Deutsch-Englisch Übersetzung für "mir ging ein licht auf"

"mir ging ein licht auf" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

mir ging ein licht auf
aufgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rise
    aufgehen von Sonne, Mond
    aufgehen von Sonne, Mond
Beispiele
  • die Sonne ist aufgegangen
    the sun is up
    die Sonne ist aufgegangen
  • come up
    aufgehen von Pflanzen, Saat
    germinate
    aufgehen von Pflanzen, Saat
    sprout
    aufgehen von Pflanzen, Saat
    shoot up
    aufgehen von Pflanzen, Saat
    aufgehen von Pflanzen, Saat
  • open
    aufgehen von Tür, Flasche etc
    aufgehen von Tür, Flasche etc
Beispiele
  • come undone (oder | orod untied)
    aufgehen von Knoten, Schleife etc
    aufgehen von Knoten, Schleife etc
Beispiele
  • open
    aufgehen von Blüte etc
    unfold
    aufgehen von Blüte etc
    aufgehen von Blüte etc
  • rise
    aufgehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Teig
    aufgehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Teig
Beispiele
  • den Teig aufgehen lassen
    to let the dough rise
    den Teig aufgehen lassen
  • sie ist aufgegangen wie ein Pfannkuchen (oder | orod eine Dampfnudel) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    she has swollen up like a balloon
    sie ist aufgegangen wie ein Pfannkuchen (oder | orod eine Dampfnudel) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • rise
    aufgehen von Vorhang
    go up
    aufgehen von Vorhang
    aufgehen von Vorhang
  • become apparent (oder | orod understandable)
    aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jetzt geht mir der Sinn seiner Worte auf
    now I see what he means
    jetzt geht mir der Sinn seiner Worte auf
  • mir ging ein Licht (Seifensieder) auf umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum mir gingen die Augen auf
    I began to see the light
    mir ging ein Licht (Seifensieder) auf umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum mir gingen die Augen auf
  • die Wahrheit ging mir auf
    the truth dawned on me
    die Wahrheit ging mir auf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • go up
    aufgehen in Flammen, Rauch
    aufgehen in Flammen, Rauch
Beispiele
  • es ist alles in Rauch aufgegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it all went up in smoke
    es ist alles in Rauch aufgegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be used up
    aufgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • leave no remainder, divide (exactly)
    aufgehen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    aufgehen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • be (oder | orod become) merged (oder | orod absorbed, incorporated) (inDativ | dative (case) dat in, into)
    aufgehen von Firma, Gemeinde
    aufgehen von Firma, Gemeinde
  • burst
    aufgehen Medizin | medicineMED von Abszess, Geschwür
    aufgehen Medizin | medicineMED von Abszess, Geschwür
  • work loose
    aufgehen Medizin | medicineMED von Verband
    come undone
    aufgehen Medizin | medicineMED von Verband
    aufgehen Medizin | medicineMED von Verband
  • swell
    aufgehen Bauwesen | buildingBAU von Kalk
    rise
    aufgehen Bauwesen | buildingBAU von Kalk
    increase
    aufgehen Bauwesen | buildingBAU von Kalk
    grow
    aufgehen Bauwesen | buildingBAU von Kalk
    aufgehen Bauwesen | buildingBAU von Kalk
  • begin
    aufgehen Jagd | huntingJAGD von Jagdsaison
    open
    aufgehen Jagd | huntingJAGD von Jagdsaison
    aufgehen Jagd | huntingJAGD von Jagdsaison
  • flush
    aufgehen Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
    go up
    aufgehen Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
    aufgehen Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
  • become untwisted (oder | orod frayed)
    aufgehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Tauende
    fag out
    aufgehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Tauende
    aufgehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Tauende
  • come out
    aufgehen SPIEL von Patience
    aufgehen SPIEL von Patience
aufgehen
Neutrum | neuter n <Aufgehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • merger
    aufgehen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    absorption
    aufgehen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    aufgehen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • dehiscence
    aufgehen Botanik | botanyBOT der Samenkapsel
    aufgehen Botanik | botanyBOT der Samenkapsel
Licht
[lɪçt]Neutrum | neuter n <Licht(e)s; Lichter; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lichte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • light
    Licht Helligkeit, Schein einer Lichtquelle
    Licht Helligkeit, Schein einer Lichtquelle
Beispiele
  • kein großes Licht sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not to be very bright (oder | orod one of the brightest)
    not to be the sharpest tool in the shed
    kein großes Licht sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ließ sein Licht (oder | orod das Licht seiner Weisheit) scheinen (oder | orod leuchten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he let his light shine
    er ließ sein Licht (oder | orod das Licht seiner Weisheit) scheinen (oder | orod leuchten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • jemanden hinters Licht führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deceive (oder | orod dupe, hoodwink)jemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb in, to pull the wool over sbs eyes
    jemanden hinters Licht führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • daylight
    Licht Tageslicht
    Licht Tageslicht
  • candle
    Licht Kerze <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
    Licht Kerze <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
Beispiele
  • ein Licht anzünden (oder | orod anstecken) [ausblasen] <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
    to light [to blow out] a candle
    ein Licht anzünden (oder | orod anstecken) [ausblasen] <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
  • ein Licht putzen <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
    to snuff a candle
    ein Licht putzen <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
  • ein Licht aufstecken <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
    to put (oder | orod fix) a candle in a candlestick
    ein Licht aufstecken <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • will-o’-the-wisp
    Licht Irrlicht
    jack-o’-lantern
    Licht Irrlicht
    ignis fatuus
    Licht Irrlicht
    fen fire
    Licht Irrlicht
    Licht Irrlicht
  • auch | alsoa. fen-fire britisches Englisch | British EnglishBr
    Licht
    Licht
  • (high)light
    Licht Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Licht Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Beispiele
  • light
    Licht Physik | physicsPHYS
    Licht Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • light
    Licht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Licht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • eyes
    Licht Jagd | huntingJAGD Augen des Haar-und | and u. Schalenwildes <Plural | pluralpl>
    Licht Jagd | huntingJAGD Augen des Haar-und | and u. Schalenwildes <Plural | pluralpl>
licht
[lixt], lichtly [-li] Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • licht für → siehe „light
    licht für → siehe „light
  • licht → siehe „lightly
    licht → siehe „lightly
gingeli
[ˈdʒindʒəli]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ginge(l)li → siehe „gingili
    ginge(l)li → siehe „gingili
licht
Adjektiv | adjective adj <lichter; lichtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • thin
    licht Haare
    licht Haare
  • wide
    licht Maschen
    open
    licht Maschen
    licht Maschen
Beispiele
  • lichte Augenblicke (oder | orod Momente) haben in Wendungen wie Psychologie | psychologyPSYCHauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have lucid moments (oder | orod intervals)
    lichte Augenblicke (oder | orod Momente) haben in Wendungen wie Psychologie | psychologyPSYCHauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lichter Durchmesser Technik | engineeringTECH <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    lichter Durchmesser Technik | engineeringTECH <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • lichte Weite eines Rohres <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    lichte Weite eines Rohres <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • clear
    licht Bauwesen | buildingBAU <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    licht Bauwesen | buildingBAU <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • lichte Weite einer Brücke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    clear span of a bridge
    lichte Weite einer Brücke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • lichte Höhe einer Brücke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    clearance (oder | orod headroom) of a bridge
    lichte Höhe einer Brücke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • lichter Raum <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    lichter Raum <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • open
    licht BUCHDRUCK Schrift
    licht BUCHDRUCK Schrift
well rig
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bohrzeugneuter | Neutrum n, -gestängeneuter | Neutrum n (zum Brunnenbohren)
    well rig(ging) engineering | TechnikTECH
    well rig(ging) engineering | TechnikTECH
ging
[gɪŋ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ging → siehe „gehen
    ging → siehe „gehen
mir
[miːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat ich>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • me
    mir
    mir
Beispiele
  • to me
    mir
    mir
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
    I am feeling [getting] cold
    mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
  • mir ist [wird] heiß
    I am feeling [getting] warm
    mir ist [wird] heiß
  • mir ist ganz elend
    I feel quite ill (oder | orod sick)
    mir ist ganz elend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mir
[miːr]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Dativ | dative (case)dat of 1st personSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich bin außer mir
    I am beside myself
    ich bin außer mir
  • ich kämpfte mit mir
    I struggled with myself
    ich kämpfte mit mir
  • my (often not translated)
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
Beispiele
Mir
[miːr]Maskulinum | masculine m <Mirs; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mir
    Mir Geschichte | historyHIST in Russland
    Mir Geschichte | historyHIST in Russland
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
Beispiele
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
Beispiele
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
Beispiele
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])