Deutsch-Englisch Übersetzung für "ich bin hier der chef"

"ich bin hier der chef" Englisch Übersetzung

Meinten Sie hier, bin, der oder ich?
Chef
[ʃɛf]Maskulinum | masculine m <Chefs; Chefs> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • head
    Chef einer Firma, Behörde etc
    chief
    Chef einer Firma, Behörde etc
    boss
    Chef einer Firma, Behörde etc
    Chef einer Firma, Behörde etc
Beispiele
  • Chef des Hauses
    head of the firm
    Chef des Hauses
  • Chef des Hauses im Hotel etc
    Chef des Hauses im Hotel etc
  • Chef vom Dienst BUCHDRUCK
    chief sub-editor
    Chef vom Dienst BUCHDRUCK
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • boss
    Chef Vorgesetzter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Chef Vorgesetzter umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wer ist dein Chef?
    who is your boss?
    wer ist dein Chef?
  • mate besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    governor
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chief besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mac
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Chef, wo kann ich hier tanken?
    hey, mate, where can I fill up here?
    Chef, wo kann ich hier tanken?
  • chief
    Chef Militär, militärisch | military termMIL
    Chef Militär, militärisch | military termMIL
  • (company) commander
    Chef einer Kompanie Militär, militärisch | military termMIL
    Chef einer Kompanie Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • Chef des Stabes
    Chief of Staff
    Chef des Stabes
Grapscher
Maskulinum | masculine m <Grapschers; Grapscher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • groper
    Grapscher
    Grapscher
Beispiele
absegnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give ones blessing to
    absegnen befürworten
    absegnen befürworten
Beispiele
grollen
[ˈgrɔlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be angry (oder | orod resentful)
    grollen böse sein
    grollen böse sein
Beispiele
Beispiele
  • (mit) jemandem grollen (wegen etwas because ofetwas | something sth, on account ofetwas | something sth)
    to bearjemand | somebody sb a grudge, to bear (oder | orod have) a grudge againstjemand | somebody sb
    to harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS harbour britisches Englisch | British EnglishBr resentment againstjemand | somebody sb
    (mit) jemandem grollen (wegen etwas because ofetwas | something sth, on account ofetwas | something sth)
  • rumble
    grollen von Donner etc
    roll
    grollen von Donner etc
    grollen von Donner etc
grollen
Neutrum | neuter n <Grollens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (feeling of) resentment
    grollen Gefühl
    grollen Gefühl
  • rumble
    grollen des Donners etc
    roll
    grollen des Donners etc
    grollen des Donners etc
Typus
[ˈtyːpʊs]Maskulinum | masculine m <Typus; Typen [-pən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type
    Typus Menschenschlag
    Typus Menschenschlag
Beispiele
  • type (specimen)
    Typus Biologie | biologyBIOL
    Typus Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • untergeordneter Typus
    untergeordneter Typus
Halbgott
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demigod
    Halbgott Mythologie | mythologyMYTHauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halbgott Mythologie | mythologyMYTHauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Chef ist für ihn ein Halbgott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the boss is like a demigod for him
    der Chef ist für ihn ein Halbgott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Halbgötter in Weiß Ärzte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    men in white coats
    Halbgötter in Weiß Ärzte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verrücktspielen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • play up
    verrücktspielen von Auto, Gerät
    verrücktspielen von Auto, Gerät
  • go crazy
    verrücktspielen von Wetter, Uhr
    verrücktspielen von Wetter, Uhr
  • act crazy
    verrücktspielen Person
    verrücktspielen Person
Beispiele
PLO-Chef
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)