Deutsch-Englisch Übersetzung für "stellen transitions netz"

"stellen transitions netz" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …netz?

  • net
    Netz Fangnetz
    Netz Fangnetz
  • auch | alsoa. fishing net
    Netz Fischnetz
    Netz Fischnetz
  • auch | alsoa. hunting net
    Netz Jagdnetz
    Netz Jagdnetz
Beispiele
  • Vögel mit dem Netz fangen
    to catch birds in (oder | orod with) a net, to net birds
    Vögel mit dem Netz fangen
  • Netze auslegen (oder | orod stellen)
    to lay (oder | orod put, set) out nets
    Netze auslegen (oder | orod stellen)
  • seine Netze auswerfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cast (oder | orod throw) out one’s nets
    seine Netze auswerfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (hair)net
    Netz Haarnetz
    Netz Haarnetz
Beispiele
  • (luggage) rack
    Netz Gepäcknetz
    Netz Gepäcknetz
  • (cob)web, (spider’s) web
    Netz Spinnennetz
    Netz Spinnennetz
  • net
    Netz Sicherheitsnetz
    Netz Sicherheitsnetz
Beispiele
  • network
    Netz von Verkehrswegen, Stationen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    system
    Netz von Verkehrswegen, Stationen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Netz von Verkehrswegen, Stationen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Land besitzt ein gut ausgebautes Netz von Eisenbahnlinien
    the country has a well-developed railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS system (oder | orod network)
    the country has a well-developed railway britisches Englisch | British EnglishBr system (oder | orod network)
    das Land besitzt ein gut ausgebautes Netz von Eisenbahnlinien
  • das Netz der Autobahnen weiter ausbauen
    to expand the motorway network
    das Netz der Autobahnen weiter ausbauen
  • sein Netz von Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his network of connections
    sein Netz von Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • net
    Netz Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
    Netz Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
  • net
    Netz Sport | sportsSPORT eines Tores
    Netz Sport | sportsSPORT eines Tores
Beispiele
  • netting
    Netz Textilindustrie | textilesTEX
    Netz Textilindustrie | textilesTEX
  • mesh
    Netz Textilindustrie | textilesTEX
    Netz Textilindustrie | textilesTEX
  • reticle
    Netz Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL Fadenkreuz
    reticule
    Netz Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL Fadenkreuz
    Netz Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL Fadenkreuz
  • grid
    Netz Geografie | geographyGEOG Gradnetz, Kartengitter
    graticule
    Netz Geografie | geographyGEOG Gradnetz, Kartengitter
    Netz Geografie | geographyGEOG Gradnetz, Kartengitter
  • graticule
    Netz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Koordinatennetz
    Netz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Koordinatennetz
  • reticulum
    Netz Medizin | medicineMED Netzwerk von Zellen
    Netz Medizin | medicineMED Netzwerk von Zellen
  • plexus
    Netz Medizin | medicineMED der Nerven
    Netz Medizin | medicineMED der Nerven
  • omentum
    Netz Medizin | medicineMED
    Netz Medizin | medicineMED
  • power-distribution network
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Versorgungsnetz
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Versorgungsnetz
  • (supply) mainsPlural | plural pl
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Lichtnetz
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Lichtnetz
  • grid
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verteilungsnetz
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verteilungsnetz
Beispiele
  • telephone network
    Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • telecommunication system
    Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernmeldenetz
    Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernmeldenetz
Beispiele
  • digitales Dienste integrierendes Netz
    integrated services digital network, ISDN
    digitales Dienste integrierendes Netz
  • ich habe kein Netz mit dem Handy
    I can‘t get a signal
    ich habe kein Netz mit dem Handy
  • network
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Netzwerk
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Netzwerk
  • Net
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET
Beispiele
  • Net
    Netz Astronomie | astronomyASTRON
    reticle
    Netz Astronomie | astronomyASTRON
    Netz Astronomie | astronomyASTRON
transition
[trænˈsiʒən; -ˈziʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übergangmasculine | Maskulinum m (from … to … von … zu … into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    transition
    transition
Beispiele
  • Übergangszeitfeminine | Femininum f, -stadiumneuter | Neutrum n
    transition transitional period, stage
    transition transitional period, stage
Beispiele
  • Übergangmasculine | Maskulinum m
    transition musical term | MusikMUS
    transition musical term | MusikMUS
  • Überleitung(steilmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    transition musical term | MusikMUS
    transition musical term | MusikMUS
  • (especially | besondersbesonders vorübergehendeor | oder od sprunghafte) Modulation, Ausweichungfeminine | Femininum f
    transition musical term | MusikMUS
    transition musical term | MusikMUS
  • Modulationsstellefeminine | Femininum f
    transition musical term | MusikMUS
    transition musical term | MusikMUS
transition
[trænˈsiʒən; -ˈziʃən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übergangs…, Durchgangs…, Überleitungs…
    transition
    transition
Beispiele
  • transition agreements
    Übergangsregelung(en)
    transition agreements
  • transition element
    Übergangselement
    transition element
  • transition provisions
    Übergangs-, Überleitungsbestimmungen
    transition provisions
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • Transitmasculine | Maskulinum m
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    Durchfuhrfeminine | Femininum f
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    Transportmasculine | Maskulinum m
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
Beispiele
  • Durchfahrenneuter | Neutrum n, -schreitenneuter | Neutrum n
    transit going through
    transit going through
  • Durch-, Überfahrtfeminine | Femininum f
    transit journey
    transit journey
Beispiele
  • Durchgangmasculine | Maskulinum m
    transit passageway
    transit passageway
  • Verkehrsstraßefeminine | Femininum f, -wegmasculine | Maskulinum m
    transit road
    transit road
Beispiele
  • Durchgangsverkehrmasculine | Maskulinum m
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit traffic
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit traffic
  • Übergangmasculine | Maskulinum m
    transit transition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    transit transition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Durchgangmasculine | Maskulinum m
    transit astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body across the meridian
    transit astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body across the meridian
  • Durchgangmasculine | Maskulinum m
    transit astronomy | AstronomieASTRON of planet, esp Venus, across the sun’s disc
    transit astronomy | AstronomieASTRON of planet, esp Venus, across the sun’s disc
  • Durchgangskreismasculine | Maskulinum m
    transit astronomy | AstronomieASTRON transit circle
    transit astronomy | AstronomieASTRON transit circle
  • Meridianfernrohrneuter | Neutrum n
    transit astronomy | AstronomieASTRON transit instrument
    transit astronomy | AstronomieASTRON transit instrument
  • Anschneidetheodolitmasculine | Maskulinum m
    transit engineering | TechnikTECH theodolite
    transit engineering | TechnikTECH theodolite
transit
[ˈtrænsit; -zit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gehen durch, passieren
    transit astronomy | AstronomieASTRON
    transit astronomy | AstronomieASTRON
  • (um die Horizontalachse) schwenken
    transit telescope
    transit telescope
transitional
, also | aucha. transitionary British English | britisches EnglischBr [-nəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-neri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Durchgangs…, Übergangs…, Zwischen…
    transitional
    transitional
Beispiele
haken
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haken
    to hooketwas | something sth on(to)etwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haken
haken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get stuck (oder | orod caught)
    haken
    haken
Beispiele
haken
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es hakt (bei etwas) klappt nicht
    we’veetc., und so weiter | et cetera, and so on etc hit a snag (withetwas | something sth)
    es hakt (bei etwas) klappt nicht
haken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich hakte mich in seinen Arm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I put my arm through his
    ich hakte mich in seinen Arm umgangssprachlich | familiar, informalumg
Transition
[tranziˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Transition; Transitionen> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transition
    Transition Übergang
    Transition Übergang
volldigital
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • all-digital
    volldigital Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    volldigital Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
stellen
[ˈʃtɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand (etwas | somethingsth) (up), set (oder | orod place, put) (etwas | somethingsth) upright
    stellen aufrecht hinstellen
    stellen aufrecht hinstellen
Beispiele
Beispiele
  • stell das Glas auf die Seite
    put the glass to one side
    stell das Glas auf die Seite
  • eine Leiter an die Wand stellen
    to put (oder | orod lean) a ladder against the wall
    eine Leiter an die Wand stellen
  • ein Kind in die Ecke stellen zur Strafe
    to put a child in the corner, to make a child stand in the corner
    ein Kind in die Ecke stellen zur Strafe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • stellen → siehe „Dienst
    stellen → siehe „Dienst
Beispiele
  • etwas | somethingetwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen in Wendungen wie
    to placeetwas | something sth [sb] under sb’s supervision (oder | orod care)
    etwas | somethingetwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen in Wendungen wie
  • man kann die Leute nicht immer unter Aufsicht stellen
    man kann die Leute nicht immer unter Aufsicht stellen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vor Augen stellen
    to imagineetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vor Augen stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    to put (oder | orod leave)etwas | something sth to cool, to putetwas | something sth in a cool place
    etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
  • etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Eis kühlen
    to iceetwas | something sth
    etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Eis kühlen
  • etwas | somethingetwas warm stellen Speisen etc
    to keepetwas | something sth warm (oder | orod hot)
    etwas | somethingetwas warm stellen Speisen etc
  • arrange
    stellen anordnen
    set out
    stellen anordnen
    stellen anordnen
Beispiele
  • turn
    stellen einstellen, schalten
    put
    stellen einstellen, schalten
    stellen einstellen, schalten
Beispiele
  • set
    stellen eine Uhr
    stellen eine Uhr
Beispiele
  • set (etwas | somethingsth) up
    stellen eine Szene für ein Bild
    stellen eine Szene für ein Bild
Beispiele
  • set
    stellen Fallen, Netze etc
    lay
    stellen Fallen, Netze etc
    stellen Fallen, Netze etc
  • ask
    stellen Fragen
    put
    stellen Fragen
    pose
    stellen Fragen
    stellen Fragen
Beispiele
  • darf ich Ihnen eine Frage stellen? darf ich eine Frage an Sie stellen?
    may I ask you a question? may I put a question to you?
    darf ich Ihnen eine Frage stellen? darf ich eine Frage an Sie stellen?
  • eine Frage stellen
    to ask (oder | orod pose, put) a question
    eine Frage stellen
  • jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten)
    to askjemand | somebody sb a question, to put (oder | orod address) a question tojemand | somebody sb
    jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • make
    stellen Bedingungen, Forderungen etc
    stipulate
    stellen Bedingungen, Forderungen etc
    stellen Bedingungen, Forderungen etc
Beispiele
  • make
    stellen Ansprüche, Ansinnen etc
    stellen Ansprüche, Ansinnen etc
Beispiele
  • du stellst aber hohe Ansprüche!
    you’re very demanding (oder | orod hard to please)!
    du stellst aber hohe Ansprüche!
  • einen Antrag stellen bei einer Behörde
    to make (oder | orod file) an application
    einen Antrag stellen bei einer Behörde
  • einen Antrag stellen besonders Politik | politicsPOL bei einer Sitzung etc
    to raise (oder | orod bring, put forward, put) a motion
    einen Antrag stellen besonders Politik | politicsPOL bei einer Sitzung etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas steuerfrei stellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    to makeetwas | something sth tax-free
    etwas | somethingetwas steuerfrei stellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
  • set
    stellen eine Frist, einen Termin etc
    fix
    stellen eine Frist, einen Termin etc
    stellen eine Frist, einen Termin etc
  • set
    stellen eine Aufgabe, ein Thema etc
    stellen eine Aufgabe, ein Thema etc
Beispiele
  • jemandem eine schwere Aufgabe stellen
    to setjemand | somebody sb a difficult task
    jemandem eine schwere Aufgabe stellen
  • (jemandem) ein Ultimatum stellen besonders Politik | politicsPOL
    to give (oder | orod deliver) (jemand | somebodysb) an ultimatum
    (jemandem) ein Ultimatum stellen besonders Politik | politicsPOL
  • make
    stellen eine Prognose, Diagnose etc
    stellen eine Prognose, Diagnose etc
  • supply
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
    provide
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
    furnish
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
Beispiele
  • corner, have (oder | orod hold) (jemand | somebodysb) at bay
    stellen einen Einbrecher etc
    stellen einen Einbrecher etc
Beispiele
  • set
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
    throw
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
    switch besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
  • switch
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN ein Signal
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN ein Signal
Beispiele
  • ein Signal auf „Halt“ [„Freie Fahrt“] stellen
    to switch (oder | orod set) a signal to ‘stop’ [‘go’]
    ein Signal auf „Halt“ [„Freie Fahrt“] stellen
  • sie stellten die Weichen für den Fortschriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they paved the way for progress
    sie stellten die Weichen für den Fortschriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • set
    stellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
    adjust
    stellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
    stellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
  • shift (etwas | somethingsth) (into position), place (etwas | somethingsth) in position, move, position
    stellen Technik | engineeringTECH Hebel etc
    stellen Technik | engineeringTECH Hebel etc
  • time
    stellen Technik | engineeringTECH Zeitzünder etc
    stellen Technik | engineeringTECH Zeitzünder etc
  • provide
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
    offer
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
    give
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
  • produce
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
Beispiele
  • supply
    stellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
    furnish
    stellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
    stellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
  • engage
    stellen Militär, militärisch | military termMIL den Feind
    stellen Militär, militärisch | military termMIL den Feind
  • intercept
    stellen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Flugzeug, Schiff etc
    stellen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Flugzeug, Schiff etc
  • trim
    stellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    stellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • bring to bay, bay, corner, have (oder | orod hold) at bay
    stellen Jagd | huntingJAGD Wild
    stellen Jagd | huntingJAGD Wild
stellen
[ˈʃtɛlən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stellen sich aufrecht hinstellen
    stand up
    sich stellen sich aufrecht hinstellen
  • (go and) stand, place oneself
    stellen an einen Ort, Platz
    stellen an einen Ort, Platz
  • stellen → siehe „Seite
    stellen → siehe „Seite
Beispiele
  • er stellte sich ans Fenster
    he went and stood at the window
    er stellte sich ans Fenster
  • sich auf einen Stuhl stellen
    to (go and) get up on (to) a chair
    sich auf einen Stuhl stellen
  • sich auf die Zehen(spitzen) stellen
    to stand on tiptoe
    sich auf die Zehen(spitzen) stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arise
    stellen von Schwierigkeiten, Fragen
    stellen von Schwierigkeiten, Fragen
Beispiele
  • give oneself up
    stellen von Einbrecher, Flüchtling etc
    surrender
    stellen von Einbrecher, Flüchtling etc
    stellen von Einbrecher, Flüchtling etc
Beispiele
  • der Dieb stellte sich (freiwillig) der Polizei
    the thief gave himself up to the police
    der Dieb stellte sich (freiwillig) der Polizei
  • sich den Behörden [der Polizei] stellen
    to surrender (oder | orod give oneself up) to the authorities [the police]
    sich den Behörden [der Polizei] stellen
  • face (up to)
    stellen einem Gegner, Kampf etc
    stellen einem Gegner, Kampf etc
Beispiele
  • present oneself
    stellen sich präsentieren
    stellen sich präsentieren
Beispiele
  • pretend
    stellen sich verstellen
    feign
    stellen sich verstellen
    sham
    stellen sich verstellen
    fake
    stellen sich verstellen
    stellen sich verstellen
Beispiele
  • sie stellt sich nur so umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is only pretending
    sie stellt sich nur so umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich krank [taub] stellen
    to pretend to be sick [deaf], to feign (oder | orod sham, fake) illness [deafness]
    sich krank [taub] stellen
  • ich stellte mich tot
    I pretended to be dead
    ich stellte mich tot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich gut [schlecht] stellen situiert sein
    to be well [badly] off
    sich gut [schlecht] stellen situiert sein
  • er stellt sich dort besser als hier
    he is better off there than here
    er stellt sich dort besser als hier
Beispiele
  • sich mit jemandem gut stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get on good terms withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem gut stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich zuetwas | something etwas stellen eingestellt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to feel (oder | orod think) aboutetwas | something sth, to be disposed toward(s)etwas | something sth
    sich zuetwas | something etwas stellen eingestellt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich weiß nicht, wie er sich dazu stellt
    I don’t know how he feels (oder | orod what he thinks) about it, I don’t know his opinion on it
    ich weiß nicht, wie er sich dazu stellt
Beispiele
  • sich (zum Militärdienst) stellen Militär, militärisch | military termMIL
    to enlist, to join the armed forces, to join up
    sich (zum Militärdienst) stellen Militär, militärisch | military termMIL
stellen
Neutrum | neuter n <Stellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stipulation
    Stellen einer Bedingung, Forderung
    Stellen einer Bedingung, Forderung
  • setting
    Stellen einer Frist, eines Termins etc
    fixing
    Stellen einer Frist, eines Termins etc
    Stellen einer Frist, eines Termins etc
  • delivery
    Stellen eines Ultimatums
    Stellen eines Ultimatums
  • supply
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
    provision
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
    procurement
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
  • provision
    Stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, Bürgschaft etc
    Stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, Bürgschaft etc
  • supply
    Stellen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Stellen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
Steller
[ˈʃtɛlər]Maskulinum | masculine m <Stellers; Steller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fader
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für den Ton
    control
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für den Ton
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für den Ton
  • dimmer
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Licht
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Licht
Stelle
[ˈʃtɛlə]Femininum | feminine f <Stelle; Stellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • place
    Stelle Platz
    spot
    Stelle Platz
    Stelle Platz
  • an Stelle von → siehe „anstelle
    an Stelle von → siehe „anstelle
Beispiele
  • er war auf der Stelle tot
    he was killed instantly
    er war auf der Stelle tot
  • die Polizei war sofort zur Stelle
    the police were on the spot immediately
    die Polizei war sofort zur Stelle
  • Soldat K. zur Stelle! Militär, militärisch | military termMIL
    Private K. present, sir!
    Soldat K. zur Stelle! Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie suchten nach einer passenden Stelle für die Fabrik
    they looked for a suitable site for the factory
    sie suchten nach einer passenden Stelle für die Fabrik
  • place
    Stelle in einer Reihenfolge
    Stelle in einer Reihenfolge
Beispiele
  • passage
    Stelle in einem Text, Musikstück etc
    Stelle in einem Text, Musikstück etc
Beispiele
Beispiele
  • job
    Stelle Posten, Arbeitsplatz
    post
    Stelle Posten, Arbeitsplatz
    position
    Stelle Posten, Arbeitsplatz
    Stelle Posten, Arbeitsplatz
Beispiele
  • authority
    Stelle Amt, Dienststelle
    agency
    Stelle Amt, Dienststelle
    office
    Stelle Amt, Dienststelle
    Stelle Amt, Dienststelle
Beispiele
Beispiele
  • undichte Stelle auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    undichte Stelle auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • figure
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffer
    digit
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffer
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffer
  • place
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dezimalstelle
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dezimalstelle
Beispiele
  • seat
    Stelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines Leidens
    location
    Stelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines Leidens
    Stelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines Leidens
  • Stelle Medizin | medicineMED → siehe „Bruchstelle
    Stelle Medizin | medicineMED → siehe „Bruchstelle