Deutsch-Englisch Übersetzung für "nachhuten"

"nachhuten" Englisch Übersetzung

Nachhut
Femininum | feminine f <Nachhut; Nachhuten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rear (guard), arrière-garde
    Nachhut Militär, militärisch | military termMIL
    Nachhut Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
bilden
[ˈbɪldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • form
    bilden formen
    bilden formen
Beispiele
  • form
    bilden hervorbringen
    make
    bilden hervorbringen
    produce
    bilden hervorbringen
    bilden hervorbringen
Beispiele
Beispiele
  • form
    bilden gestalten
    shape
    bilden gestalten
    bilden gestalten
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bilden
    mould, fashion britisches Englisch | British EnglishBr
    bilden
    bilden
Beispiele
  • educate
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    school
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    train
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
bilden
[ˈbɪldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Reisen [Lesen] bildet
    travel(l)ing [reading] broadens the mind
    Reisen [Lesen] bildet
bilden
[ˈbɪldən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bilden entstehen
    form, be formed
    sich bilden entstehen
  • Gruppen [Wolken] bildeten sich
    groups [clouds] were forming
    Gruppen [Wolken] bildeten sich
  • Kristalle [Knospen] bilden sich
    crystals [buds] form (oder | orod are forming)
    Kristalle [Knospen] bilden sich
Beispiele
  • er liest, um sich zu bilden
    he reads (in order) to educate himself
    er liest, um sich zu bilden
bilden
Neutrum | neuter n <Bildens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

stoßen
[ˈʃtoːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <stößt; stieß; gestoßen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push
    stoßen schubsen
    shove
    stoßen schubsen
    stoßen schubsen
Beispiele
  • jemanden ins Wasser stoßen
    to pushjemand | somebody sb into the water
    jemanden ins Wasser stoßen
  • etwas zur Seite stoßen
    to pushetwas | something sth aside
    etwas zur Seite stoßen
  • jemanden von sich stoßen
    to pushjemand | somebody sb off (oder | orod away)
    jemanden von sich stoßen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thrust
    stoßen mit einer Waffe
    stab
    stoßen mit einer Waffe
    stoßen mit einer Waffe
Beispiele
  • jostle
    stoßen anrempeln
    push
    stoßen anrempeln
    shove
    stoßen anrempeln
    stoßen anrempeln
  • nudge
    stoßen besonders mit dem Ellenbogen
    dig
    stoßen besonders mit dem Ellenbogen
    stoßen besonders mit dem Ellenbogen
Beispiele
  • jemanden (mit dem Ellenbogen) in die Rippen stoßen
    to dig (oder | orod elbow)jemand | somebody sb in the ribs
    jemanden (mit dem Ellenbogen) in die Rippen stoßen
  • kick
    stoßen mit dem Fuß
    stoßen mit dem Fuß
Beispiele
  • butt
    stoßen mit dem Kopf, den Hörnern
    stoßen mit dem Kopf, den Hörnern
  • punch
    stoßen mit dem Faust
    stoßen mit dem Faust
  • poke
    stoßen mit etwas Spitzem
    prod
    stoßen mit etwas Spitzem
    stoßen mit etwas Spitzem
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (anDativ | dative (case) dat etwas) stoßen
    to knock (oder | orod bump, hit)etwas | something sth on (oder | orod against)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (anDativ | dative (case) dat etwas) stoßen
  • ich habe mir den Kopf an der Tür gestoßen
    I bumped (oder | orod hit) my head on the door
    ich habe mir den Kopf an der Tür gestoßen
  • pound
    stoßen zerstoßen
    stoßen zerstoßen
Beispiele
  • Zucker [Pfeffer, Zimt] stoßen
    to pound sugar [pepper, cinnamon]
    Zucker [Pfeffer, Zimt] stoßen
  • powder, pulverizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stoßen pulverisieren
    stoßen pulverisieren
  • throw
    stoßen Sport | sportsSPORT Kugel
    put
    stoßen Sport | sportsSPORT Kugel
    stoßen Sport | sportsSPORT Kugel
  • push
    stoßen schieben, drücken schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    stoßen schieben, drücken schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
stoßen
[ˈʃtoːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas stoßen Anstoß nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be put off (oder | orod disturbed) byetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas stoßen Anstoß nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich stoße mich nicht an seinem Äußeren
    I’m not put off by (oder | orod I don’t mind) his appearance, I don’t let his appearance disturb (oder | orod bother) me
    ich stoße mich nicht an seinem Äußeren
stoßen
[ˈʃtoːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • butt
    stoßen von Bock, Stier etc
    stoßen von Bock, Stier etc
  • jolt
    stoßen rütteln, schütteln <h>
    jerk
    stoßen rütteln, schütteln <h>
    stoßen rütteln, schütteln <h>
  • kick
    stoßen von Gewehr <h>
    recoil
    stoßen von Gewehr <h>
    stoßen von Gewehr <h>
Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen) etwas stoßen <sein>
    to knock (oder | orod bump) againstetwas | something sth, to hitetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen) etwas stoßen <sein>
  • mit dem Kopf gegen etwas stoßen <sein>
    to hit one’s head against (oder | orod on)etwas | something sth
    mit dem Kopf gegen etwas stoßen <sein>
  • jemanden mit dem Kopf auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    to knocketwas | something sth into sb’s head
    jemanden mit dem Kopf auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen angrenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to border onetwas | something sth, to adjoinetwas | something sth, to be next toetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen angrenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • unser Garten stößt an einen Park <sein>
    our garden is next to a park
    unser Garten stößt an einen Park <sein>
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen von Raubvogel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to pounce onetwas | something sth, to swoop (down) onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen von Raubvogel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen auf Widerstand, Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to meet with (oder | orod to encounter)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen auf Widerstand, Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen zufällig entdecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to come across (oder | orod to discover, to stumble across)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen zufällig entdecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf jemanden stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to run (oder | orod to bump) intojemand | somebody sb, to come acrossjemand | somebody sb
    auf jemanden stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • ich stieß (zufällig) auf einen alten Bekannten <sein>
    I ran into an old acquaintance (of mine)
    ich stieß (zufällig) auf einen alten Bekannten <sein>
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • vom Land stoßen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <sein>
    to lie off, to put to sea, to set sail
    vom Land stoßen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <sein>
  • auf Grund stoßen <sein>
    auf Grund stoßen <sein>
stoßen
Neutrum | neuter n <Stoßens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (beidarmiges) Stoßen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    (two hands) clean and jerk
    (beidarmiges) Stoßen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben