Deutsch-Englisch Übersetzung für "halt die klappe"

"halt die klappe" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

halt die klappe

  • flap
    Klappe eines Briefkastens, Briefumschlages, einer Tasche etc
    Klappe eines Briefkastens, Briefumschlages, einer Tasche etc
Beispiele
  • die Klappe eines Tisches
    the leaf of a table
    die Klappe eines Tisches
  • eye patch
    Klappe Augenklappe
    Klappe Augenklappe
  • shoulder strap
    Klappe Schulterklappe einer Uniform
    Klappe Schulterklappe einer Uniform
  • trapdoor
    Klappe Falltür
    Klappe Falltür
  • (drop) door
    Klappe Ofenklappe
    Klappe Ofenklappe
  • flyswatter
    Klappe Fliegenklappe
    auch | alsoa. flyswat
    Klappe Fliegenklappe
    Klappe Fliegenklappe
Beispiele
  • flap
    Klappe Technik | engineeringTECH eines Ventils
    Klappe Technik | engineeringTECH eines Ventils
  • air shutter
    Klappe Technik | engineeringTECH Luftklappe
    Klappe Technik | engineeringTECH Luftklappe
  • ventipane
    Klappe eines Autos Technik | engineeringTECH
    Klappe eines Autos Technik | engineeringTECH
  • hinged lid
    Klappe Technik | engineeringTECH Klappdeckel
    Klappe Technik | engineeringTECH Klappdeckel
  • trap
    Klappe Technik | engineeringTECH am Abzugsrohr
    Klappe Technik | engineeringTECH am Abzugsrohr
  • safety valve
    Klappe Technik | engineeringTECH Sicherheitsklappe
    Klappe Technik | engineeringTECH Sicherheitsklappe
  • check (oder | orod butterfly) valve
    Klappe Technik | engineeringTECH Klappenventil
    Klappe Technik | engineeringTECH Klappenventil
  • shutter, drop (oder | orod flap) gate
    Klappe Bauwesen | buildingBAU eines Wehrs
    Klappe Bauwesen | buildingBAU eines Wehrs
  • annunciator drop
    Klappe Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fallklappe
    Klappe Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fallklappe
  • folding tail gate
    Klappe Auto | automobilesAUTO eines Lastwagens, hinten
    Klappe Auto | automobilesAUTO eines Lastwagens, hinten
  • folding sideboard (oder | orod side gate)
    Klappe Auto | automobilesAUTO eines Lastwagens, seitlich
    Klappe Auto | automobilesAUTO eines Lastwagens, seitlich
  • hinged bottom
    Klappe Eisenbahn | railwaysBAHN Bodenklappe
    Klappe Eisenbahn | railwaysBAHN Bodenklappe
  • drop bottom
    Klappe Metallurgie | metallurgyMETALL am Kupolofen
    Klappe Metallurgie | metallurgyMETALL am Kupolofen
  • ramp
    Klappe Militär, militärisch | military termMIL eines Landungsboots
    Klappe Militär, militärisch | military termMIL eines Landungsboots
  • leaf (oder | orod peep) sight
    Klappe Militär, militärisch | military termMIL am Visier
    Klappe Militär, militärisch | military termMIL am Visier
  • flap
    Klappe Luftfahrt | aviationFLUG am Flügel
    Klappe Luftfahrt | aviationFLUG am Flügel
  • valve
    Klappe Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Klappe Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • fall
    Klappe Musik | musical termMUS beim Klavier
    Klappe Musik | musical termMUS beim Klavier
  • key
    Klappe Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
    Klappe Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
  • clapperboard
    Klappe Film, Kino | filmFILM
    Klappe Film, Kino | filmFILM
Beispiele
  • und Klappe!
    and cut!
    und Klappe!
  • trap
    Klappe Mund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. gob britisches Englisch | British EnglishBr
    Klappe Mund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mouth
    Klappe Mund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Klappe Mund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • bed
    Klappe Bett figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Klappe Bett figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Klappe → siehe „hauen
    Klappe → siehe „hauen
  • gay haunt
    Klappe Schwulentreffpunkt Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Klappe Schwulentreffpunkt Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
halt
[hɔːlt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haltmasculine | Maskulinum m
    halt stop, rest
    Rastfeminine | Femininum f
    halt stop, rest
    Stillstandmasculine | Maskulinum m
    halt stop, rest
    halt stop, rest
Beispiele
  • (Bedarfs)Haltestellefeminine | Femininum f
    halt on railway British English | britisches EnglischBr
    halt on railway British English | britisches EnglischBr
halt
[hɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
halt
[hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

klapp
[klap]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • klapp, klapp! von Damenschuhen
    click-clack! clickety-clack!
    klapp, klapp! von Damenschuhen
  • klapp, klapp! von Holzschuhen
    klapp, klapp! von Holzschuhen
  • klapp → siehe „klipp
    klapp → siehe „klipp
klappern
[ˈklapərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clatter
    klappern von Geschirr, Hufen, Schreibmaschine etc
    klappern von Geschirr, Hufen, Schreibmaschine etc
Beispiele
  • mit Schüsseln und Tellern klappern
    to clatter about with dishes and plates
    mit Schüsseln und Tellern klappern
  • die Holzschuhe klappern auf dem Pflaster
    the clogs clatter on the pavement britisches Englisch | British EnglishBr
    the clogs clatter on the sidewalk amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Holzschuhe klappern auf dem Pflaster
  • auf der Schreibmaschine klappern
    to tap away on the typewriter
    auf der Schreibmaschine klappern
  • rattle
    klappern von Fensterläden etc <h>
    clatter
    klappern von Fensterläden etc <h>
    klappern von Fensterläden etc <h>
  • click
    klappern von hohen Absätzen, mit Stricknadeln etc <h>
    klappern von hohen Absätzen, mit Stricknadeln etc <h>
  • clack
    klappern von Mühle etc <h>
    klappern von Mühle etc <h>
  • clatter
    klappern von Störchen <h>
    clapper
    klappern von Störchen <h>
    klappern von Störchen <h>
  • shiver
    klappern vor Kälte <h>
    klappern vor Kälte <h>
Beispiele
Beispiele
  • mit den Augen klappern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h>
    to bat (oder | orod flutter) one’s eyelashes
    mit den Augen klappern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h>
  • rattle along
    klappern von Wagen <sein>
    klappern von Wagen <sein>
Beispiele
  • das alte Gefährt klapperte durch die Straßen <sein>
    the old vehicle rattled (along) through the streets
    das alte Gefährt klapperte durch die Straßen <sein>
klappern
Neutrum | neuter n <Klapperns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Klappern gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    making a big noise is all part of the trade
    Klappern gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
halt
[hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinken, nicht ganz stimmen
    halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • hinken
    halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
halt
[hɔːlt]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

halt
[hɔːlt]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lahmheitfeminine | Femininum f
    halt
    Hinkenneuter | Neutrum n
    halt
    halt
halting
[ˈhɔːltiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinkend
    halting limping
    halting limping
  • lahm
    halting lame
    halting lame
  • zögernd, schwankend, unschlüssig, unsicher
    halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • stockend, langsam
    halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hinkend, schleppend
    halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Augendeckel
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eyelid
    Augendeckel
    Augendeckel
Beispiele
  • mit den Augendeckeln klappern (oder | orod klimpern) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to flutter one’s eyelids
    mit den Augendeckeln klappern (oder | orod klimpern) umgangssprachlich | familiar, informalumg
screech
[skriːʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quietschen
    screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
screech
[skriːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

screech
[skriːʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (gellender) Schrei, Kreischenneuter | Neutrum n
    screech
    Quietschenneuter | Neutrum n
    screech
    screech
klappen
[ˈklapən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas nach oben [unten] klappen Deckel etc
    to lift up (oder | orod raise) [to closeoder | or od lower]etwas | something sth
    etwas nach oben [unten] klappen Deckel etc
  • etwas nach oben [unten] klappen Sitz etc
    to put (oder | orod fold) up [to dropoder | or od lower]etwas | something sth
    etwas nach oben [unten] klappen Sitz etc
  • etwas nach oben [unten] klappen Kragen etc
    to turn up [down]etwas | something sth
    etwas nach oben [unten] klappen Kragen etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
klappen
[ˈklapən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clatter
    klappen von Türen, Fensterläden etc
    rattle
    klappen von Türen, Fensterläden etc
    klappen von Türen, Fensterläden etc
  • shut (oder | orod close) with a click
    klappen zuklappen
    klappen zuklappen
  • click-clack
    klappen von Schuhen, Schritten etc
    klappen von Schuhen, Schritten etc
  • clip-clop
    klappen besonders von Holzschuhen
    klappen besonders von Holzschuhen
Beispiele
  • mit etwas klappen etwas hin-und | and u. herbewegen
    to flap (oder | orod flutter)etwas | something sth
    mit etwas klappen etwas hin-und | and u. herbewegen
  • mit den Flügeln klappen
    to clap its wings
    mit den Flügeln klappen
Beispiele
  • work
    klappen gelingen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be successful
    klappen gelingen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klappen gelingen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • go off well, work out well (oder | orod fine)
    klappen funktionieren umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    klappen funktionieren umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Beispiele
  • alles klappte wie am Schnürchen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    everything went off smoothly (oder | orod without a hitch, like clockwork)
    alles klappte wie am Schnürchen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es will einfach nicht klappen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it simply won’t work
    es will einfach nicht klappen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es wird schon klappen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it will work out all right
    es wird schon klappen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
klappen
Neutrum | neuter n <Klappens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Halt
[halt]Maskulinum | masculine m <Halt(e)s; Halte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    Halt für Füße, Hände
    Halt für Füße, Hände
Beispiele
  • support
    Halt Stütze
    Halt Stütze
Beispiele
  • support
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stay
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
    to be a support forjemand | somebody sb in hard (oder | orod bad) times
    jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
  • Halt an jemandem finden
    to get support fromjemand | somebody sb
    Halt an jemandem finden
  • mainstay
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rock
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stability
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • innerer [moralischer] Halt
    inner [moral] stability
    innerer [moralischer] Halt
  • ohne jeden Halt
    without any moral stability (oder | orod backbone)
    ohne jeden Halt
  • jemandem Halt geben
    to givejemand | somebody sb stability
    jemandem Halt geben
  • hold
    Halt für Haare
    Halt für Haare
  • stop
    Halt Einhalt
    halt
    Halt Einhalt
    Halt Einhalt
Beispiele
  • jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
    to stopjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
Beispiele
  • stop
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
  • dwell, ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
  • ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc