Deutsch-Englisch Übersetzung für "habeas corpus"

"habeas corpus" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Corps?
habeas corpus
[ˈheibiəs ˈkɔː(r)pəs]noun | Substantiv s Lat.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Akte
[ˈaktə]Femininum | feminine f <Akte; Akten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • file
    Akte <oft | oftenoftPlural | plural pl>
    record
    Akte <oft | oftenoftPlural | plural pl>
    dossier
    Akte <oft | oftenoftPlural | plural pl>
    Akte <oft | oftenoftPlural | plural pl>
Beispiele
  • geben Sie mir bitte die Akte Müller <oft | oftenoftPlural | plural pl>
    hand me the Miller file, please
    geben Sie mir bitte die Akte Müller <oft | oftenoftPlural | plural pl>
  • über den Fall wurde eine Akte angelegt <oft | oftenoftPlural | plural pl>
    a file was opened on the case
    über den Fall wurde eine Akte angelegt <oft | oftenoftPlural | plural pl>
  • das kommt in die Akten <oft | oftenoftPlural | plural pl>
    this goes on file (oder | orod record)
    das kommt in die Akten <oft | oftenoftPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (legaloder | or od official) document (oder | orod instrument)
    Akte Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
    deed
    Akte Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
    Akte Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
Beispiele
  • Einheitliche Europäische Akte
    Single European Act
    Einheitliche Europäische Akte
  • act
    Akte Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Akte Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • Habeas-Corpus-Akte
    Habeas Corpus Act
    Habeas-Corpus-Akte

  • königlicheror | oder od behördlicher Erlass
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • Verfügungfeminine | Femininum f
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • Eröffnungsbeschlussmasculine | Maskulinum m (eines Verfahrens)
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • gerichtliche Verfügung, durch die eine Handlungor | oder od Unterlassung angeordnet wird
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • Klage(schrift)feminine | Femininum f
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • gerichtliche Urkunde
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • Haft-, Verhaftungs-, Vorführungsbefehl
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • writ → siehe „run
    writ → siehe „run
Beispiele
  • writ of summons
    (Vor)Ladung
    writ of summons
  • writ of assistance history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
    gerichtlicher Hausdurchsuchungs-Befehl (der die Staatsbeamten ermächtigt, notwendige Hilfskräfte anzufordern)
    writ of assistance history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
  • writ of attachment legal term, law | RechtswesenJUR
    Arrest(befehl)
    writ of attachment legal term, law | RechtswesenJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Urkundefeminine | Femininum f
    writ legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST document British English | britisches EnglischBr
    writ legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST document British English | britisches EnglischBr
  • Wahlausschreibungfeminine | Femininum f für das Parlament
    writ politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
    writ politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
  • Schreibenneuter | Neutrum n
    writ writing
    writ writing
  • (das) Geschriebene, Schriftfeminine | Femininum f
    writ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    writ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Heilige Schrift
    writ religion | ReligionREL Holy Writ
    writ religion | ReligionREL Holy Writ
  • Heilige Schrift (Bibel)
    writ religion | ReligionREL Sacred Writ
    writ religion | ReligionREL Sacred Writ
Corpus
[ˈkɔrpʊs]Maskulinum | masculine m <Corpus; Corpora [-pora]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corpus
    Corpus Körper
    body
    Corpus Körper
    Corpus Körper
Beispiele
  • Corpus Uteri Medizin | medicineMED
    body of the womb, corpus uteri
    Corpus Uteri Medizin | medicineMED
corpus
[ˈkɔː(r)pəs]noun | Substantiv s <corpora [-pərə]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Körpermasculine | Maskulinum m
    corpus bodyusually | meist meist humorously | humorvoll, scherzhafthum
    Leibmasculine | Maskulinum m
    corpus bodyusually | meist meist humorously | humorvoll, scherzhafthum
    Korpusmasculine | Maskulinum m (Mensch oder Tier)
    corpus bodyusually | meist meist humorously | humorvoll, scherzhafthum
    corpus bodyusually | meist meist humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Körpermasculine | Maskulinum m
    corpus medicine | MedizinMED
    corpus medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Korpusneuter | Neutrum n
    corpus of works, laws
    Sammlungfeminine | Femininum f
    corpus of works, laws
    corpus of works, laws
  • Korpusneuter | Neutrum n
    corpus linguistics | SprachwissenschaftLING collection of texts
    corpus linguistics | SprachwissenschaftLING collection of texts
  • Stammmasculine | Maskulinum m
    corpus main part
    Hauptkörpermasculine | Maskulinum m
    corpus main part
    Hauptmassefeminine | Femininum f
    corpus main part
    corpus main part
  • Stammkapitalneuter | Neutrum n (Ggs zu Zinsenand | und u. Ertrag)
    corpus especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    corpus especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Körper(schaftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    corpus selten: body of people
    corpus selten: body of people
Corpus
Neutrum | neuter n <Corpus; Corpora>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corpus
    Corpus Sprachwissenschaft | linguisticsLING Korpus
    Corpus Sprachwissenschaft | linguisticsLING Korpus
corpus delicti
[diˈliktai]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tatbestandmasculine | Maskulinum m
    corpus delicti legal term, law | RechtswesenJUR
    Corpusneuter | Neutrum n Delicti, Beweisstückneuter | Neutrum n (Verbrechen)
    corpus delicti legal term, law | RechtswesenJUR
    corpus delicti legal term, law | RechtswesenJUR
Corpus Juris
, Corpus juris [ˈjuːrɪs]Neutrum | neuter n <Corpu Juris; keinPlural | plural pl> AR (Lat.)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corpus juris
    Corpus Juris Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Corpus Juris Rechtswesen | legal term, lawJUR
Corpus Delicti
, Corpus delicti [deˈlɪkti]Neutrum | neuter n <Corpus Delicti; Corpora delicti> AR (Lat.)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corpus delicti
    Corpus Delicti Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Corpus Delicti Rechtswesen | legal term, lawJUR
Corpus Christi
[ˈkristi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fronleichnam(sfestneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    Corpus Christi religion | ReligionREL
    Corpus Christi religion | ReligionREL