Deutsch-Englisch Übersetzung für "der glaeserne schluessel"

"der glaeserne schluessel" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dero, des, des oder Deo…?
gläsern
[ˈglɛːzərn]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Gläserne Zug Eisenbahn | railwaysBAHN Geschichte | historyHIST
    a sight-seeing train formerly running from Munich
    der Gläserne Zug Eisenbahn | railwaysBAHN Geschichte | historyHIST
  • brittle
    gläsern Stimme
    gläsern Stimme
  • glassy
    gläsern glasig
    glazed
    gläsern glasig
    gläsern glasig
  • crystal(-clear)
    gläsern Luft etc
    gläsern Luft etc
Beispiele
Schlüssel
[ˈʃlʏsəl]Maskulinum | masculine m <Schlüssels; Schlüssel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • key
    Schlüssel zu einem Schloss
    Schlüssel zu einem Schloss
Beispiele
  • skeleton key
    Schlüssel Nachschlüssel, Dietrich
    picklock
    Schlüssel Nachschlüssel, Dietrich
    Schlüssel Nachschlüssel, Dietrich
  • wrench amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schlüssel Technik | engineeringTECH Schraubenschlüssel
    spanner britisches Englisch | British EnglishBr
    Schlüssel Technik | engineeringTECH Schraubenschlüssel
    Schlüssel Technik | engineeringTECH Schraubenschlüssel
  • tappet wrench amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Schlüssel Technik | engineeringTECH Ventilschlüssel
    Schlüssel Technik | engineeringTECH Ventilschlüssel
Beispiele
  • verstellbarer Schlüssel
    adjustable wrench amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    adjustable spanner britisches Englisch | British EnglishBr
    verstellbarer Schlüssel
  • ratio (system), key, rate, distributive formula
    Schlüssel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verteilerschlüssel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schlüssel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verteilerschlüssel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nach welchem Schlüssel wird das Geld verteilt?
    in what ratio (oder | orod according to what ratio systemoder | or od formula]) will the money be distributed?
    nach welchem Schlüssel wird das Geld verteilt?
  • (key to a) cipher, code
    Schlüssel Chiffreschlüssel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schlüssel Chiffreschlüssel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • key
    Schlüssel zu Übungsbüchern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schlüssel zu Übungsbüchern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • key
    Schlüssel zum Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schlüssel zum Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • clef
    Schlüssel Musik | musical termMUS Notenschlüssel
    Schlüssel Musik | musical termMUS Notenschlüssel
Schlüssel…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • key
    Schlüssel… sehr wichtig
    Schlüssel… sehr wichtig
Beispiele
  • Schlüsselabstimmung
    key vote
    Schlüsselabstimmung
  • Schlüsselfaktor
    key factor
    Schlüsselfaktor
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
unauffindbar
[ˌʊnˌʔaufˈfɪntbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nowhere to be found
    unauffindbar vermisste Person, verlorener Gegenstand
    unauffindbar vermisste Person, verlorener Gegenstand
Beispiele
  • untraceable
    unauffindbar von der Polizei etc Gesuchter
    unauffindbar von der Polizei etc Gesuchter
  • undetectable
    unauffindbar Versteck etc
    unauffindbar Versteck etc
verkrümeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crumble
    verkrümeln Brot etc
    verkrümeln Brot etc
verkrümeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verkrümeln nach und nach fortgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    slip away (oder | orod off) one by one
    sich verkrümeln nach und nach fortgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • steal (oder | orod sneak, slip) away
    verkrümeln sich heimlich davonmachen
    verkrümeln sich heimlich davonmachen
  • clear off
    verkrümeln sich aus dem Staube machen
    disappear
    verkrümeln sich aus dem Staube machen
    verkrümeln sich aus dem Staube machen
  • disappear
    verkrümeln verloren gehen
    verkrümeln verloren gehen
Beispiele
hineinbekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abtasten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    abtasten befühlen
    probe
    abtasten befühlen
    abtasten befühlen
  • frisk
    abtasten besonders nach Waffen
    abtasten besonders nach Waffen
Beispiele
  • palpate
    abtasten besonders Medizin | medicineMED
    abtasten besonders Medizin | medicineMED
  • sweep
    abtasten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK mit Lichtstrahl, Radar etc absuchen
    scan
    abtasten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK mit Lichtstrahl, Radar etc absuchen
    abtasten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK mit Lichtstrahl, Radar etc absuchen
  • scan
    abtasten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehen | televisionTV
    explore
    abtasten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehen | televisionTV
    abtasten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehen | televisionTV
  • test, try out, sound (out)
    abtasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    abtasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • den Markt abtasten
    to try out (oder | orod sound [out]) the market
    den Markt abtasten
  • cal(l)iper
    abtasten Technik | engineeringTECH mit einer Tastlehre
    abtasten Technik | engineeringTECH mit einer Tastlehre
  • explore
    abtasten Technik | engineeringTECH mittels verstellbarer Lehre
    abtasten Technik | engineeringTECH mittels verstellbarer Lehre
  • trace
    abtasten Technik | engineeringTECH mittels Fühlstift
    abtasten Technik | engineeringTECH mittels Fühlstift
  • sense
    abtasten Technik | engineeringTECH Lochkartensteuerung
    abtasten Technik | engineeringTECH Lochkartensteuerung
  • size up
    abtasten Sport | sportsSPORT Gegner etc
    abtasten Sport | sportsSPORT Gegner etc