„Akazie“: Femininum Akazie [aˈkaːtsɪ̆ə]Femininum | feminine f <Akazie; Akazien> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) acacia robinia shittah tree Weitere Beispiele... acacia Akazie Botanik | botanyBOT Gattg Acacia Akazie Botanik | botanyBOT Gattg Acacia Beispiele Arabische Akazie A. arabica babul, babool, sunt, sant, bablah, kikar Arabische Akazie A. arabica Echte Akazie A. angustissima prairie acacia Echte Akazie A. angustissima Australische Akazie A. oxycedrus sharp cedar Australische Akazie A. oxycedrus Farnesische Akazie A. farnesiana huisache, cassie Farnesische Akazie A. farnesiana Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen robinia Akazie Botanik | botanyBOT Gattg Robinia Akazie Botanik | botanyBOT Gattg Robinia Beispiele auch | alsoa. Falsche Akazie Botanik | botanyBOT R. pseudoacacia false (oder | orod bastard) acacia, locust (tree) auch | alsoa. Falsche Akazie Botanik | botanyBOT R. pseudoacacia Rote Akazie R. hispidaund | and u. R. viscosa rose acacia, bristly locust Rote Akazie R. hispidaund | and u. R. viscosa shittah (tree) Akazie Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL vermutlich Acacia seyal Akazie Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL vermutlich Acacia seyal Beispiele nur in es ist, um auf die Akazien zu klettern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s enough to drive one round the bend (oder | orod up the wall) nur in es ist, um auf die Akazien zu klettern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden auf die Akazie bringen to drivejemand | somebody sb up the wall (oder | orod mad) jemanden auf die Akazie bringen
„Küste“: Femininum Küste [ˈkʏstə]Femininum | feminine f <Küste; Küsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sea coast shore coast, coastal area, seaboard coastline, seaboard shoreline (sea) coast Küste Küste Beispiele die westliche Küste Afrikas the west(ern) coast of Africa die westliche Küste Afrikas wir segelten entlang der Küste we sailed along the coast, we hugged the coast wir segelten entlang der Küste der Ort liegt an der Küste the place lies (oder | orod is) on the coast der Ort liegt an der Küste längs der Küste waren kleine Fischerdörfer there were little fishing villages (all) along the coast längs der Küste waren kleine Fischerdörfer an der Küste vor Anker liegen to lie at anchor off the coast an der Küste vor Anker liegen er wohnt auf einer Insel vor der Küste he lives on an island off the coast er wohnt auf einer Insel vor der Küste das Schiff kreuzte stundenlang vor der Küste the ship cruised up and down off the coast for hours (on end) das Schiff kreuzte stundenlang vor der Küste das Land fällt zur Küste ab the land dips down to the coast das Land fällt zur Küste ab an der Küste lebend Zoologie | zoologyZOOL littoral an der Küste lebend Zoologie | zoologyZOOL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shore Küste Meeresufer Küste Meeresufer Beispiele ein Boot der Küste zusteuern to head a boat (oder | orod to head, steer) for shore ein Boot der Küste zusteuern das Schiff wurde an die Küste getrieben the ship was driven ashore das Schiff wurde an die Küste getrieben nahe der Küste inshore, near the shore (oder | orod coast) nahe der Küste coast Küste Küstengebiet coastal area Küste Küstengebiet seaboard Küste Küstengebiet Küste Küstengebiet Beispiele er ist an der Küste geboren he was born on the coast er ist an der Küste geboren coast(line), seaboard Küste Küstenlinie Küste Küstenlinie Beispiele das Land hat eine sonnige [geradlinige] Küste the country has a sunny [straight] coastline das Land hat eine sonnige [geradlinige] Küste eine zerklüftete [steile] Küste a rugged [steep] coast(line) eine zerklüftete [steile] Küste shoreline Küste Geologie | geologyGEOL Küste Geologie | geologyGEOL Beispiele ertrunkene Küste submerged shoreline ertrunkene Küste
„freikommen“: intransitives Verb freikommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get free, get away come off, get away be released, be set free, be acquitted get free freikommen get away freikommen freikommen Beispiele vom Boden freikommen Luftfahrt | aviationFLUG to get airborne, to lift (oder | orod take) off vom Boden freikommen Luftfahrt | aviationFLUG come off freikommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF get away freikommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF freikommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele freikommen von der Küste to clear the coast freikommen von der Küste be released freikommen Rechtswesen | legal term, lawJUR entlassen werden be set free freikommen Rechtswesen | legal term, lawJUR entlassen werden freikommen Rechtswesen | legal term, lawJUR entlassen werden be acquitted freikommen Rechtswesen | legal term, lawJUR freigesprochen werden freikommen Rechtswesen | legal term, lawJUR freigesprochen werden
„Küster“: Maskulinum Küster [ˈkʏstər]Maskulinum | masculine m <Küsters; Küster> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sexton, sacristan, verger sexton Küster Religion | religionREL sacristan Küster Religion | religionREL auch | alsoa. verger Küster Religion | religionREL Küster Religion | religionREL
„längs“: Präposition, Verhältniswort längs [lɛŋs]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen; auch | alsoa.Dativ | dative (case) dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alongside, by ( Weitere Beispiele... along(side), by (oder | orod at) the side of längs an der Seite längs an der Seite Beispiele längs des Flusses alongside the river längs des Flusses längs dem Wege by the side of the path längs dem Wege Beispiele längs der Küste Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF alongshore längs der Küste Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF dicht längs der Küste hinfahren to skirt (oder | orod hug) the coast dicht längs der Küste hinfahren „längs“: Adverb längs [lɛŋs]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lengthwise, lengthways lengthwise längs lengthways längs längs Beispiele längs gestreift Stoff with lengthways stripes längs gestreift Stoff längs gestreift Kleid, Vorhang auch | alsoa. with vertical stripes längs gestreift Kleid, Vorhang längs gestreift besonders Zoologie | zoologyZOOL striped lengthwise, taeniate längs gestreift besonders Zoologie | zoologyZOOL längs gestreift HERALDIK paly längs gestreift HERALDIK etwas längs trennen to divideetwas | something sth lengthwise etwas längs trennen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Beschießung“: Femininum BeschießungFemininum | feminine f <Beschießung; Beschießungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bombardment bombardment bombardment Beschießung Militär, militärisch | military termMIL Beschießung Militär, militärisch | military termMIL Beispiele Beschießung der Küste von See aus ship-to-shore attack Beschießung der Küste von See aus bombardment Beschießung ATOM Beschießung ATOM Beispiele Beschießung mit Alphateilchen alpha bombardment Beschießung mit Alphateilchen
„zusteuern“: intransitives Verb zusteuernintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be heading for... the ship steered for the coast... this policy is heading for war... to make for [sth] Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zusteuern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to steer (oder | orod make, head) foretwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zusteuern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zusteuern zutreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be heading foretwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zusteuern zutreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zusteuern abzielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be aiming (oder | orod getting) atetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zusteuern abzielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Schiff steuerte auf die Küste zu the ship steered for the coast das Schiff steuerte auf die Küste zu bei dieser Politik steuern wir auf einen Krieg zu this policy is heading for war bei dieser Politik steuern wir auf einen Krieg zu Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf jemanden [etwas] zusteuern geradewegs zugehen <sein> to make (oder | orod head, make a beeline) forjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] zusteuern geradewegs zugehen <sein> „zusteuern“: transitives Verb zusteuerntransitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) contribute contribute zusteuern beisteuern zusteuern beisteuern
„Küsten-Mammutbaum“: Maskulinum Küsten-MammutbaumMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) redwood redwood Küsten-Mammutbaum Botanik | botanyBOT Sequoia sempervirens Küsten-Mammutbaum Botanik | botanyBOT Sequoia sempervirens
„durchstoßen“: transitives Verb durchstoßentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knock a hole through ( wear out, wear through break through, penetrate Beispiele etwas [j-n] (durch etwas) durchstoßen to push (oder | orod thrust)etwas | something sth [sb] through (etwas | somethingsth) etwas [j-n] (durch etwas) durchstoßen knock (a hole) through (oder | orod in) durchstoßen Eis, Fensterscheibe etc durchstoßen Eis, Fensterscheibe etc Beispiele eine Fensterscheibe durchstoßen to smash a (window)pane eine Fensterscheibe durchstoßen wear (etwas | somethingsth) out durchstoßen Kragen, Ärmel etc durchstoßen Kragen, Ärmel etc wear (etwas | somethingsth) through durchstoßen stärker durchstoßen stärker break through ([bis] zu to) durchstoßen Militär, militärisch | military termMIL Sport | sportsSPORT durchstoßen Militär, militärisch | military termMIL Sport | sportsSPORT auch | alsoa. penetrate durchstoßen Militär, militärisch | military termMIL durchstoßen Militär, militärisch | military termMIL „durchstoßen“: intransitives Verb durchstoßenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) break through, penetrate, pierce break through durchstoßen penetrate durchstoßen pierce durchstoßen durchstoßen Beispiele durch die Wolkendecke durchstoßen to break (oder | orod fly) through the cloud cover durch die Wolkendecke durchstoßen durch die Front durchstoßen Militär, militärisch | military termMIL to penetrate (oder | orod break through) enemy lines durch die Front durchstoßen Militär, militärisch | military termMIL bis zur Küste durchstoßen to break through to the coast bis zur Küste durchstoßen
„befahren“: transitives Verb befahrentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drive on, travel on, use travel, use navigate, sail exploit, inspect, descend into occupy, inhabit access load drive on, travel (on), use befahren Straße etc befahren Straße etc Beispiele eine Straßeoft | often oft (oder | orod viel) befahren to use a road frequently eine Straßeoft | often oft (oder | orod viel) befahren travel befahren Strecke, Linie use befahren Strecke, Linie befahren Strecke, Linie Beispiele der Bus befährt die Strecke regelmäßig the bus uses the route regularly der Bus befährt die Strecke regelmäßig navigate befahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meer, Wasserstraße sail befahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meer, Wasserstraße befahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meer, Wasserstraße Beispiele die Küste befahren to sail along the coast, to coast die Küste befahren einen Fluss regelmäßig befahren to ply a river einen Fluss regelmäßig befahren exploit befahren Bergbau | miningBERGB abbauen befahren Bergbau | miningBERGB abbauen descend (oder | orod go down) into befahren Bergbau | miningBERGB einfahren in befahren Bergbau | miningBERGB einfahren in inspect befahren Bergbau | miningBERGB besichtigen befahren Bergbau | miningBERGB besichtigen Beispiele die Grube wird befahren the mine is being worked die Grube wird befahren Beispiele (mit) Bauwesen | buildingBAU Weg mit Kies etc cover (a road) (with) (mit) Bauwesen | buildingBAU Weg mit Kies etc occupy befahren Jagd | huntingJAGD Bau inhabit befahren Jagd | huntingJAGD Bau befahren Jagd | huntingJAGD Bau access befahren Technik | engineeringTECH Kessel befahren Technik | engineeringTECH Kessel load befahren Auto | automobilesAUTO einen Tieflader befahren Auto | automobilesAUTO einen Tieflader