Deutsch-Englisch Übersetzung für "kraftausdruecke benutzen"

"kraftausdruecke benutzen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie benetzen?
benutzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>, benützen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use
    benutzen gebrauchen
    benutzen gebrauchen
Beispiele
  • make use of
    benutzen Gebrauch machen von
    use
    benutzen Gebrauch machen von
    benutzen Gebrauch machen von
  • use
    benutzen Buch etc
    consult
    benutzen Buch etc
    benutzen Buch etc
  • use, employ, utilizeauch | also a. –s- britisches Englisch | British EnglishBr
    benutzen verwenden
    benutzen verwenden
Beispiele
  • seize
    benutzen Gelegenheit
    make the most of
    benutzen Gelegenheit
    take
    benutzen Gelegenheit
    benutzen Gelegenheit
  • take
    benutzen Verkehrsmittel
    go by
    benutzen Verkehrsmittel
    benutzen Verkehrsmittel
benutzen
Neutrum | neuter n <Benutzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kraftausdruck
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Benutzer
, BenützerMaskulinum | masculine m <Benützers; Benützer> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • user
    Benutzer Anwender
    Benutzer Anwender
  • reader
    Benutzer einer Bibliothek
    borrower
    Benutzer einer Bibliothek
    Benutzer einer Bibliothek
  • subscriber
    Benutzer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Benutzer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Deckmantel
Maskulinum | masculine m, DeckmäntelchenNeutrum | neuter n <Deckmäntelchens; keinPlural | plural pl> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pretext
    Deckmantel Vorwand
    pretence
    Deckmantel Vorwand
    Deckmantel Vorwand
registrieren
[regɪsˈtriːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • register
    registrieren Schiff, Verein etc
    record
    registrieren Schiff, Verein etc
    registrieren Schiff, Verein etc
  • enter
    registrieren eintragen
    registrieren eintragen
  • index
    registrieren in einem Inhaltsverzeichnis etc
    registrieren in einem Inhaltsverzeichnis etc
  • register
    registrieren durch Messinstrumente
    record
    registrieren durch Messinstrumente
    registrieren durch Messinstrumente
  • resister
    registrieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    registrieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • register
    registrieren Dinge, Tatsache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    notice
    registrieren Dinge, Tatsache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    registrieren Dinge, Tatsache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
registrieren
[regɪsˈtriːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take things in
    registrieren von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    registrieren von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • register
    registrieren Musik | musical termMUS
    registrieren Musik | musical termMUS
registrieren
Neutrum | neuter n <Registrierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • logging
    registrieren Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    registrieren Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • registration
    registrieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    registrieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
willfährig
[ˈvɪlˌfɛːrɪç; ˌvɪlˈfɛːrɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein willfähriger Diener
    a compliant servant
    ein willfähriger Diener
  • jemandem willfährig sein
    to comply with sb(’s wishes)
    jemandem willfährig sein
  • jemandem willfährig sein pejorativ, abwertend | pejorativepej
    to be obsequious to(ward[s])jemand | somebody sb
    jemandem willfährig sein pejorativ, abwertend | pejorativepej
willfährig
[ˈvɪlˌfɛːrɪç; ˌvɪlˈfɛːrɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
PC-Benutzer
Maskulinum | masculine m, PC-BenutzerinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • PC user
    PC-Benutzer
    PC-Benutzer
Instrument
[ɪnstruˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Instrument(e)s; Instrumente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • instrument
    Instrument technisches Gerät
    Instrument technisches Gerät
Beispiele
  • Instrumente ablesen
    to read off instruments
    Instrumente ablesen
  • nach Instrumenten fliegen Luftfahrt | aviationFLUG
    to fly by instruments
    nach Instrumenten fliegen Luftfahrt | aviationFLUG
  • jemanden als Instrument für etwas benutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to usejemand | somebody sb as an instrument (oder | orod a tool) foretwas | something sth
    jemanden als Instrument für etwas benutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tool
    Instrument Werkzeug
    implement
    Instrument Werkzeug
    Instrument Werkzeug
  • (musical) instrument
    Instrument Musik | musical termMUS
    Instrument Musik | musical termMUS
Beispiele
  • (legal) instrument, deed
    Instrument Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
    Instrument Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
  • instrument
    Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weapon
    Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    device
    Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • kreditpolitisches Instrument
    credit-policy instrument
    kreditpolitisches Instrument
Vorwand
Maskulinum | masculine m <Vorwand(e)s; Vorwände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Köder
[ˈkøːdər]Maskulinum | masculine m <Köders; Köder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bait
    Köder im Angelsport
    Köder im Angelsport
  • lure
    Köder im Angelsport, besonders künstlicher
    Köder im Angelsport, besonders künstlicher
Beispiele
  • einen Köder auswerfen
    to throw out a lure
    einen Köder auswerfen
  • der Fisch nimmt den Köder (oder | orod beißt auf den Köder) an
    the fish takes (oder | orod nibbles at) the bait
    der Fisch nimmt den Köder (oder | orod beißt auf den Köder) an
  • Würmer als Köder benutzen
    to use (oder | orod take) worms for (oder | orod as) bait
    Würmer als Köder benutzen
  • bait
    Köder Jagd | huntingJAGD
    lure
    Köder Jagd | huntingJAGD
    Köder Jagd | huntingJAGD
  • decoy
    Köder Jagd | huntingJAGD besonders Lockvogel
    Köder Jagd | huntingJAGD besonders Lockvogel
  • stool pigeon
    Köder Jagd | huntingJAGD Locktaube
    Köder Jagd | huntingJAGD Locktaube
Beispiele
  • bait
    Köder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lure
    Köder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Köder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem einen Köder hinhalten (oder | orod anbieten)
    to offerjemand | somebody sb bait, to lurejemand | somebody sb
    jemandem einen Köder hinhalten (oder | orod anbieten)
  • die Versprechungen waren nur ein Köder
    the promises were only bait
    die Versprechungen waren nur ein Köder
  • er biss auf den Köder an
    he took (oder | orod swallowed) the bait
    er biss auf den Köder an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen