Deutsch-Englisch Übersetzung für "kenntnisse"

"kenntnisse" Englisch Übersetzung

Kenntnis
[ˈkɛntnɪs]Femininum | feminine f <Kenntnis; Kenntnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knowledge
    Kenntnis <nurSingular | singular sg>
    Kenntnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Kenntnis von etwas haben <nurSingular | singular sg>
    to know aboutetwas | something sth
    Kenntnis von etwas haben <nurSingular | singular sg>
  • eine genaue Kenntnis der Gegend <nurSingular | singular sg>
    a thorough knowledge of the area
    eine genaue Kenntnis der Gegend <nurSingular | singular sg>
  • das entzieht sich meiner Kenntnis <nurSingular | singular sg>
    I don’t know anything about that
    das entzieht sich meiner Kenntnis <nurSingular | singular sg>
  • information
    Kenntnis Auskunft <nurSingular | singular sg>
    Kenntnis Auskunft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • von etwas Kenntnis erhalten <nurSingular | singular sg>
    to be informed aboutetwas | something sth
    von etwas Kenntnis erhalten <nurSingular | singular sg>
  • jemanden (von etwas) in Kenntnis setzen <nurSingular | singular sg>
    to inform (oder | orod notify)jemand | somebody sb (ofetwas | something sth)
    jemanden (von etwas) in Kenntnis setzen <nurSingular | singular sg>
  • jemandem etwas zur Kenntnis bringen <nurSingular | singular sg>
    to informjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemandem etwas zur Kenntnis bringen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • notice
    Kenntnis Beachtung <nurSingular | singular sg>
    note
    Kenntnis Beachtung <nurSingular | singular sg>
    Kenntnis Beachtung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas zur Kenntnis nehmen <nurSingular | singular sg>
    to take note (oder | orod notice) ofetwas | something sth
    etwas zur Kenntnis nehmen <nurSingular | singular sg>
  • knowledgeSingular | singular sg
    Kenntnis Wissen <Plural | pluralpl>
    Kenntnis Wissen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • gründliche [umfassende, oberflächliche] Kenntnisse <Plural | pluralpl>
    basic [exhaustiveoder | or od comprehensive, superficial] knowledge
    gründliche [umfassende, oberflächliche] Kenntnisse <Plural | pluralpl>
  • technische [wissenschaftliche] Kenntnisse <Plural | pluralpl>
    technical [scientific] knowledge
    technische [wissenschaftliche] Kenntnisse <Plural | pluralpl>
  • gute Kenntnisse einer Sprache haben <Plural | pluralpl>
    to have a good knowledge (oder | orod command) of a language
    gute Kenntnisse einer Sprache haben <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • educationSingular | singular sg
    Kenntnis Bildung <Plural | pluralpl>
    Kenntnis Bildung <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • understanding
    Kenntnis Einsicht <nurSingular | singular sg>
    insight
    Kenntnis Einsicht <nurSingular | singular sg>
    Kenntnis Einsicht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • intensives Studium führte ihn zur Kenntnis der Zusammenhänge <nurSingular | singular sg>
    intensive study gave him an insight into the context
    intensives Studium führte ihn zur Kenntnis der Zusammenhänge <nurSingular | singular sg>
  • experienceSingular | singular sg
    Kenntnis Erfahrung <Plural | pluralpl>
    Kenntnis Erfahrung <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • auf diesem Gebiet hat er viele Kenntnisse <Plural | pluralpl>
    he has had a lot of experience in this field
    auf diesem Gebiet hat er viele Kenntnisse <Plural | pluralpl>
Selbststudium
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Kenntnisse im Selbststudium erwerben
    to gain knowledge through private study
    sich (Dativ | dative (case)dat) Kenntnisse im Selbststudium erwerben
lückenhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • full of gaps
    lückenhaft Gebiss etc
    gappy
    lückenhaft Gebiss etc
    lückenhaft Gebiss etc
  • incomplete
    lückenhaft Erinnerung, Darstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lückenhaft Erinnerung, Darstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. lacunal, lacunary
    lückenhaft Autorentext figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lückenhaft Autorentext figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lückenhafte Kenntnisse
    sketchy knowledgeSingular | singular sg
    lückenhafte Kenntnisse
fundiert
Adjektiv | adjective adj <fundierter; fundiertest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • founded
    fundiert Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grounded
    fundiert Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fundiert Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • funded
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihe etc
    consolidated
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihe etc
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihe etc
  • (well-)established, solid, (well-)founded, sound
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
Beispiele
  • fundierte Schuld
    consolidated (oder | orod funded) debt, consolsPlural | plural pl
    auch | alsoa. ConsolsPlural | plural pl
    fundierte Schuld
  • reduced (to the elements)
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Gegenstandstheorie
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Gegenstandstheorie
  • founded
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Mengenlehre
    grounded
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Mengenlehre
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Mengenlehre
  • supported
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL begründet
    substantiated
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL begründet
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL begründet
vorweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • produce
    vorweisen Pass, Ausweis, Eintrittskarte, Fahrkarte etc
    show
    vorweisen Pass, Ausweis, Eintrittskarte, Fahrkarte etc
    present
    vorweisen Pass, Ausweis, Eintrittskarte, Fahrkarte etc
    vorweisen Pass, Ausweis, Eintrittskarte, Fahrkarte etc
  • present
    vorweisen Zeugnisse, Urkunden etc
    vorweisen Zeugnisse, Urkunden etc
Beispiele
  • etwas [nichts] vorweisen können (oder | orod vorzuweisen haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have something [nothing] to show for oneself
    etwas [nichts] vorweisen können (oder | orod vorzuweisen haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ausreichende Kenntnisse vorweisen können
    to have adequate qualifications
    ausreichende Kenntnisse vorweisen können
erweitern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • widen
    erweitern Straße, Öffnung etc
    enlarge
    erweitern Straße, Öffnung etc
    erweitern Straße, Öffnung etc
  • enlarge
    erweitern Gebäude etc
    extend
    erweitern Gebäude etc
    erweitern Gebäude etc
  • extend
    erweitern Einfluss, Befugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widen
    erweitern Einfluss, Befugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expand
    erweitern Einfluss, Befugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern Einfluss, Befugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • enlarge
    erweitern seinen Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widen
    erweitern seinen Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    broaden
    erweitern seinen Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern seinen Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • extend
    erweitern sein Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enlarge
    erweitern sein Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern sein Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • expand
    erweitern Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extend
    erweitern Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enlarge
    erweitern Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • expand
    erweitern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    extend
    erweitern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    erweitern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • enlarge
    erweitern Buch, Programm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern Buch, Programm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • extend
    erweitern Begriff, Fragestellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern Begriff, Fragestellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reduce (fraction) to higher terms
    erweitern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
    erweitern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
  • widen
    erweitern Technik | engineeringTECH Bohrloch etc
    enlarge
    erweitern Technik | engineeringTECH Bohrloch etc
    erweitern Technik | engineeringTECH Bohrloch etc
  • elaborate
    erweitern Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    erweitern Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
  • enlarge
    erweitern Medizin | medicineMED vergrößern
    erweitern Medizin | medicineMED vergrößern
  • dilate
    erweitern Medizin | medicineMED dehnen
    erweitern Medizin | medicineMED dehnen
  • distend
    erweitern Medizin | medicineMED spreizen
    erweitern Medizin | medicineMED spreizen
  • develop
    erweitern Bauwesen | buildingBAU erschließen
    erweitern Bauwesen | buildingBAU erschließen
erweitern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erweitern von Straße, Tal etc
    widen, open out
    sich erweitern von Straße, Tal etc
  • widen
    erweitern Technik | engineeringTECH von Bohrloch etc
    enlarge
    erweitern Technik | engineeringTECH von Bohrloch etc
    erweitern Technik | engineeringTECH von Bohrloch etc
  • dilate
    erweitern Medizin | medicineMED von Pupille etc
    erweitern Medizin | medicineMED von Pupille etc
  • distend
    erweitern Medizin | medicineMED von Magen
    become distended
    erweitern Medizin | medicineMED von Magen
    dilate
    erweitern Medizin | medicineMED von Magen
    erweitern Medizin | medicineMED von Magen
  • enlarge
    erweitern Medizin | medicineMED von Herz
    become enlarged
    erweitern Medizin | medicineMED von Herz
    dilate
    erweitern Medizin | medicineMED von Herz
    erweitern Medizin | medicineMED von Herz
  • become wider (oder | orod extended)
    erweitern von Begriff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Begriff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • extend
    erweitern von Einfluss etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widen
    erweitern von Einfluss etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Einfluss etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • enlarge
    erweitern von Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widen
    erweitern von Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    broaden
    erweitern von Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • extend
    erweitern von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enlarge
    erweitern von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • expand
    erweitern von Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extend
    erweitern von Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enlarge
    erweitern von Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
EDV-Kenntnisse
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • IT skills
    EDV-Kenntnisse
    EDV-Kenntnisse
Auffrischung
Femininum | feminine f <Auffrischung; Auffrischungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • renovation
    Auffrischung Erneuerung
    Auffrischung Erneuerung
  • replenishment
    Auffrischung der Lagerbestände
    renewal
    Auffrischung der Lagerbestände
    Auffrischung der Lagerbestände
  • refreshment
    Auffrischung des Gedächtnisses figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Auffrischung des Gedächtnisses figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • brush-up
    Auffrischung der Kenntnisse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Auffrischung der Kenntnisse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • zur Auffrischung Ihres Gedächtnisses
    to refresh your memory
    zur Auffrischung Ihres Gedächtnisses
  • zur Auffrischung der Kenntnisse
    zur Auffrischung der Kenntnisse
  • er hat eine kleine Auffrischung nötig
    he needs a little refreshment
    er hat eine kleine Auffrischung nötig
  • regeneration
    Auffrischung Medizin | medicineMED des Gewebes
    Auffrischung Medizin | medicineMED des Gewebes
  • restoration
    Auffrischung Medizin | medicineMED der Kräfte
    Auffrischung Medizin | medicineMED der Kräfte
bestaunen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look (oder | orod gaze) at (jemand | somebodysb,etwas | something sth) in wonder (oder | orod astonishment, amazement)
    bestaunen
    bestaunen
Beispiele
  • jemanden mit offenem Mund bestaunen
    to gape atjemand | somebody sb in astonishment
    jemanden mit offenem Mund bestaunen
  • jemandes Kenntnisse bestaunen
    to marvel at sb’s knowledge
    jemandes Kenntnisse bestaunen
vervollkommnen
[-ˌkɔmnən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • improve
    vervollkommnen verbessern
    vervollkommnen verbessern
Beispiele
  • perfect
    vervollkommnen zur Vollendung bringen
    round off
    vervollkommnen zur Vollendung bringen
    vervollkommnen zur Vollendung bringen
  • refine
    vervollkommnen verfeinern
    vervollkommnen verfeinern
vervollkommnen
[-ˌkɔmnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich vervollkommnen (inDativ | dative (case) dat in) verbessern
    sich vervollkommnen (inDativ | dative (case) dat in) verbessern
  • perfect oneself
    vervollkommnen perfekt werden
    vervollkommnen perfekt werden