„Kindlein“: Neutrum Kindlein [ˈkɪntlain]Neutrum | neuter n <Kindleins; Kindleinund | and u. Kinderlein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) little child, tot Kindlein → siehe „Kind“ Kindlein → siehe „Kind“ little child Kindlein kleines Kind tot Kindlein kleines Kind Kindlein kleines Kind Beispiele lasset die Kindlein zu mir kommen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL suffer the little children to come unto me lasset die Kindlein zu mir kommen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„beten“: intransitives Verb beten [ˈbeːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pray pray beten Religion | religionREL beten Religion | religionREL Beispiele lasset uns beten let us pray lasset uns beten zu Gott beten to pray to God zu Gott beten um etwas [für j-n] beten to pray foretwas | something sth [sb] um etwas [für j-n] beten bei Tisch beten to say grace bei Tisch beten gemeinsam beten to join in prayer gemeinsam beten Not lehrt beten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw sorrow draws us nearer to God Not lehrt beten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „beten“: transitives Verb beten [ˈbeːtən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) say say beten Gebet beten Gebet Beispiele ein Vaterunser [Ave-Maria] beten to say an Our Father [a Hail Mary] ein Vaterunser [Ave-Maria] beten den Rosenkranz beten to tell one’s beads, to recite the Rosary den Rosenkranz beten „'Beten“: Neutrum betenNeutrum | neuter n <Betens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to kneel down to prayer... the danger past... it’s no use crying about it... Beispiele (sich) zum Beten niederknien <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to kneel down to prayer (sich) zum Beten niederknien <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> ist die Gefahr vorbei, denkt man nicht mehr ans Beten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> the danger past, God is soon forgotten ist die Gefahr vorbei, denkt man nicht mehr ans Beten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> da hilft kein Singen und kein Beten umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> it’s no use crying about it, there’s nothing to be done about it da hilft kein Singen und kein Beten umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>