„schwachmachen“: transitives Verb schwachmachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drive up the wall drive (jemand | somebodysb) up the wall (oder | orod round the bend) schwachmachen schwachmachen Beispiele er macht mich (noch) schwach he drives me up the wall (oder | orod round the bend) he drives me crazy er macht mich (noch) schwach mach mich nicht schwach! um Himmels willen for God’s sake! mach mich nicht schwach! um Himmels willen mach mich nicht schwach! mach mir keine Angst don’t scare me! mach mich nicht schwach! mach mir keine Angst
„mitmachen“: transitives Verb mitmachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take part in, participate in, join in go to follow go through take part in mitmachen Tanz, Ausflug, Reise, Unsinn etc participate in mitmachen Tanz, Ausflug, Reise, Unsinn etc join in mitmachen Tanz, Ausflug, Reise, Unsinn etc mitmachen Tanz, Ausflug, Reise, Unsinn etc Beispiele er macht alles mit he is a good sport, he is a game for anything er macht alles mit go to mitmachen Veranstaltung, Vorlesung etc mitmachen Veranstaltung, Vorlesung etc follow mitmachen Mode mitmachen Mode go through mitmachen durchmachen mitmachen durchmachen Beispiele zwei Weltkriege mitgemacht haben to have gone (oder | orod been) through two world wars zwei Weltkriege mitgemacht haben er hat viel mitgemacht he has gone through (oder | orod suffered) a lot er hat viel mitgemacht da machst du (vielleicht) was mit! umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s unbelievable what one has to put up with! da machst du (vielleicht) was mit! umgangssprachlich | familiar, informalumg „mitmachen“: intransitives Verb mitmachenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) join in, take part, participate follow suit get involved, take an active part keep up join in mitmachen sich beteiligen take part mitmachen sich beteiligen participate mitmachen sich beteiligen mitmachen sich beteiligen Beispiele da mache ich nicht mit you can count me out da mache ich nicht mit warum machst du nicht mehr mit? why don’t you take part any more? warum machst du nicht mehr mit? mach doch mit! come and join in! mach doch mit! ich mache mit! I’m in! count me in! ich mache mit! nicht mehr lange mitmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig not to last much longer, not to be long for this world nicht mehr lange mitmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen follow suit mitmachen dem Beispiel folgen mitmachen dem Beispiel folgen keep up (oder | orod pace) (mit with) mitmachen mithalten mitmachen mithalten get involved mitmachen am Unterricht etc take an active part mitmachen am Unterricht etc mitmachen am Unterricht etc
„mach.“: abbreviation mach.abbreviation | Abkürzung abk (= machine) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maschine Maschine mach. mach. „mach.“: abbreviation mach.abbreviation | Abkürzung abk (= machinery) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maschinerie Maschinerie mach. mach. „mach.“: abbreviation mach.abbreviation | Abkürzung abk (= machinist) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maschinenschlosser; Maschinist Maschinenschlosser; Maschinist mach. mach.
„Mach“ Mach Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) machsche Zahl, Machzahl machsche Zahl, Machzahlfeminine | Femininum f (Kennziffer für Verhältnis der Flugzeug- zur Schallgeschwindigkeit Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS Mach number Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS Mach number nach E. Mach) Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS
„zumachen“: transitives Verb zumachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) close, shut fill up, stop up seal button up, do up put down Weitere Beispiele... close zumachen Tür, Fenster, Koffer etc shut zumachen Tür, Fenster, Koffer etc zumachen Tür, Fenster, Koffer etc Beispiele mach die Tür zu! shut the door! mach die Tür zu! ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I didn’t sleep a wink all night ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fill up zumachen Loch etc stop up zumachen Loch etc zumachen Loch etc seal zumachen Brief zumachen Brief button (up), do up zumachen Kleid, Jacke, Hose etc zumachen Kleid, Jacke, Hose etc put down zumachen Schirm zumachen Schirm Beispiele ein Geschäft zumachen zu den Ladenschlusszeiten to close (oder | orod shut) a shop ein Geschäft zumachen zu den Ladenschlusszeiten ein Geschäft zumachen auflösen to close down a shop ein Geschäft zumachen auflösen Beispiele etwas fest (oder | orod sicher) zumachen to fastenetwas | something sth up, to secureetwas | something sth etwas fest (oder | orod sicher) zumachen „zumachen“: intransitives Verb zumachenintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) close, shut close down hurry up, be quick close zumachen zu den Ladenschlusszeiten shut zumachen zu den Ladenschlusszeiten zumachen zu den Ladenschlusszeiten Beispiele wann macht die Bank zu? when does the bank close? wann macht die Bank zu? close down zumachen für immer zumachen für immer hurry up zumachen sich beeilen be quick zumachen sich beeilen zumachen sich beeilen Beispiele nun mach doch endlich zu! get a move on! hurry up! come on! nun mach doch endlich zu! mach zu! hurry up! come on! get a move on! mach zu! dann mach zu! come on! on you go! dann mach zu!
„Mach“: noun Mach [mæk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einer Geschwindigkeit von zwei Mach fliegen Beispiele to fly at Mach two aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS mit einer Geschwindigkeit von zwei Mach fliegen to fly at Mach two aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS
„Macht“: Femininum Macht [maxt]Femininum | feminine f <Macht; Mächte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) power, might power power, force authority, power power, force force, power, might power power Powers force power Macht Gewalt <nurSingular | singular sg> might Macht Gewalt <nurSingular | singular sg> Macht Gewalt <nurSingular | singular sg> Beispiele aus eigener Macht <nurSingular | singular sg> by one’s own power aus eigener Macht <nurSingular | singular sg> es steht nicht in meiner Macht, dir zu helfen <nurSingular | singular sg> it is not within (oder | orod it is beyond) my power to help you es steht nicht in meiner Macht, dir zu helfen <nurSingular | singular sg> ich will alles tun, was in meiner Macht steht, ich will alles in meiner Macht Stehende tun <nurSingular | singular sg> I will do everything (with)in my power ich will alles tun, was in meiner Macht steht, ich will alles in meiner Macht Stehende tun <nurSingular | singular sg> er stemmte sich mit aller Macht gegen den Befehl <nurSingular | singular sg> he resisted (oder | orod opposed) the command with all his might er stemmte sich mit aller Macht gegen den Befehl <nurSingular | singular sg> seine ganze Macht aufbieten <nurSingular | singular sg> to exert (oder | orod use) all one’s strength seine ganze Macht aufbieten <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Macht (überAkkusativ | accusative (case) akk) Herrschaft, Einfluss etc <nurSingular | singular sg> power (over), sway (over), hold (over, on, upon), control (over, of) Macht (überAkkusativ | accusative (case) akk) Herrschaft, Einfluss etc <nurSingular | singular sg> politische Macht <nurSingular | singular sg> political power politische Macht <nurSingular | singular sg> er regierte mit unumschränkter Macht <nurSingular | singular sg> he ruled with unlimited (oder | orod absolute) power er regierte mit unumschränkter Macht <nurSingular | singular sg> die bösen Geister hatten keine Macht über ihn <nurSingular | singular sg> the evil spirits had no hold on him die bösen Geister hatten keine Macht über ihn <nurSingular | singular sg> die Macht des Adels über die Bauern <nurSingular | singular sg> the power of the aristocracy over the peasants die Macht des Adels über die Bauern <nurSingular | singular sg> die Macht Roms reichte bis nach Kleinasien <nurSingular | singular sg> the power (oder | orod influence) of the Roman Empire extended into Asia Minor die Macht Roms reichte bis nach Kleinasien <nurSingular | singular sg> seine Macht ist gebrochen <nurSingular | singular sg> his power has been broken (oder | orod destroyed) seine Macht ist gebrochen <nurSingular | singular sg> alle Macht war in einer Person vereinigt <nurSingular | singular sg> all power was held by (oder | orod vested in) one person alle Macht war in einer Person vereinigt <nurSingular | singular sg> jemanden in seiner Macht haben <nurSingular | singular sg> to havejemand | somebody sb in one’s power jemanden in seiner Macht haben <nurSingular | singular sg> ich stehe in deiner Macht <nurSingular | singular sg> I am in your hands ich stehe in deiner Macht <nurSingular | singular sg> die Gefangenen waren in seiner Macht <nurSingular | singular sg> the prisoners were in his hands die Gefangenen waren in seiner Macht <nurSingular | singular sg> Macht über Leben und Tod <nurSingular | singular sg> power over life and death Macht über Leben und Tod <nurSingular | singular sg> er steht auf dem Gipfel der (oder | orod seiner) Macht <nurSingular | singular sg> he has reached the zenith of his power er steht auf dem Gipfel der (oder | orod seiner) Macht <nurSingular | singular sg> Macht über jemanden gewinnen (oder | orod erringen) [ausüben] <nurSingular | singular sg> to gain [to exercise] power overjemand | somebody sb Macht über jemanden gewinnen (oder | orod erringen) [ausüben] <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen power Macht Staatsmacht <nurSingular | singular sg> Macht Staatsmacht <nurSingular | singular sg> Beispiele an die Macht kommen (oder | orod gelangen) <nurSingular | singular sg> to come to power an die Macht kommen (oder | orod gelangen) <nurSingular | singular sg> an die Macht getragen werden <nurSingular | singular sg> to be carried to power an die Macht getragen werden <nurSingular | singular sg> die Macht ergreifen <nurSingular | singular sg> to seize power die Macht ergreifen <nurSingular | singular sg> die Macht übernehmen <nurSingular | singular sg> to take over die Macht übernehmen <nurSingular | singular sg> an der Macht sein <nurSingular | singular sg> to be in power an der Macht sein <nurSingular | singular sg> die Macht ausüben [missbrauchen] <nurSingular | singular sg> to exercise [to abuse] power die Macht ausüben [missbrauchen] <nurSingular | singular sg> jemandem zur Macht verhelfen <nurSingular | singular sg> to helpjemand | somebody sb (in)to power jemandem zur Macht verhelfen <nurSingular | singular sg> die Macht in (den) Händen halten (oder | orod haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to hold the power in one’s hands die Macht in (den) Händen halten (oder | orod haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> sich an die Macht putschen <nurSingular | singular sg> to seize power (in a coup) sich an die Macht putschen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen power Macht machtvoller Einfluss <nurSingular | singular sg> force Macht machtvoller Einfluss <nurSingular | singular sg> Macht machtvoller Einfluss <nurSingular | singular sg> Beispiele die Macht der Presse <nurSingular | singular sg> the power of the press die Macht der Presse <nurSingular | singular sg> die Macht der Liebe <nurSingular | singular sg> the power of love die Macht der Liebe <nurSingular | singular sg> die Macht der Gewohnheit [der Verhältnisse] <nurSingular | singular sg> force of habit [circumstance] die Macht der Gewohnheit [der Verhältnisse] <nurSingular | singular sg> eine geistige Macht <nurSingular | singular sg> a spiritual power eine geistige Macht <nurSingular | singular sg> er schien von einer inneren Macht getrieben <nurSingular | singular sg> he seemed to be driven by an inner force er schien von einer inneren Macht getrieben <nurSingular | singular sg> keine Macht der Welt konnte mich bewegen, das zu tun <nurSingular | singular sg> nothing in the world could make me do that keine Macht der Welt konnte mich bewegen, das zu tun <nurSingular | singular sg> Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> knowledge is power Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> „Die Macht des Schicksals“ Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg> “Force of Destiny” (opera by Verdi) „Die Macht des Schicksals“ Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen authority Macht Machtbefugnis <nurSingular | singular sg> power Macht Machtbefugnis <nurSingular | singular sg> Macht Machtbefugnis <nurSingular | singular sg> power Macht höhere od geheimnisvolle Kraft force Macht höhere od geheimnisvolle Kraft Macht höhere od geheimnisvolle Kraft Beispiele eine höhere Macht a higher power eine höhere Macht übernatürliche Mächte supernatural forces übernatürliche Mächte die Mächte der Finsternis the powers of darkness (oder | orod evil) die Mächte der Finsternis die himmlischen [höllischen] Mächte the heavenly [infernal] powers die himmlischen [höllischen] Mächte er steht mit bösen Mächten im Bunde he is in league with evil powers er steht mit bösen Mächten im Bunde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen force Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg> power Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg> might Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg> Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg> Beispiele die Macht eines Schlages [einer Explosion] <nurSingular | singular sg> the force of a blow [an explosion] die Macht eines Schlages [einer Explosion] <nurSingular | singular sg> mit unwiderstehlicher Macht <nurSingular | singular sg> with irresistible force mit unwiderstehlicher Macht <nurSingular | singular sg> mit Macht mit viel Elan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> with a vengeance mit Macht mit viel Elan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> mit aller Macht mit aller Kraft <nurSingular | singular sg> with all one’s might mit aller Macht mit aller Kraft <nurSingular | singular sg> mit aller Macht unbedingt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> at all costs mit aller Macht unbedingt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> er stemmte sich mit aller Macht gegen die Tür <nurSingular | singular sg> he pushed with all his might against the door er stemmte sich mit aller Macht gegen die Tür <nurSingular | singular sg> sie will mit aller Macht siegen <nurSingular | singular sg> she wants to win at all costs sie will mit aller Macht siegen <nurSingular | singular sg> Macht geht vor Recht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> might is right Macht geht vor Recht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen power Macht machtvolle Organisation Macht machtvolle Organisation Beispiele die Presse ist eine Macht im Staate geworden the press has become a power in the state die Presse ist eine Macht im Staate geworden weltliche Macht temporal power, secular arm weltliche Macht geistliche Macht ecclesiastical (oder | orod spiritual) power geistliche Macht force(sPlural | plural pl) Macht Streitmacht <nurSingular | singular sg> Macht Streitmacht <nurSingular | singular sg> Beispiele der Feind griff mit einer großen Macht an <nurSingular | singular sg> the enemy attacked in great force der Feind griff mit einer großen Macht an <nurSingular | singular sg> mit bewaffneter Macht in ein Land einfallen <nurSingular | singular sg> to invade a country with armed forces mit bewaffneter Macht in ein Land einfallen <nurSingular | singular sg> power Macht Politik | politicsPOL Macht Politik | politicsPOL Macht → siehe „Konzert“ Macht → siehe „Konzert“ Beispiele Krieg führende Mächte belligerent powers Krieg führende Mächte eine fremde Macht a foreign power eine fremde Macht Powers Macht Religion | religionREL 6. Ordnung der Engel <Plural | pluralpl> Macht Religion | religionREL 6. Ordnung der Engel <Plural | pluralpl>
„Zicken“: Plural Zicken [ˈtsɪkən]Plural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stupid tricks, nonsense trouble stupid tricks, nonsenseSingular | singular sg Zicken Dummheiten Zicken Dummheiten Beispiele mach (ja) keine Zicken! don’t pull any tricks! don’t do anything stupid! mach (ja) keine Zicken! troubleSingular | singular sg Zicken Schwierigkeiten Zicken Schwierigkeiten Beispiele er macht immer so viel (unnötige) Zicken he always makes trouble (oder | orod a fuss) er macht immer so viel (unnötige) Zicken
„Trara“: Neutrum TraraNeutrum | neuter n <Traras; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tantara, tantarara, taratantara fuss, to-do tantara Trara Hörner-, Trompetenschall auch | alsoa. tantarara, tar(at)antara Trara Hörner-, Trompetenschall Trara Hörner-, Trompetenschall fuss Trara Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej to-do Trara Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Trara Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Beispiele mach doch deswegen nicht so ein Trara! don’t make such a fuss about it! mach doch deswegen nicht so ein Trara! sie macht immer viel Trara um ihre Kinder she always makes an awful fuss of her children sie macht immer viel Trara um ihre Kinder wenn wir zu spät kommen, macht er ein großes Trara if we are late, he makes a fuss (a song and dance) about it wenn wir zu spät kommen, macht er ein großes Trara
„Mach“: Neutrum Mach [max]Neutrum | neuter n <Mach; Mach> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mach number Mach (number) Mach Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG Mach Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG