Deutsch-Englisch Übersetzung für "ich stelle fest dass"

"ich stelle fest dass" Englisch Übersetzung

feststehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remain firm (oder | orod steadfast)
    feststehen festbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feststehen festbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be certain
    feststehen gewiss sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be a fact
    feststehen gewiss sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feststehen gewiss sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be established
    feststehen von Bräuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feststehen von Bräuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be fixed (oder | orod settled, determined)
    feststehen von Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feststehen von Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be fixed (oder | orod settled, arranged scheduled besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    feststehen von Terminen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feststehen von Terminen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be fixed
    feststehen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feststehen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • to stand firm
    feststehen fest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feststehen fest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Beispiele
fest
[fɛst]Adjektiv | adjective adj <fester; festest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • firm
    fest nicht weich
    fest nicht weich
Beispiele
  • solid
    fest nicht flüssig
    fest nicht flüssig
Beispiele
  • sturdy
    fest kräftig, widerstandsfähig
    strong
    fest kräftig, widerstandsfähig
    fest kräftig, widerstandsfähig
Beispiele
  • fast
    fest gut befestigt
    fest gut befestigt
Beispiele
  • tight
    fest straff
    fest straff
Beispiele
  • firm
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    firm hold
    fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to gain (oder | orod get) a (firm) footing
    festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fixed
    fest unverrückbar
    fest unverrückbar
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • firm
    fest Blick, Charakter etc
    steady
    fest Blick, Charakter etc
    steadfast
    fest Blick, Charakter etc
    fest Blick, Charakter etc
  • firm
    fest Stimme
    fest Stimme
  • firm
    fest verbindlich
    binding
    fest verbindlich
    fest verbindlich
Beispiele
  • fixed
    fest Zeitpunkt, Termin etc
    fest Zeitpunkt, Termin etc
  • heavy
    fest Schlag etc
    hard
    fest Schlag etc
    fest Schlag etc
  • robust
    fest Gesundheit
    sound
    fest Gesundheit
    fest Gesundheit
  • solid
    fest Kenntnisse, Wissen etc
    fest Kenntnisse, Wissen etc
  • firm
    fest unerschütterlich
    fest unerschütterlich
Beispiele
  • set, standing, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    fest feststehend
    fest feststehend
Beispiele
  • firm
    fest fest umrissen
    fest fest umrissen
  • definite
    fest endgültig
    fest endgültig
  • deep
    fest Schlaf
    sound
    fest Schlaf
    fest Schlaf
  • stationary
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
  • positive
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
  • solid
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
  • surfaced
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
  • steady
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
  • fixed
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
  • binding
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    firm
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
  • stable
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    sound
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
Beispiele
Beispiele
  • fortified
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    strong
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
Beispiele
Beispiele
fest
[fɛst]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • firmly
    fest mit festem Griff
    fest mit festem Griff
Beispiele
  • jemanden fest anfassen
    to takejemand | somebody sb firmly by the hand
    jemanden fest anfassen
  • jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to handlejemand | somebody sb firmly
    jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she clings tightly to him
    sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tightly
    fest nicht lose
    fest nicht lose
Beispiele
  • firmly
    fest beharrlich, unbeirrt
    fest beharrlich, unbeirrt
Beispiele
Beispiele
  • deep, fast, sound(ly)
    fest tief
    fest tief
Beispiele
  • firmly
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Feste
Femininum | feminine f <Feste; Festen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feste Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST → siehe „Festung
    Feste Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST → siehe „Festung
Beispiele
  • citadel
    Feste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    fort
    Feste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    stronghold
    Feste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Feste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • firmament
    Feste Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Feste Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • pillar
    Feste Bergbau | miningBERGB
    Feste Bergbau | miningBERGB
  • Feste obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Festigkeit
    Feste obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Festigkeit
…fest
Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dass
, daß [das]Konjunktion | conjunction konj AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • that
    dass vor Subjektsatz
    dass vor Subjektsatz
Beispiele
  • that
    dass vor Objektsatz
    dass vor Objektsatz
Beispiele
  • that
    dass vor Attributivsatz
    dass vor Attributivsatz
Beispiele
  • that
    dass mit Präpositionalausdrücken
    dass mit Präpositionalausdrücken
Beispiele
  • so that
    dass vor Konsekutivsatz
    dass vor Konsekutivsatz
Beispiele
  • that
    dass vor Modalsatz
    dass vor Modalsatz
Beispiele
Beispiele
  • so (oder | orod in order) that
    dass vor Finalsatz
    dass vor Finalsatz
Beispiele
  • wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden
    we’ll make every effort to fulfil(l) your wishes
    wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden
  • dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    before I forget (it)
    dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • that
    dass begründend
    dass begründend
Beispiele
Beispiele
Beispiele
…stelle
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Beschwerdestelle Institution
    complaints department
    Beschwerdestelle Institution
dass.
Abkürzung | abbreviation abk (= dasselbe)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the same (thing)
    dass.
    dass.
Steller
[ˈʃtɛlər]Maskulinum | masculine m <Stellers; Steller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fader
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für den Ton
    control
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für den Ton
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für den Ton
  • dimmer
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Licht
    Steller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Licht
Stelle
[ˈʃtɛlə]Femininum | feminine f <Stelle; Stellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • place
    Stelle Platz
    spot
    Stelle Platz
    Stelle Platz
  • an Stelle von → siehe „anstelle
    an Stelle von → siehe „anstelle
Beispiele
  • er war auf der Stelle tot
    he was killed instantly
    er war auf der Stelle tot
  • die Polizei war sofort zur Stelle
    the police were on the spot immediately
    die Polizei war sofort zur Stelle
  • Soldat K. zur Stelle! Militär, militärisch | military termMIL
    Private K. present, sir!
    Soldat K. zur Stelle! Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie suchten nach einer passenden Stelle für die Fabrik
    they looked for a suitable site for the factory
    sie suchten nach einer passenden Stelle für die Fabrik
  • place
    Stelle in einer Reihenfolge
    Stelle in einer Reihenfolge
Beispiele
  • passage
    Stelle in einem Text, Musikstück etc
    Stelle in einem Text, Musikstück etc
Beispiele
Beispiele
  • job
    Stelle Posten, Arbeitsplatz
    post
    Stelle Posten, Arbeitsplatz
    position
    Stelle Posten, Arbeitsplatz
    Stelle Posten, Arbeitsplatz
Beispiele
  • authority
    Stelle Amt, Dienststelle
    agency
    Stelle Amt, Dienststelle
    office
    Stelle Amt, Dienststelle
    Stelle Amt, Dienststelle
Beispiele
Beispiele
  • undichte Stelle auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    undichte Stelle auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • figure
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffer
    digit
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffer
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffer
  • place
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dezimalstelle
    Stelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dezimalstelle
Beispiele
  • seat
    Stelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines Leidens
    location
    Stelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines Leidens
    Stelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines Leidens
  • Stelle Medizin | medicineMED → siehe „Bruchstelle
    Stelle Medizin | medicineMED → siehe „Bruchstelle
anstelle
, an StellePräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)genoder | or od von>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in place of
    anstelle statt
    instead of
    anstelle statt
    in lieu of
    anstelle statt
    anstelle statt
Beispiele
  • anstelle von Herrn X
    in place (oder | orod instead) of Mr. X
    anstelle von Herrn X
  • anstelle von Worten, anstelle der Worte
    instead (oder | orod in lieu) of words
    anstelle von Worten, anstelle der Worte
  • as a substitute for
    anstelle als Ersatz
    anstelle als Ersatz
Beispiele