Deutsch-Englisch Übersetzung für "einzelheiten erkennen"

"einzelheiten erkennen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ernennen?
Einzelheit
Femininum | feminine f <Einzelheit; Einzelheiten; meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ausführliche Einzelheiten
    full particulars
    ausführliche Einzelheiten
  • technische Einzelheiten
    technical details (oder | orod data)
    technicalities
    technische Einzelheiten
  • bis in die (oder | orod zu den) kleinsten Einzelheiten
    down to the last (oder | orod smallest) detail
    bis in die (oder | orod zu den) kleinsten Einzelheiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
erkennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandes [j-n an seiner] Stimme erkennen
    to recognize sb’s [sb by his] voice
    jemandes [j-n an seiner] Stimme erkennen
  • jemanden als Ausländer erkennen
    to recognizejemand | somebody sb as (oder | orod to knowjemand | somebody sb for) a foreigner
    jemanden als Ausländer erkennen
  • in dem Neuangekommenen erkannte er seinen Freund X
    the new arrival turned out to be his friend X
    in dem Neuangekommenen erkannte er seinen Freund X
  • identify
    erkennen identifizieren
    know
    erkennen identifizieren
    erkennen identifizieren
Beispiele
  • einen Vogel an seinem Schnabel erkennen
    to know (oder | orod tell) a bird by its bill
    einen Vogel an seinem Schnabel erkennen
  • jemanden als den Gesuchten erkennen
    to identifyjemand | somebody sb as the person being sought
    jemanden als den Gesuchten erkennen
  • jemanden als den Gesuchten erkennen polizeilich Gesuchten
    to identifyjemand | somebody sb as the wanted person
    jemanden als den Gesuchten erkennen polizeilich Gesuchten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • kannst du die Autonummer erkennen?
    can you make out (oder | orod tell, read) the licence britisches Englisch | British EnglishBr number?
    can you make out (oder | orod tell, read) the license amerikanisches Englisch | American EnglishUS number?
    kannst du die Autonummer erkennen?
  • realize
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
    see
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
    recognize
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
    perceive
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
Beispiele
  • eine Gefahr erkennen
    to recognize a danger
    eine Gefahr erkennen
  • den wahren Grund erkennen
    to perceive (oder | orod make out) the true reason
    den wahren Grund erkennen
  • aus seinen Worten erkannten wir, dass…
    we realized by his words that …, it was plain from his words that …
    aus seinen Worten erkannten wir, dass…
  • see through
    erkennen durchschauen
    find out
    erkennen durchschauen
    erkennen durchschauen
Beispiele
  • jemanden völlig erkennen
    to see throughjemand | somebody sb, to be ontojemand | somebody sb, to know sb’s game
    jemanden völlig erkennen
Beispiele
Beispiele
  • know, (re)cognize, perceive
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
  • credit
    erkennen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Person, Konto etc
    erkennen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Person, Konto etc
  • find
    erkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    erkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • diagnose
    erkennen Medizin | medicineMED Krankheit
    erkennen Medizin | medicineMED Krankheit
  • make
    erkennen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Land
    erkennen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Land
  • know (carnally)
    erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Frau
    erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Frau
erkennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erkennen → siehe „Recht
    erkennen → siehe „Recht
Beispiele
erkennen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erkennen besonders Philosophie | philosophyPHIL
    know (oder | orod understand) oneself
    sich erkennen besonders Philosophie | philosophyPHIL
  • erkenne dich selbst!
erkennen
Neutrum | neuter n <Erkennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recognition
    erkennen Wiedererkennen
    erkennen Wiedererkennen
  • cognition
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
    knowledge
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
antragsgemäß
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • as claimed (oder | orod petitioned, applied)
    antragsgemäß
    antragsgemäß
Beispiele
  • antragsgemäß erkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to find for the plaintiff as claimed
    antragsgemäß erkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR
durchsickern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seep (oder | orod ooze, trickle) through
    durchsickern von Flüssigkeit
    percolate through
    durchsickern von Flüssigkeit
    durchsickern von Flüssigkeit
  • leak (oder | orod get) out
    durchsickern von Geheimnis, Information etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchsickern von Geheimnis, Information etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
durchsickern
Neutrum | neuter n <Durchsickerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seepage
    Durchsickern von Flüssigkeit
    percolation
    Durchsickern von Flüssigkeit
    Durchsickern von Flüssigkeit
  • leakage
    Durchsickern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Durchsickern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
vorkauen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chew
    vorkauen Nahrung
    vorkauen Nahrung
Beispiele
  • jemandem das Essen vorkauen bei Naturvölkern
    to chew food forjemand | somebody sb
    jemandem das Essen vorkauen bei Naturvölkern
Beispiele
  • jemandem etwas vorkauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spoon-feedetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas vorkauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich musste ihm die Regeln in allen Einzelheiten vorkauen
    I had to spell out every single rule to him
    ich musste ihm die Regeln in allen Einzelheiten vorkauen
Todesstrafe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • capital punishment
    Todesstrafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    death penalty
    Todesstrafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Todesstrafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Umriss
Maskulinum | masculine m <Umrisses; Umrisse> Umriß <Umrisses; Umrisse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outline
    Umriss Kontur, Silhouette
    contour
    Umriss Kontur, Silhouette
    profile
    Umriss Kontur, Silhouette
    silhouette
    Umriss Kontur, Silhouette
    Umriss Kontur, Silhouette
Beispiele
  • etwas im Umriss entwerfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to outlineetwas | something sth
    etwas im Umriss entwerfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nur die Umrisse der Berge waren in der Dunkelheit zu erkennen
    only the contours (oder | orod silhouette) of the mountains could be made out in the darkness
    nur die Umrisse der Berge waren in der Dunkelheit zu erkennen
  • skyline
    Umriss gegen den Himmel
    Umriss gegen den Himmel
  • outline
    Umriss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umriss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • contour
    Umriss Technik | engineeringTECH
    outline
    Umriss Technik | engineeringTECH
    Umriss Technik | engineeringTECH
  • profile
    Umriss Technik | engineeringTECH Profil
    Umriss Technik | engineeringTECH Profil
  • silhouette
    Umriss Medizin | medicineMED in der Röntgenologie
    Umriss Medizin | medicineMED in der Röntgenologie
entwerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw up
    entwerfen Brief, Rede etc
    sketch
    entwerfen Brief, Rede etc
    outline
    entwerfen Brief, Rede etc
    make a rough draft of
    entwerfen Brief, Rede etc
    entwerfen Brief, Rede etc
Beispiele
  • design
    entwerfen Möbel, Muster etc
    draw
    entwerfen Möbel, Muster etc
    sketch
    entwerfen Möbel, Muster etc
    trace
    entwerfen Möbel, Muster etc
    entwerfen Möbel, Muster etc
Beispiele
  • ein Haus entwerfen
    to draw (oder | orod make) a sketch of a house
    ein Haus entwerfen
  • plan
    entwerfen Programm etc
    devise
    entwerfen Programm etc
    prepare
    entwerfen Programm etc
    entwerfen Programm etc
Beispiele
  • design
    entwerfen Textilindustrie | textilesTEX Kleider etc
    style
    entwerfen Textilindustrie | textilesTEX Kleider etc
    entwerfen Textilindustrie | textilesTEX Kleider etc
  • (make a) draft (of)
    entwerfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    entwerfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
  • frame
    entwerfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung, Gesetz etc
    entwerfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung, Gesetz etc
  • lay out
    entwerfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Garten
    plan
    entwerfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Garten
    design
    entwerfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Garten
    entwerfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Garten
entwerfen
Neutrum | neuter n <Entwerfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • design
    entwerfen Bauwesen | buildingBAU Entwurf
    entwerfen Bauwesen | buildingBAU Entwurf
verschwiegen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verschwiegen
Adjektiv | adjective adj <verschwiegener; verschwiegenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • withheld
    verschwiegen nicht mitgeteilt
    suppressed
    verschwiegen nicht mitgeteilt
    concealed
    verschwiegen nicht mitgeteilt
    verschwiegen nicht mitgeteilt
Beispiele
  • verschwiegene Einzelheiten
    withheld details
    verschwiegene Einzelheiten
  • discreet
    verschwiegen zuverlässig, verschlossen
    verschwiegen zuverlässig, verschlossen
Beispiele
  • secluded
    verschwiegen verborgen, ruhig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    secret
    verschwiegen verborgen, ruhig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschwiegen verborgen, ruhig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie trafen sich an einem verschwiegenen Plätzchen
    they met in a secluded place
    sie trafen sich an einem verschwiegenen Plätzchen
  • einen verschwiegenen Ort aufsuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to wash one’s hands, to powder one’s nose
    einen verschwiegenen Ort aufsuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • einen verschwiegenen Ort aufsuchen
    to go to the bathroom amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen verschwiegenen Ort aufsuchen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Schadenersatz
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (paymentoder | or od recovery of) damagesPlural | plural pl
    Schadenersatz Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    indemnity, indemnification, compensation, amends meistSingular | singular sg
    Schadenersatz Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Schadenersatz Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele