Deutsch-Englisch Übersetzung für "max mustermann"

"max mustermann" Englisch Übersetzung

Meinten Sie mal oder man?
Max
[maks]Maskulinum | masculine m <Max; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Max
    Max <Eigenname | proper nameEigenn>
    Max <Eigenname | proper nameEigenn>
Beispiele
  • den großen (oder | orod dicken) Max spielen in Wendungen wie, sich aufspielen
    to act the big shot
    den großen (oder | orod dicken) Max spielen in Wendungen wie, sich aufspielen
Beispiele
  • strammer Max Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    ham and fried egg on bread
    strammer Max Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Bartanflug
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bei Max zeigt sich ein Bartanflug
    Max is starting to get a beard
    bei Max zeigt sich ein Bartanflug
Max
[mæks]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Max
    Max
max
abbreviation | Abkürzung abk (= maximum)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • max.
    max
    max
max.
abbreviation | Abkürzung abk (= maximum)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

max.
Abkürzung | abbreviation abkAdjektiv | adjective adj (= maximal)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

max.
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at (the) most
    max.
    max.
Max.
Abkürzung | abbreviation abk (= Maximum)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beerbohm
, Max [ˈbiə(r)boum]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Engl. Schriftstellerand | und u. Karikaturist 1872-1956
    Beerbohm
    Beerbohm
markieren
[marˈkiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mark
    markieren Wege etc
    markieren Wege etc
Beispiele
  • mark (out), lay out
    markieren besonders Sport | sportsSPORT Spielfeld etc
    markieren besonders Sport | sportsSPORT Spielfeld etc
  • auch | alsoa. stake out
    markieren mit Stöcken besonders Sport | sportsSPORT
    markieren mit Stöcken besonders Sport | sportsSPORT
  • auch | alsoa. flag
    markieren mit Fähnchen besonders Sport | sportsSPORT
    markieren mit Fähnchen besonders Sport | sportsSPORT
  • highlight
    markieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Text
    markieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Text
  • select
    markieren zum Bearbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    markieren zum Bearbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • mark
    markieren mit einem Zeichen
    markieren mit einem Zeichen
  • mark
    markieren Tiere
    markieren Tiere
  • outline
    markieren andeuten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    markieren andeuten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemanden markieren sich ausgeben als figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pretend to bejemand | somebody sb
    jemanden markieren sich ausgeben als figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden markieren spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to playjemand | somebody sb
    jemanden markieren spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • markiere doch nicht den Dummen
    markiere doch nicht den Dummen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • den Gegner markieren besonders Militär, militärisch | military termMIL beim Manöver
    to indicate (oder | orod simulate) the enemy
    den Gegner markieren besonders Militär, militärisch | military termMIL beim Manöver
  • den Gegner markieren besonders Militär, militärisch | military termMIL beim Geländespiel
    to play (oder | orod be, take the part of) the opponent
    den Gegner markieren besonders Militär, militärisch | military termMIL beim Geländespiel
Beispiele
  • etwas markieren vortäuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feignetwas | something sth
    etwas markieren vortäuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Bettler markierte Blindheit
    the beggar feigned blindness (oder | orod pretended to be blind)
    der Bettler markierte Blindheit
  • count
    markieren Sport | sportsSPORT Punkte etc
    mark
    markieren Sport | sportsSPORT Punkte etc
    markieren Sport | sportsSPORT Punkte etc
  • cover
    markieren Sport | sportsSPORT Gegenspieler
    markieren Sport | sportsSPORT Gegenspieler
  • auch | alsoa. mark britisches Englisch | British EnglishBr
    markieren Sport | sportsSPORT
    markieren Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • eine Rolle markieren Theater | theatre, theaterTHEAT
    to walk through one’s part
    eine Rolle markieren Theater | theatre, theaterTHEAT
markieren
[marˈkiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pretend
    markieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sham
    markieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    markieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • go on point
    markieren Jagd | huntingJAGD von Vorstehhund
    markieren Jagd | huntingJAGD von Vorstehhund
markieren
Neutrum | neuter n <Markierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • simulation
    markieren einer Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sham
    markieren einer Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    markieren einer Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
stramm
[ʃtram]Adjektiv | adjective adj <strammer; strammst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tight
    stramm Gürtel, Hose etc
    stramm Gürtel, Hose etc
  • taut
    stramm Seil etc
    tight
    stramm Seil etc
    stramm Seil etc
Beispiele
  • Schrauben stramm anziehen Technik | engineeringTECH
    to tighten screws
    Schrauben stramm anziehen Technik | engineeringTECH
  • straight
    stramm besonders Militär, militärisch | military termMIL Haltung
    erect
    stramm besonders Militär, militärisch | military termMIL Haltung
    stramm besonders Militär, militärisch | military termMIL Haltung
Beispiele
  • dyed-in-the-wool
    stramm konservativ
    stramm konservativ
  • strict
    stramm Zucht, Disziplin etc
    rigid
    stramm Zucht, Disziplin etc
    stramm Zucht, Disziplin etc
  • strict
    stramm Kontrolle
    stramm Kontrolle
Beispiele
  • strenuous
    stramm anstrengend, hart
    hard
    stramm anstrengend, hart
    stramm anstrengend, hart
Beispiele
  • brisk
    stramm zügig, schnell
    lively
    stramm zügig, schnell
    smart
    stramm zügig, schnell
    stramm zügig, schnell
Beispiele
  • smart
    stramm schneidig
    stramm schneidig
Beispiele
  • bouncing
    stramm kräftig, gesund
    stramm kräftig, gesund
Beispiele
Beispiele
  • ein strammer Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein strammer Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein strammes Mädel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein strammes Mädel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine stramme Brust von Mann
    a strapping (oder | orod muscular) chest
    eine stramme Brust von Mann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • brisk
    stramm schnell umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nippy
    stramm schnell umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stramm schnell umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • strammer Max Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    open sandwich of boiled ham and fried egg
    strammer Max Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • tight
    stramm betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    stramm betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • steaming britisches Englisch | British EnglishBr
    stramm
    stramm
stramm
[ʃtram]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tightly
    stramm eng
    stramm eng
Beispiele
  • hard
    stramm hart umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stramm hart umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • briskly
    stramm schnell umgangssprachlich | familiar, informalumg
    smartly
    stramm schnell umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stramm schnell umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • staunchly
    stramm unnachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stramm unnachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele