; Hirne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brain
    Hirn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    encephalon
    Hirn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Hirn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • brainsPlural | plural pl
    Hirn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Hirn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • brain(sPlural | plural pl)
    Hirn Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mind
    Hirn Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intelligence
    Hirn Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hirn Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
umso
[ˈʊmzo]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • all the …
    umso
    so much the …
    umso
    umso
Beispiele
Prozess
[proˈtsɛs]Maskulinum | masculine m <Prozesses; Prozesse> ProzeßMaskulinum | masculine m <Prozesses; Prozesse> alte RechtschreibungAR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lawsuit, (legal) proceedingsPlural | plural pl
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    litigation
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    case
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
Beispiele
  • trial
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafverfahren
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafverfahren
  • (civil) proceedingsPlural | plural pl
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Zivilverfahren
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Zivilverfahren
Beispiele
  • jemandem den Prozess machen
    to tryjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb on trial
    jemandem den Prozess machen
  • kurzen Prozess mit jemandem [etwas] machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make short work ofjemand | somebody sb [sth]
    kurzen Prozess mit jemandem [etwas] machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • proceedingsPlural | plural pl
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechts-, Verfahrensgang
    procedure
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechts-, Verfahrensgang
    course of action
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechts-, Verfahrensgang
    Prozess Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechts-, Verfahrensgang
  • process
    Prozess Ablauf, Entwicklungsprozess
    Prozess Ablauf, Entwicklungsprozess
Beispiele
  • geschichtlicher Prozess
    historical process
    geschichtlicher Prozess
  • process
    Prozess besonders Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    Prozess besonders Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
  • operation
    Prozess Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgang
    process
    Prozess Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgang
    method
    Prozess Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgang
    procedure
    Prozess Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgang
    Prozess Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgang

Beispiele
  • ein elendes Leben
    a miserable (oder | orod wretched) life
    ein elendes Leben
  • er hat ein elendes Los
    he has a miserable fate
    er hat ein elendes Los
  • ein elendes Nest
    a miserable hole (of a place)
    ein elendes Nest
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ill
    elend krank
    elend krank
  • sick amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    elend
    elend
Beispiele
  • mean
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
    vile
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
    wretched
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
    miserable
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • elender Lump!
    miserable wretch!
    elender Lump!
  • elende Lügen
    wretched lies
    elende Lügen
Beispiele
  • terrible
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awful
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreadful
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    miserable
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
elend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miserably
    elend jämmerlich
    elend jämmerlich
Beispiele
  • terribly
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awfully
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreadfully
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    miserably
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Klage
[ˈklaːgə]Femininum | feminine f <Klage; Klagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lament(ation) (um, überAkkusativ | accusative (case) akk over, for)
    Klage des Kummers
    Klage des Kummers
Beispiele
  • complaint
    Klage des Schmerzes
    Klage des Schmerzes
Beispiele
  • complaint (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Klage Beschwerde
    Klage Beschwerde
Beispiele
  • action
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    suit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    lawsuit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • charge
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    indictment
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
Beispiele
  • cry
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    shriek
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut

  • mind
    Geist Verstand <nurSingular | singular sg>
    intellect
    Geist Verstand <nurSingular | singular sg>
    Geist Verstand <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Geist und Körper <nurSingular | singular sg>
    mind and body
    Geist und Körper <nurSingular | singular sg>
  • ein scharfer [enger] Geist <nurSingular | singular sg>
    a keen [narrow] mind
    ein scharfer [enger] Geist <nurSingular | singular sg>
  • Geist und Materie <nurSingular | singular sg>
    mind and matter
    Geist und Materie <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spirit
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
    mind
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
    imagination
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • wit
    Geist Scharfsinn, Esprit
    brilliance
    Geist Scharfsinn, Esprit
    esprit
    Geist Scharfsinn, Esprit
    Geist Scharfsinn, Esprit
Beispiele
  • spirit
    Geist bedeutender Mensch
    mind
    Geist bedeutender Mensch
    intellect
    Geist bedeutender Mensch
    brain
    Geist bedeutender Mensch
    Geist bedeutender Mensch
Beispiele
  • einer der größten Geister unserer Zeit
    one of the greatest minds (oder | orod intellects) of our time
    einer der größten Geister unserer Zeit
  • große Geister stört das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    broad-minded people aren’t bothered (oder | orod disturbed) by that, little things don’t disturb great minds
    große Geister stört das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • spirit
    Geist Sinn, Gesinnung <nurSingular | singular sg>
    Geist Sinn, Gesinnung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der preußische [olympische] Geist <nurSingular | singular sg>
    the Prussian [Olympic] spirit
    der preußische [olympische] Geist <nurSingular | singular sg>
  • der Geist eines Zeitalters <nurSingular | singular sg>
    the spirit of an age, the zeitgeist
    der Geist eines Zeitalters <nurSingular | singular sg>
  • ein Mann von starkem (oder | orod unbeugsamem) Geist <nurSingular | singular sg>
    a man of unbending spirit
    ein Mann von starkem (oder | orod unbeugsamem) Geist <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • morale
    Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg>
    spirit
    Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg>
    Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Geist eines Heeres <nurSingular | singular sg>
    the morale of an army
    der Geist eines Heeres <nurSingular | singular sg>
  • in dieser Klasse herrscht ein guter Geist <nurSingular | singular sg>
    there is a good spirit in this class
    in dieser Klasse herrscht ein guter Geist <nurSingular | singular sg>
  • thought
    Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg>
    mind
    Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg>
    Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mindSingular | singular sg
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
    opinion(sPlural | plural pl)
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
    view(sPlural | plural pl)
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • spirit
    Geist Seele <nurSingular | singular sg>
    soul
    Geist Seele <nurSingular | singular sg>
    Geist Seele <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ghost
    Geist Gespenst
    spirit
    Geist Gespenst
    Geist Gespenst
  • specter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geist
    spectre britisches Englisch | British EnglishBr
    Geist
    Geist
Beispiele
  • sprite
    Geist Kobold
    elf
    Geist Kobold
    Geist Kobold
  • spirit
    Geist übermenschliches Wesen
    Geist übermenschliches Wesen
Beispiele
Beispiele
  • ein dienstbarer Geist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a (domestic) servant, a factotum, a ministering angel
    ein dienstbarer Geist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandes guter Geist sein
    to be sb’s good genius
    jemandes guter Geist sein
  • die kleinen Geister
    the children, the little ones
    die kleinen Geister
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spirit
    Geist Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    Geist Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Heilige Geist <nurSingular | singular sg>
    the Holy Ghost (oder | orod Spirit)
    der Heilige Geist <nurSingular | singular sg>
  • der Geist Gottes <nurSingular | singular sg>
    the Spirit of God
    der Geist Gottes <nurSingular | singular sg>
  • mind
    Geist Philosophie | philosophyPHIL Mensch als geistiges Wesen
    Geist Philosophie | philosophyPHIL Mensch als geistiges Wesen
Beispiele
  • eigenpsychischer Geist
    eigenpsychischer Geist
  • fremdpsychische Geister
    other minds
    fremdpsychische Geister
  • psyche
    Geist Psychologie | psychologyPSYCH Psyche
    Geist Psychologie | psychologyPSYCH Psyche
anfangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • begin
    anfangen beginnen
    start
    anfangen beginnen
    anfangen beginnen
  • commence
    anfangen formell | formalform
    anfangen formell | formalform
Beispiele
  • die Schule fängt am Montag an
    school begins on Monday
    die Schule fängt am Montag an
  • die Vorstellung hat schon angefangen
    the performance has already started
    die Vorstellung hat schon angefangen
  • wieder (oder | orod von Neuem) anfangen
    to begin again (oder | orod afresh)
    wieder (oder | orod von Neuem) anfangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anfangen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • set (oder | orod go) about
    anfangen zustande bringen
    anfangen zustande bringen
Beispiele
  • do
    anfangen tun, machen
    anfangen tun, machen
Beispiele
  • was wirst du heute anfangen?
    what are you going to do with yourself (oder | orod get up to) today?
    was wirst du heute anfangen?
  • was hast du die ganze Zeit angefangen?
    what have you been doing all this time?
    was hast du die ganze Zeit angefangen?
  • er weiß nicht, was er anfangen soll
    he doesn’t know what to do with himself
    er weiß nicht, was er anfangen soll
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anfangen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anfangen
Neutrum | neuter n <Anfangens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beginning
    anfangen Anfang
    start
    anfangen Anfang
    outset
    anfangen Anfang
    anfangen Anfang
  • commencement
    anfangen formell | formalform
    anfangen formell | formalform
Kraft
[kraft]Femininum | feminine f <Kraft; Kräfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • force
    Kraft Gewalt etc
    Kraft Gewalt etc
Beispiele
  • die Kraft des Wassers [Sturmes]
    the force of the water [storm]
    die Kraft des Wassers [Sturmes]
  • die normative Kraft des Faktischen Philosophie | philosophyPHIL
    the normative power of facts (oder | orod the factual)
    die normative Kraft des Faktischen Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • effort
    Kraft Anstrengung
    Kraft Anstrengung
Beispiele
  • mit vereinten Kräften haben wir es geschafft
    we managed to do it by combining our efforts
    mit vereinten Kräften haben wir es geschafft
  • er hat sich aus eigener Kraft emporgearbeitet
    he worked his way up all by himself (oder | orod by his own efforts)
    er hat sich aus eigener Kraft emporgearbeitet
  • resistance
    Kraft Widerstandskraft
    Kraft Widerstandskraft
Beispiele
  • power
    Kraft Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Kraft Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • schlummernde Kräfte im Menschen wecken <meistPlural | plural pl>
    to waken latent powers in a human being
    schlummernde Kräfte im Menschen wecken <meistPlural | plural pl>
  • seelische [schöpferische] Kräfte <meistPlural | plural pl>
    spiritual [creative] powers
    seelische [schöpferische] Kräfte <meistPlural | plural pl>
  • die heilende Kraft der Kamille <meistPlural | plural pl>
    the healing power of camomile
    die heilende Kraft der Kamille <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • force
    Kraft des Wortes, Stils etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    power
    Kraft des Wortes, Stils etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kraft des Wortes, Stils etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • force
    Kraft in Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kraft in Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kraft → siehe „Gleichgewicht
    Kraft → siehe „Gleichgewicht
Beispiele
  • worker
    Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    employee
    Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    member of staff
    Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. personnelSingular | singular sg
    Kraft pl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    staffSingular | singular sg
    Kraft pl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kraft pl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • forces
    Kraft Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    Kraft Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
  • troops
    Kraft Militär, militärisch | military termMIL Truppen <Plural | pluralpl>
    Kraft Militär, militärisch | military termMIL Truppen <Plural | pluralpl>
  • speed
    Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • force
    Kraft Physik | physicsPHYS
    Kraft Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • elektrische [magnetische] Kraft
    electric [magnetic] force
    elektrische [magnetische] Kraft
  • eine Kraft wirkt auf einen Körper (ein)
    a force acts (oder | orod is exerted) on a body
    eine Kraft wirkt auf einen Körper (ein)
  • power
    Kraft Technik | engineeringTECH eines Motors etc
    Kraft Technik | engineeringTECH eines Motors etc
  • efficacy
    Kraft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM eines Heilmittels
    Kraft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM eines Heilmittels
  • thrust
    Kraft Schubkraft
    Kraft Schubkraft