Deutsch-Englisch Übersetzung für "struktur gefuege"

"struktur gefuege" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Striktur oder Gefege?
Gefüge
Neutrum | neuter n <Gefüges; Gefüge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • structure
    Gefüge eines Baus etc
    Gefüge eines Baus etc
Beispiele
  • ein Gefüge aus Balken
    a structure (made) of beams
    ein Gefüge aus Balken
  • structure
    Gefüge Metallurgie | metallurgyMETALL eines Werkstoffes
    texture
    Gefüge Metallurgie | metallurgyMETALL eines Werkstoffes
    Gefüge Metallurgie | metallurgyMETALL eines Werkstoffes
  • layer(sPlural | plural pl)
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
    stratum
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
    bed
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
  • framework
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    structure
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    construction
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    makeup
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Gefüge
    Gefüge
  • system
    Gefüge System figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    setup
    Gefüge System figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefüge System figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. set-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Gefüge
    Gefüge
Beispiele
  • composition
    Gefüge Zusammensetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefüge Zusammensetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Struktur
[ʃtrʊkˈtuːr; strʊk-]Femininum | feminine f <Struktur; Strukturen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • structure
    Struktur innere Gliederung, Gefüge
    Struktur innere Gliederung, Gefüge
Beispiele
  • Struktur des Gewebes Biologie | biologyBIOL
    structure of tissue
    Struktur des Gewebes Biologie | biologyBIOL
  • soziale [wirtschaftliche] Struktur
    social [economic] structure (oder | orod pattern)
    soziale [wirtschaftliche] Struktur
  • seelische Struktur Psychologie | psychologyPSYCH
    mental structure
    seelische Struktur Psychologie | psychologyPSYCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • texture
    Struktur Textilindustrie | textilesTEX eines Stoffes
    structure
    Struktur Textilindustrie | textilesTEX eines Stoffes
    Struktur Textilindustrie | textilesTEX eines Stoffes
  • embossment
    Struktur von Tapeten
    Struktur von Tapeten
feinkörnig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fine-grained
    feinkörnig Fotografie | photographyFOTO
    feinkörnig Fotografie | photographyFOTO
  • fine- (oder | orod close-)grained
    feinkörnig Metallurgie | metallurgyMETALL
    feinkörnig Metallurgie | metallurgyMETALL
Beispiele
  • fine-granular
    feinkörnig Technik | engineeringTECH Mahlgut
    feinkörnig Technik | engineeringTECH Mahlgut
  • fine-grained
    feinkörnig Geologie | geologyGEOL
    feinkörnig Geologie | geologyGEOL
vordemokratisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die vordemokratischen Strukturen im Vatikan
    the undemocratic structures in the Vatican
    die vordemokratischen Strukturen im Vatikan
gefüge
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

körnig
[ˈkœrnɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grainy
    körnig Sand, Kies etc
    granular
    körnig Sand, Kies etc
    körnig Sand, Kies etc
Beispiele
  • (cooked) kernelly
    körnig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Reis
    körnig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Reis
  • sandy
    körnig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis etc
    körnig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis etc
  • grainy
    körnig Fotografie | photographyFOTO
    körnig Fotografie | photographyFOTO
  • granular
    körnig Metallurgie | metallurgyMETALL
    granulitic
    körnig Metallurgie | metallurgyMETALL
    grained
    körnig Metallurgie | metallurgyMETALL
    gritty
    körnig Metallurgie | metallurgyMETALL
    globular
    körnig Metallurgie | metallurgyMETALL
    körnig Metallurgie | metallurgyMETALL
  • granular
    körnig Mineralogie | mineralogyMINER
    körnig Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
  • granular
    körnig Botanik | botanyBOT
    granulated
    körnig Botanik | botanyBOT
    körnig Botanik | botanyBOT
verkrustet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • inflexible
    verkrustet starr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verkrustet starr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • verkrustete Strukturenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inflexible structuresetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    verkrustete Strukturenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sozial
[zoˈtsɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • social
    sozial Arbeit, Frage, Gesetzgebung, Sicherheit etc
    sozial Arbeit, Frage, Gesetzgebung, Sicherheit etc
  • sozialer Beruf → siehe „Sozialberuf
    sozialer Beruf → siehe „Sozialberuf
Beispiele
  • social
    sozial gesellschaftlich
    in society
    sozial gesellschaftlich
    sozial gesellschaftlich
Beispiele
sozial
[zoˈtsɪ̆aːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
grob
[groːp]Adjektiv | adjective adj <gröber; gröbst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coarse
    grob Sand, Sieb, Feile, Gewebe etc
    grob Sand, Sieb, Feile, Gewebe etc
Beispiele
  • coarse
    grob Draht, Faser etc
    thick
    grob Draht, Faser etc
    grob Draht, Faser etc
  • rough
    grob Tuch, Hände etc
    coarse
    grob Tuch, Hände etc
    grob Tuch, Hände etc
Beispiele
  • coarse (oder | orod hard) features
  • aus grobem Holz geschnitzt
    made of rough (oder | orod unfinished) wood
    aus grobem Holz geschnitzt
  • aus grobem Holz geschnitzt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus grobem Holz geschnitzt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rough
    grob Oberfläche etc
    uneven
    grob Oberfläche etc
    grob Oberfläche etc
  • raw
    grob unverarbeitet
    crude
    grob unverarbeitet
    unfinished
    grob unverarbeitet
    grob unverarbeitet
  • coarse(-grained)
    grob grobkörnig
    grob grobkörnig
Beispiele
  • coarse
    grob Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Druck
    grob Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Druck
  • rough
    grob Arbeit etc
    heavy
    grob Arbeit etc
    grob Arbeit etc
Beispiele
  • serious
    grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    big
    grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gross
    grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bad
    grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grave
    grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • downright (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    outright (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flagrant
    grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shameless
    grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    barefaced
    grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rude
    grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rough
    grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coarse
    grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gross
    grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    common
    grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grob → siehe „Geschütz
    grob → siehe „Geschütz
  • grob → siehe „Klotz
    grob → siehe „Klotz
Beispiele
  • grober Mensch (oder | orod pejorativ, abwertend | pejorativepej Kerl)
    rude person
    grober Mensch (oder | orod pejorativ, abwertend | pejorativepej Kerl)
  • gegen jemanden grob werden
    to be rude tojemand | somebody sb
    gegen jemanden grob werden
  • unpolished
    grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crude
    grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rough
    grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncouth
    grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    boorish
    grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • brutal
    grob roh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob roh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rude
    grob Brief, Worte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob Brief, Worte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • abusive
    grob beleidigend
    grob beleidigend
  • crude
    grob Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rude
    grob Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rough
    grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    approximate
    grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • gross
    grob besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Fahrlässigkeit, Verstoß etc
    grob besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Fahrlässigkeit, Verstoß etc
Beispiele
  • old
    grob Jagd | huntingJAGD Keiler, Sau etc
    grob Jagd | huntingJAGD Keiler, Sau etc
  • without young
    grob Jagd | huntingJAGD Schweineherde
    grob Jagd | huntingJAGD Schweineherde
Beispiele
grob
[groːp]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coarsely
    grob nicht fein
    grob nicht fein
Beispiele
  • roughly
    grob in der Verarbeitung
    crudely
    grob in der Verarbeitung
    grob in der Verarbeitung
Beispiele
  • rudely
    grob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roughly
    grob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • roughly
    grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    approximately:
    grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele