Deutsch-Englisch Übersetzung für "nun freut euch ihr christen"

"nun freut euch ihr christen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ihr, Ihr oder Christin?
Christ
[krɪst]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Christs; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christ
    Christ
    Christ
Beispiele
  • der heilige Christ obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    der heilige Christ obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Christ
[krɪst]Maskulinum | masculine m <Christen; Christen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • als guter Christ
    like a good (oder | orod true) Christian
    als guter Christ
  • als guter Christ sterben
    to die a good Christian
    als guter Christ sterben
  • Christen aller Konfessionen
    Christians of all denominations
    Christen aller Konfessionen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
christen
[ˈkrisn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taufen, in die christliche Kirche aufnehmen
    christen into Christian Church
    christen into Christian Church
  • (auf den Namen…) taufen
    christen give name to
    christen give name to
  • taufen, benennen
    christen shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    christen shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einweihen
    christen use for first time familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zum ersten Male benützen
    christen use for first time familiar, informal | umgangssprachlichumg
    christen use for first time familiar, informal | umgangssprachlichumg
nun
[nʌn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nonnefeminine | Femininum f
    nun
    nun
  • nun syn vgl. → siehe „religious
    nun syn vgl. → siehe „religious
  • Klausnerinfeminine | Femininum f
    nun rare | seltenselten (hermit)
    Einsiedlerinfeminine | Femininum f
    nun rare | seltenselten (hermit)
    nun rare | seltenselten (hermit)
  • Blaumeisefeminine | Femininum f
    nun zoology | ZoologieZOOL Parus caeruleus British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    nun zoology | ZoologieZOOL Parus caeruleus British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schleiertaubefeminine | Femininum f
    nun zoology | ZoologieZOOL Columba livia cucullata British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    nun zoology | ZoologieZOOL Columba livia cucullata British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Kleiner Säger
    nun zoology | ZoologieZOOL Mergus albellus; Entenvogel British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    nun zoology | ZoologieZOOL Mergus albellus; Entenvogel British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (ein) Faulvogelmasculine | Maskulinum m
    nun zoology | ZoologieZOOL Gattg Monasa British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    nun zoology | ZoologieZOOL Gattg Monasa British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
christening
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Kind)Taufefeminine | Femininum f
    christening
    christening
christening
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tauf…
    christening
    christening
christened
[ˈkrisnd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • getauft
    christened into Christian Church
    christened into Christian Church
  • (auf den Namen …) getauft
    christened given name
    christened given name
Beispiele
bekennend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confessing
    bekennend Religion | religionREL
    professing
    bekennend Religion | religionREL
    confessed
    bekennend Religion | religionREL
    bekennend Religion | religionREL
  • Bekennende Kirche → siehe „Bekenntniskirche
    Bekennende Kirche → siehe „Bekenntniskirche
Beispiele
  • self-confessed
    bekennend offen eingestehend
    open
    bekennend offen eingestehend
    bekennend offen eingestehend
  • auch | alsoa. out
    bekennend Homosexueller
    bekennend Homosexueller
Blumengruß
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (bouquet of) flowers
    Blumengruß
    Blumengruß
Beispiele
freuen
[ˈfrɔyən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich freuen fröhlich sein
    be glad (oder | orod pleased, happy, delighted)
    sich freuen fröhlich sein
  • wir freuen uns zu hören, dass …
    we are glad to hear that …
    wir freuen uns zu hören, dass …
  • sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen
    sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter
    to delight inetwas | something sth, to be pleased with (oder | orod about)etwas | something sth
    sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter
  • sich des Lebens freuen
    to enjoy life, to make the most of (one’s) life
    sich des Lebens freuen
freuen
[ˈfrɔyən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas freut jemanden
    etwas | somethingsth pleases (oder | orod delights)jemand | somebody sb,etwas | something sth makesjemand | somebody sb glad,etwas | something sth givesjemand | somebody sb pleasure
    etwas freut jemanden
  • das freut mich sehr
    I am very glad about that, I am glad to hear that
    das freut mich sehr
  • na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    that’s just what I needed!
    na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
freuen
[ˈfrɔyən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es freut mich, dass du hier bist
    I am pleased (that) you are here
    es freut mich, dass du hier bist
  • es freut mich für ihn
    I am happy for him
    es freut mich für ihn
  • es freut mich im Grunde meiner Seele
    it fills my heart with gladness
    es freut mich im Grunde meiner Seele
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nun
[nuːn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • now
    nun jetzt
    nun jetzt
Beispiele
Beispiele
  • as things stand, as things are (now), as it is (now)
    nun unter den Umständen
    nun unter den Umständen
Beispiele
  • well (now)
    nun zur Fortsetzung der Rede
    nun zur Fortsetzung der Rede
Beispiele
Beispiele
  • well?
    nun fragend
    nun fragend
Beispiele
  • nun, was schadet es?
    well, what is the harm in it?
    nun, was schadet es?
  • what
    nun aber
    but
    nun aber
    nun aber
Beispiele
  • wenn es nun regnet?
    what (oder | orod but) if it rains? (but) suppose it rains
    wenn es nun regnet?
  • wenn ich nun recht habe?
    what if I am right?
    wenn ich nun recht habe?
nun
[nuːn]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nun los!
    off you go now!
    nun los!
  • nun ja!
    well! all right!
    nun ja!
  • nun ja! einschränkend
    so, so!
    nun ja! einschränkend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nun
[nuːn]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nun du mich kennst
    now that you know me
    nun du mich kennst
euch
[ɔyç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akkPlural | plural pl du>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to) you
    euch <Dativ | dative (case)dat>
    euch <Dativ | dative (case)dat>
Beispiele
  • er kommt zu euch <Dativ | dative (case)dat>
    he is coming to you
    er kommt zu euch <Dativ | dative (case)dat>
  • ich gebe es euch <Dativ | dative (case)dat>
    I’ll give it to you
    ich gebe es euch <Dativ | dative (case)dat>
  • wir schreiben euch einen Brief <Dativ | dative (case)dat>
    wir schreiben euch einen Brief <Dativ | dative (case)dat>
  • you
    euch <Akkusativ | accusative (case)akk>
    euch <Akkusativ | accusative (case)akk>
Beispiele
  • wir fragen euch <Akkusativ | accusative (case)akk>
    we ask you
    wir fragen euch <Akkusativ | accusative (case)akk>
euch
[ɔyç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akkPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yourselves
    euch
    euch
Beispiele
  • nehmt euch!
    help yourselves!
    nehmt euch!
  • setzt euch!
    sit down!
    setzt euch!
  • you
    euch nach Präpositionen
    euch nach Präpositionen
Beispiele
  • seht hinter euch
    look behind you
    seht hinter euch