„Schoppen“: Maskulinum SchoppenMaskulinum | masculine m <Schoppens; Schoppen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feeding bottle half liter, half litre half (oder | orod quarter) liter amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schoppen Schoppen half (oder | orod quarter) litre britisches Englisch | British EnglishBr Schoppen Schoppen Beispiele einen Schoppen Wein trinken gehen to go for a glass of wine einen Schoppen Wein trinken gehen Schoppen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Schuppen“ Schoppen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Schuppen“ (feeding) bottle Schoppen Flasche südwestd Schoppen Flasche südwestd
„animieren“: transitives Verb animieren [aniˈmiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) encourage, incite make animated animate encourage animieren ermuntern animieren ermuntern incite animieren stärker animieren stärker Beispiele jemanden zum Trinken animieren to incitejemand | somebody sb to drink jemanden zum Trinken animieren er hat mich dazu animiert he encouraged me to do it er hat mich dazu animiert make (jemand | somebodysb) animated animieren anregen: von Alkohol etc animieren anregen: von Alkohol etc Beispiele der Wein hatte ihn animiert the wine had made him animated, he was in high spirits because of the wine der Wein hatte ihn animiert animate animieren Film, Kino | filmFILM animieren Film, Kino | filmFILM
„Schlückchen“: Neutrum Schlückchen [ˈʃlʏkçən]Neutrum | neuter n <Schlückchens; Schlückchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) some wine [coffee... Beispiele ein Schlückchen Wein [Kaffee, Tee] some (oder | orod a drop of) wine [coffee, tea] ein Schlückchen Wein [Kaffee, Tee] ein Schlückchen Kaffee trinken to have a sip (oder | orod drink, drop) of coffee ein Schlückchen Kaffee trinken
„austrinken“: transitives Verb austrinkentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) empty, finish, drain drink up, finish empty austrinken Glas, Flasche etc finish austrinken Glas, Flasche etc drain austrinken Glas, Flasche etc austrinken Glas, Flasche etc Beispiele etwas in (oder | orod mit) einem (oder | orod auf einen) Zug austrinken to emptyetwas | something sth in one draught (oder | orod go) etwas in (oder | orod mit) einem (oder | orod auf einen) Zug austrinken drink up austrinken Getränk finish austrinken Getränk austrinken Getränk Beispiele trink deinen Kaffee aus! finish your coffee! trink deinen Kaffee aus! seinen Wein bis auf den letzten Tropfen austrinken to drink one’s wine to the last drop seinen Wein bis auf den letzten Tropfen austrinken wir haben alles ausgetrunken we have drunk it all up wir haben alles ausgetrunken „austrinken“: intransitives Verb austrinkenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finish one’s drink, drink up finish one’s drink austrinken drink up austrinken austrinken Beispiele möchtest du erst austrinken? do you want to finish your drink (oder | orod drink up) first? möchtest du erst austrinken? trink aus! drink up! trink aus!
„Wein“: Maskulinum Wein [vain]Maskulinum | masculine m <Wein(e)s; Weine> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wine vintage vine Weitere Beispiele... wine Wein vergorener Traubensaft Wein vergorener Traubensaft Beispiele billiger [edler, junger] Wein cheap [fine, new] wine billiger [edler, junger] Wein naturreiner [verschnittener] Wein unadulterated [blended] wine naturreiner [verschnittener] Wein leichter [schwerer, herber, milder, feuriger, süffiger, vollmundiger] Wein light [heavy, dry, mild, fiery, palatable, full-bodied] wine leichter [schwerer, herber, milder, feuriger, süffiger, vollmundiger] Wein Wein erzeugend wine-producing Wein erzeugend beim Wein sitzen to sit over a glass of wine beim Wein sitzen ein Glas (oder | orod Schoppen) Wein a glass of wine ein Glas (oder | orod Schoppen) Wein Wein vom Fass wine from the cask Wein vom Fass Wein reift durch langes Lagern wine matures with age Wein reift durch langes Lagern der Gott des Weines the god of wine, Dionysus, Bacchus der Gott des Weines Wein, Weib und Gesang wine, woman and song Wein, Weib und Gesang ein Wein, der leicht zu Kopf steigt a wine that goes to one’s head easily, a heady wine ein Wein, der leicht zu Kopf steigt das ist doch alter Wein in neuen Schläuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s just pouring old wine into new bottles das ist doch alter Wein in neuen Schläuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem reinen (oder | orod klaren) Wein einschenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to telljemand | somebody sb the plain truth jemandem reinen (oder | orod klaren) Wein einschenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig im Wein ist Wahrheit sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in vino veritas im Wein ist Wahrheit sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Wein auf Bier, das rat’ ich dir, Bier auf Wein, das lass sein wine on beer gives good cheer, beer on wine you’ll repine Wein auf Bier, das rat’ ich dir, Bier auf Wein, das lass sein in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein in this restaurant wine is also obtainable (oder | orod served) by the glass in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein Wasser in den Wein gießen to dampen sb’s spirits Wasser in den Wein gießen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vintage Wein eines bestimmten Jahrgangs Wein eines bestimmten Jahrgangs Beispiele der vorjährige Wein ist besonders gut last year’s vintage is especially good der vorjährige Wein ist besonders gut vine Wein Weinrebe <nurSingular | singular sg> Wein Weinrebe <nurSingular | singular sg> Beispiele Wein (an)bauen <nurSingular | singular sg> to grow wine, to cultivate the vine, to plant vineyards Wein (an)bauen <nurSingular | singular sg> Beispiele Wein lesen Trauben <nurSingular | singular sg> to pick (oder | orod harvest, gather) the grapes, to gather in the vintage Wein lesen Trauben <nurSingular | singular sg> Wein keltern <nurSingular | singular sg> to press the grapes Wein keltern <nurSingular | singular sg> Beispiele Wilder Wein Botanik | botanyBOT Parthenocissus quinquefolia Virginia creeper Wilder Wein Botanik | botanyBOT Parthenocissus quinquefolia
„niemals“: Adverb niemalsAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) never, at no time never niemals nie at no time niemals nie niemals nie
„Weinen“: Neutrum WeinenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cry cry Weinen Weinen
„Schluck“: Maskulinum Schluck [ʃlʊk]Maskulinum | masculine m <Schluck(e)s; Schlucke; selten Schlücke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drink, mouthful, swallow, swig Weitere Beispiele... drink Schluck Wasser, Bier etc mouthful Schluck Wasser, Bier etc swallow Schluck Wasser, Bier etc swig Schluck Wasser, Bier etc Schluck Wasser, Bier etc Beispiele einen kräftigen (oder | orod guten, tüchtigen) Schluck trinken (oder | orod nehmen) to take a good drink (oder | orod a gulp, a draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS [draught britisches Englisch | British EnglishBr a swig) einen kräftigen (oder | orod guten, tüchtigen) Schluck trinken (oder | orod nehmen) ein kleiner Schluck a sip ein kleiner Schluck Beispiele ein Schluck Wein [Tee, Kaffee] some (oder | orod a drop of) wine [tea, coffee] ein Schluck Wein [Tee, Kaffee] ich hätte gerne einen Schluck zu trinken I’d like (to have) something (oder | orod a drop) to drink ich hätte gerne einen Schluck zu trinken Beispiele ein guter (oder | orod erlesener) Schluck umgangssprachlich | familiar, informalumg good stuff ein guter (oder | orod erlesener) Schluck umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Plazet“: Neutrum Plazet [ˈplaːtsɛt]Neutrum | neuter n <Plazets; Plazets> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assent assent Plazet Plazet Beispiele er wird zu diesem Plan niemals sein Plazet geben he will never assent to this plan er wird zu diesem Plan niemals sein Plazet geben
„trinken“: transitives Verb trinken [ˈtrɪŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <trinkt; trank; getrunken; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drink, have drink drink in, imbibe drink trinken Flüssiges have trinken Flüssiges trinken Flüssiges trinken → siehe „Durst“ trinken → siehe „Durst“ Beispiele (ein Glas) Milch trinken to drink (a glass of) milk (ein Glas) Milch trinken Tee trinken to drink (oder | orod have) tea Tee trinken was trinken Sie? what would you like to drink? what will you have? was trinken Sie? er trank einen Liter (Bier) he drank two pints (of beer) er trank einen Liter (Bier) ich möchte (gern) etwas trinken I’d like (to have) something to drink ich möchte (gern) etwas trinken etwas in einem Zug trinken to drinketwas | something sth in one gulp, to toss downetwas | something sth to knock backetwas | something sth britisches Englisch | British EnglishBr etwas in einem Zug trinken ein Glas [eine Flasche] leer trinken to empty (oder | orod drain) a glass [a bottle] ein Glas [eine Flasche] leer trinken der Wein lässt sich trinken umgangssprachlich | familiar, informalumg the wine is isn’t bad der Wein lässt sich trinken umgangssprachlich | familiar, informalumg Wasser aus der hohlen Hand trinken to drink water from one’s cupped hand Wasser aus der hohlen Hand trinken trinken wir noch ein Gläschen (oder | orod noch eins) let’s have another drink trinken wir noch ein Gläschen (oder | orod noch eins) er trinkt den Whisky pur he drinks (oder | orod takes) his whisk(e)y neat er trinkt den Whisky pur abwarten und Tee trinken! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wait and see! be patient! abwarten und Tee trinken! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit jemandem Brüderschaft trinken to drink withjemand | somebody sb and pledge your friendship mit jemandem Brüderschaft trinken jemanden unter den Tisch trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to drinkjemand | somebody sb under the table jemanden unter den Tisch trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen drink trinken dem Alkohol zusprechen trinken dem Alkohol zusprechen Beispiele es wurde an diesem Abend viel getrunken a lot of drinking went on that evening es wurde an diesem Abend viel getrunken er trinkt gern einen (oder | orod eins) he is fond of a drink, he likes a drink now and then er trinkt gern einen (oder | orod eins) ich möchte lieber nichts trinken I’d rather not have anything to drink ich möchte lieber nichts trinken drink in trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet auch | alsoa. imbibe trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele die Erde trinkt den Regen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet the soil drinks in the rain die Erde trinkt den Regen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet „trinken“: intransitives Verb trinken [ˈtrɪŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drink drink drink drink, be a heavy drinker, be fond of the bottle suckle [at] the breast be a drunkard drink trinken Flüssigkeit zu sich nehmen trinken Flüssigkeit zu sich nehmen Beispiele er trank aus einem Glas [aus der Flasche] he drank out of (oder | orod from) a glass [from the bottle] er trank aus einem Glas [aus der Flasche] in langen Zügen trinken to take long drafts amerikanisches Englisch | American EnglishUS to take long draughts britisches Englisch | British EnglishBr to quaff in langen Zügen trinken an einer Quelle trinken to drink from a spring an einer Quelle trinken sie trank in kleinen Schlucken she drank in sips, she sipped sie trank in kleinen Schlucken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen drink trinken besonders von Vögeln, Wild etc trinken besonders von Vögeln, Wild etc drink trinken dem Alkohol zusprechen trinken dem Alkohol zusprechen Beispiele sie hatten schon am Morgen getrunken they had already been drinking in the morning, they had already had a drink in the morning sie hatten schon am Morgen getrunken er war es nicht gewohnt, auf nüchternen Magen zu trinken he was not used to drinking on an empty stomach er war es nicht gewohnt, auf nüchternen Magen zu trinken sie haben tüchtig getrunken they consumed a lot of alcohol sie haben tüchtig getrunken sie hatten bis zum frühen Morgen getrunken they were drinking until the early hours of the morning sie hatten bis zum frühen Morgen getrunken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf jemanden [etwas] trinken to drink to (oder | orod to toast)jemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] trinken ich trinke auf Ihr Wohl (oder | orod auf Ihre Gesundheit) I drink to your health ich trinke auf Ihr Wohl (oder | orod auf Ihre Gesundheit) worauf wollen wir trinken? what shall we drink to (oder | orod toast)? worauf wollen wir trinken? darauf müssen wir trinken! we’ll have to celebrate that! darauf müssen wir trinken! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen drink trinken der Trunksucht verfallen sein be fond of the bottle trinken der Trunksucht verfallen sein trinken der Trunksucht verfallen sein be a heavy drinker trinken stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg be a drunkard trinken stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg trinken stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ihr Mann trinkt her husband drinks (oder | orod is a heavy drinker) ihr Mann trinkt suckle ([at] the breast) trinken von Baby an der Mutterbrust trinken von Baby an der Mutterbrust „trinken“: reflexives Verb trinken [ˈtrɪŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to drink to one’s heart’s content he drank himself into a stupor he drank himself to death he spent every penny he had on drink Beispiele sich toll und voll trinken in Wendungen wie to drink to one’s heart’s content sich toll und voll trinken in Wendungen wie er hat sich um den Verstand getrunken he drank himself into a stupor er hat sich um den Verstand getrunken er hat sich zu Tode getrunken he drank himself to death er hat sich zu Tode getrunken er hat sich arm getrunken he spent every penny he had on drink er hat sich arm getrunken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Trinken“: Neutrum trinkenNeutrum | neuter n <Trinkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) from excessive drinking... food and drink... Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) das Trinken angewöhnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to take to drink (to the bottle) sich (Dativ | dative (case)dat) das Trinken angewöhnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> durch vieles Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> from excessive drinking durch vieles Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Essen und Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> food and drink Essen und Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>