Deutsch-Englisch Übersetzung für "rauschen eines baches"

"rauschen eines baches" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ratschen, ratschen oder rauschend?
Bach
[bax]Maskulinum | masculine m <Bach(e)s; Bäche [ˈbɛçə]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brook, (small) stream, rivulet
    Bach kleiner Fluss
    Bach kleiner Fluss
  • auch | alsoa. creek, run, rill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bach
    Bach
Beispiele
  • der Bach rauscht
    the brook is rushing
    der Bach rauscht
  • ein reißender Bach
    a torrent, a mountain stream
    ein reißender Bach
  • dem Bach folgen
    to follow the brook
    dem Bach folgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stream
    Bach literarisch | literaryliter
    Bach literarisch | literaryliter
Beispiele
  • Bäche von Tränen
    streams of tears
    Bäche von Tränen
Beispiele
  • einen Bach machen kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
    to (do a) wee-wee
    einen Bach machen kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
  • ditch
    Bach Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Nordsee, Ärmelkanal umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bach Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Nordsee, Ärmelkanal umgangssprachlich | familiar, informalumg
Rausch
[rauʃ]Maskulinum | masculine m <Rausch(e)s; Räusche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kleiner (oder | orod leichter) Rausch
    kleiner (oder | orod leichter) Rausch
  • schwerer Rausch
    dead drunkenness
    schwerer Rausch
  • einen Rausch haben
    to be drunk
    einen Rausch haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • drugged state
    Rausch Drogenrausch
    high
    Rausch Drogenrausch
    Rausch Drogenrausch
Beispiele
  • einen Rausch haben
    to be high (on drugs)
    einen Rausch haben
  • rapture
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ecstasy
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frenzy
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    transport
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intoxication
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Rausch der Begeisterung
    frenzy of enthusiasm
    Rausch der Begeisterung
  • im Rausch des Entzückens
    in a transport of delight
    im Rausch des Entzückens
  • im ersten Rausch
    in one's initial fervor amerikanisches Englisch | American EnglishUS (fervour britisches Englisch | British EnglishBr)
    im ersten Rausch
  • intoxication
    Rausch Medizin | medicineMED
    Rausch Medizin | medicineMED
  • light ether an(a)esthesia, rausch
    Rausch Medizin | medicineMED kurze Narkose
    Rausch Medizin | medicineMED kurze Narkose
Konzertliteratur
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • concerto literature (oder | orod repertoire)
    Konzertliteratur Musik | musical termMUS
    Konzertliteratur Musik | musical termMUS
Beispiele
  • Bachs Konzertliteratur
    Bach’s concertante works
    Bachs Konzertliteratur
bach
[bæʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft bach it American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    often | oftoft bach it American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
bach.
abbreviation | Abkürzung abk (= bachelor)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bache
[ˈbaxə]Femininum | feminine f <Bache; Bachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wild sow
    Bache Jagd | huntingJAGD
    Bache Jagd | huntingJAGD
eines
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eines → siehe „einer
    eines → siehe „einer
eines
Artikel | article art <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg ein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of a(n)
    eines
    eines
rauschen
[ˈrauʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rush
    rauschen vom Wind
    rauschen vom Wind
  • rush
    rauschen von Wasser <h>
    rauschen von Wasser <h>
  • burble
    rauschen von kleineren Bächen <h>
    bubble
    rauschen von kleineren Bächen <h>
    gurgle
    rauschen von kleineren Bächen <h>
    murmur
    rauschen von kleineren Bächen <h>
    rauschen von kleineren Bächen <h>
  • roar
    rauschen von Brandungund | and u. Sturm <h>
    thunder
    rauschen von Brandungund | and u. Sturm <h>
    rauschen von Brandungund | and u. Sturm <h>
  • rustle
    rauschen von Blättern <h>
    whisper
    rauschen von Blättern <h>
    rauschen von Blättern <h>
  • rustle
    rauschen von Seide <h>
    swish
    rauschen von Seide <h>
    rauschen von Seide <h>
  • whir
    rauschen von Gefieder <h>
    auch | alsoa. whirr
    rauschen von Gefieder <h>
    rauschen von Gefieder <h>
  • noise
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV von Mikrofon, Radar, Schallplatte etc <h>
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV von Mikrofon, Radar, Schallplatte etc <h>
  • sweep
    rauschen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    sail
    rauschen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    rauschen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
  • roar
    rauschen von Zügen <sein>
    rauschen von Zügen <sein>
  • rut
    rauschen Jagd | huntingJAGD beim Schwarzwild <h>
    rauschen Jagd | huntingJAGD beim Schwarzwild <h>
rauschen
Neutrum | neuter n <Rauschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rush
    rauschen des Windes
    rauschen des Windes
  • rush
    rauschen des Wassers
    rauschen des Wassers
  • burble
    rauschen von kleineren Bächen
    bubble
    rauschen von kleineren Bächen
    gurgle
    rauschen von kleineren Bächen
    murmur
    rauschen von kleineren Bächen
    rauschen von kleineren Bächen
  • roar
    rauschen der Brandung, des Sturms
    thunder
    rauschen der Brandung, des Sturms
    rauschen der Brandung, des Sturms
  • rustle
    rauschen der Blätter
    whisper
    rauschen der Blätter
    rauschen der Blätter
  • rustle
    rauschen der Seide etc
    swish
    rauschen der Seide etc
    rauschen der Seide etc
  • whir
    rauschen des Gefieders
    auch | alsoa. whirr
    rauschen des Gefieders
    rauschen des Gefieders
  • noise
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • surface noise
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO der Schallplatte
    needle scratch
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO der Schallplatte
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO der Schallplatte
  • (Blasen) beginning of the mating call of the heathcock
    rauschen Jagd | huntingJAGD
    rauschen Jagd | huntingJAGD
  • thunder
    rauschen des Beifalls
    rauschen des Beifalls
Rauscher
Maskulinum | masculine m <Rauschers; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • partly-fermented cider
    Rauscher Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Rauscher Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR